Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня есть идея, — говорю я Изару.
Я вспоминаю то, что рассказывал мне Лион о моей силе. И раз блока в памяти больше нет…
— Скорее всего, я полностью могу использовать свою магию, — продолжаю я. — И внушить Нерриту что-нибудь. Даже сейчас, пока время на паузе. Например, он может сам захотеть сдаться.
— Нет, — с улыбкой качает головой Изар. — Очень сложно внушить человеку, чтобы он поменял решение. Неррит не откажется так просто от своего плана.
— Тогда я… — задумываюсь я. — Внушу ему, что заклинание сработало как надо. Что у него всё получилось, и ты очень слаб. Это поможет?
Изар наклоняется и целует меня в висок.
— Очень поможет, Даша, — с улыбкой, от которой у меня снова пробегают приятные мурашки, говорит Изар.
Киваю и несмело подхожу к Нерриту. Страшно, что он вот-вот оживёт, но муж берёт меня за руку, и я обретаю уверенность. Заглядываю в недвижимые глаза главы клана и проникаю в его голову. Мысли застыли, но я как бы считываю все самые для него важные, его представление о мире, его планы. Ощущение неприятное, как будто опустилась в склизкую жижу.
Неррит хотел полной власти, считал себя самым достойным. И не собирался играть честно. Его план был в том, чтобы стать самым сильным драконом, собрав в себе все виды магии. А ментальной магией подчинить Совет.
Я внушаю ему, что наших меток на руках больше нет, и что в теле Дарины новая душа. Изар слаб. Он почти победил.
Правитель накладывает на себя чары отвода глаз. Неррит не должен его увидеть. Я только успеваю отойти на прежнее место, как время снова начинает свой ход.
Неррит падает, но тут же, шипя от боли, перекатывается и встаёт. Изар атакует нарочито слабо. Неррит, кинув быстрый взгляд на нас, начинает смеяться, как маньяк. Я даже пугаюсь за его ментальное здоровье. Может, сломала ему там чего-то…
— Эти трепыхания бессмысленны. Снаружи мои люди, и если даже со мной что-то случиться, вам не жить. Может, договоримся, м? — спрашивает он Изара. — Ты мне магию, а я тебе жизнь.
— Горгулий помёт тебе, а не договор, — цедит Изар и атакует ледяной магией.
Неррит блокирует её, а затем читает заклинание. Я узнаю его благодаря памяти Дарины, да и недавно слышала от Изара, это заклинания призыва магов Тени.
Изар напрягается и усиливает магический щит надо мной.
— Надеешься вернуть предыдущую душу? Зря, это почти невозможно, — смеётся Неррит. — Сейчас мои Тени разберутся с ней, чтобы ты не мучился.
Но ничего не происходит. Изар и Неррит замирают в ожидании, готовые атаковать друг друга. Но ни один воин не является сюда.
На лице Лорда появляется растерянность. Изар не ждёт, атакует сразу несколькими мощными заклинаниями. Даже мне становится страшно от треска и гула магии. Неррит уклоняется от огня, но его пронзает молния, и потом он падает, застывая и покрываясь ледяной коркой. Он явно не ожидал от Изара атаки.
— Вот и всё, — поворачивается ко мне муж.
Не могу поверить, что действительно всё. Накатывает волна облегчения, я выдыхаю, чуть ли колени не подгибаются. Изар подходит и поддерживает меня. Я вытираю пятно сажи на его щеке от пролетающего мимо огненного заклинания.
Движением руки муж рушит ледяные цепи, которые сковывали членов Совета. Мужчины тут же поднимаются и склоняют головы в знак признательности, но Изар уже не смотрит на них, а поворачивается ко мне.
— Надо проверить, что случилось снаружи. Если там опасно, то я тебя отправлю домой, — серьёзно говорит он.
— Изар, — появляется Правитель. — Неррит собрал нас здесь, чтобы обсудить, кто займёт место Правителя. Так вот моё решение — это ты. Кто против, пусть выскажется сразу.
Старик обводит всех строгим взглядом из-под седых бровей. Никто не решается даже поднять голову.
— Не я должен это говорить, но Ваше Величество… — начинает Изар. — Всё ещё возможно, что у меня родится девочка. А Правителю нужен наследник, сын.
Правитель хрипло посмеивается и отвечает:
— Верю, вы справитесь, вы же истинная пара. А если нет, то на это воля богов. Изар, никого достойнее всё равно нет, так что, — он обводит величественным взглядