Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мехико, — осторожно предположила Бовенс.
— Они прячутся именно там. И через восемь дней вызовут Дьявола, — вспыхнула Моргенстерн.
Мартино вскочил и воскликнул:
— Надо туда отправиться и действовать так, как мы действовали в других городах! Раствориться в толпе, пойти по следу убийц и схватить их до того, как произойдет непоправимое.
Фулд знаком велел ему сесть.
— Восемь дней, господин Мартино. У вас всего восемь дней, чтобы добраться до них. И метчики в данном случае вам не помогут.
— Почему?
— Помогут ли они вам пробраться во дворец Монтесумы, где они спрятались? Четвертый убийца — хозяин этого города. Прошу не забывать об этом. — Фулд повернулся к Сюзи Бовенс. — Полагаю, срок слишком короток, чтобы выстроить солидную защиту, но попрошу вас сделать все возможное. Начинайте работу немедленно. И сообщите Дьяволу, что вы предлагаете ему свои… услуги.
— Должна ли я использовать почтовый ящик 666, чтобы послать Ему свое предложение? — спросила молодая женщина, вдруг обеспокоенная поспешностью министра.
— Поступайте так, как считаете нужным, но не теряйте ни секунды.
Сюзи собрала договоры и покинула кабинет, попрощавшись с присутствующими. Министр оглядел обоих следователей и главу Криминального отдела, которые не сдвинулись с места. Потом спросил у колдуньи:
— Дьявола не видели здесь уже тридцать лет. И он может принять любой облик, не так ли?
— Несомненно, — ответила Моргенстерн, обескураженная вопросом министра.
— Хорошо. У нас нет времени добраться до «Кадрили». А потому пошлем в Мехико кого-нибудь, кто может сойти за Дьявола. Будет странным, если Палладио не высунет носа из укрытия, узнав, что босс находится в городе.
Фулд был прав. Палладио не упустит подобной возможности. И это позволит иметь на месте хоть одного своего человека в момент вызова. Но кто решится взять на себя подобный риск? Моргенстерн предложила бы себя, но Палладио был знаком с нею. Хотя Дьявол мог принять любой облик…
Роберта заметила необычное волнение Мартино. Похоже, он рассуждал так же, как и она.
Фулд закурил последнюю сигарету и сделал несколько затяжек, стоя у залитого солнцем окна. Из-за дыма его силуэт походил на мираж. Моргенстерн подумала, что министр отлично бы сыграл роль, которую уже готовился кому-то предложить.
— Моргенстерн, Мартино, — заговорил он, не оборачиваясь. — Даю вам приказ забыть об этом деле. «Кадриль убийц» больше вас не касается. Возвращайтесь по домам. Министерство вас предупредит, если понадобитесь.
Мартино вскочил — его лицо побагровело. Колдунья не шелохнулась. В глазах Грубера нельзя было ничего прочесть.
— Я сказал все, — продолжил Фулд. — А сейчас хочу поговорить с майором с глазу на глаз.
— Вам необходимо так гнать? — спросила Моргенстерн.
Она допустила ошибку, сев в машину Мартино. Они неслись на полной скорости через весь город. Молодой человек не обращал внимания на огромные лужи на асфальте, поднимая тучи брызг.
— Мартино! — повторила Моргенстерн.
Он перестал давить на газ и повел машину почти нормально. Он не произнес ни слова с момента, как они покинули кабинет министра. Ярость, которая едва не сыграла с ним злую шутку, странным образом исчезла. Следователь улыбался и спокойно управлял машиной. В его голове явно крутилась какая-то мысль. Моргенстерн очень хотелось бы знать, что это за мысль.
— Приглашаю вас отобедать в «Двух саламандрах», — предложил он, не спрашивая мнения колдуньи.
И через несколько минут остановил машину рядом с. таверной. Роберта пропустила молодого человека вперед и с любопытством отметила, что ручка в виде козлиной головы не укусила и не обожгла. Даже Эльзеар Штруддль с явной радостью встретил Мартино.
— Его сопровождает и сама Моргана! Благословенный день. Придется закрыть лавочку.
Таверна была пуста. Роберта подозревала, что большинство ее собратьев собрались в дворце Кармиллы, в Люксембурге, на ежегодный шабаш. Высшему свету лучше было выбрать Мехико для вызова Хозяина.
— Петух в вине, яблоки с ванилью, десерт-фантазия, — предложил Эльзеар. — Аперитив за счет заведения.
Следователи уселись за столик. Штруддль отправился на кухню, напевая песню стражников. Он вернулся с двумя небольшими стопками из богемского хрусталя. Выпил вместе с ними первую порцию соснового алкоголя, налил по второй и снова исчез, извинившись, что ему надо присмотреть за плитой.
— Итак, Мартино? О чем же вы думаете?
Молодого человека распирало от смеха, но он сдержался, чтобы не расхохотаться.
— Как вы считаете, Фулд пошлет в Мехико Грубера, чтобы сыграть роль Дьявола?
— Это дело нас больше не касается. Вы слышали слова министра?
— Вы считаете, что он нас выгонит с работы, если мы не подчинимся? — с невинным видом спросил следователь.
Колдунья разъяснила так, словно разговаривала с блаженным:
— Мы не можем отправиться в Мехико. Никто, кроме членов Клуба Состоятельных, не знает, где находится этот город. И даже если бы мы знали, уверена, что подходы к нему охраняются лучше, чем спальня министра.
— Мы побывали в Париже и Венеции без ведома Грубера. Будет жаль остановиться на полпути. Ваше здоровье!
Колдунья уже довольно хорошо знала своего напарника. Если он был абсолютно уверен в своих словах, значит, припрятал в рукаве козырной туз. Она перебрала различные возможности и остановилась на самой невероятной. Она же сидела напротив наследника «Цемента Мартино», вспомнила она.
— Вы — член Клуба Состоятельных?
— Я нет, но родители — да. Но я никогда не был в Мехико. Клуб этого не разрешает.
Штруддль вернулся с двумя порциями петуха в вине и бутылкой отличного столового вина, если судить по черной бутылке.
— Тогда не вижу, куда вы клоните, — призналась колдунья, когда Эльзеар удалился.
Молодой человек бросил на стол папочку с гербом «Морских линий Палладио». Моргенстерн открыла ее и увидела два билета в Мехико. Ваучер для счастливого победителя игры «Три буквы за город» и выбранной им персоны для размещения в гостинице «Тескатлипока», что в квартале Дома цапель. Роскошный Пеликан ждал их на западном причале. Они могли отправляться незамедлительно.
— Я получил это сегодня утром, когда собирался на совещание к Фулду. — Мартино наполнил бокалы вином и передал свой Роберте. — Мои маленькие отлучки оказались полезными. Итак, мадемуазель Моргенстерн, готовы ли вы закончить то, что мы начали вместе?
Колдунья медленно кивнула. Ее подозрения, касающиеся следователя, подтверждались.
— Вы знаете, — извинился он, видя задумчивость Морегнстерн, — это была игра. Здесь нет ничего колдовского.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Самба «Шабаш» - Эрве Жюбер - Детективная фантастика
- Долина Колокольчиков - Антонина Крейн - Городская фантастика / Детективная фантастика
- Дьявол в соседней комнате (СИ) - Руж Айлин - Детективная фантастика
- Шум железа. Документ-0.2 - Илья Игоревич Изергин - Боевая фантастика / Детективная фантастика / Киберпанк
- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Тайна Запертой Комнаты - Джаспер Ффорде - Детективная фантастика
- Стан золотой крови – 2 - Настасья Дар - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Демон из Пустоши - Виктор Фламмер (Дашкевич) - Боевая фантастика / Детективная фантастика
- Агентство магических услуг 2 (СИ) - Малеваная Наталия Дмитриевна - Детективная фантастика
- Европейское турне Кирилла Петровича - Михаил Александрович Елисеев - Альтернативная история / Детективная фантастика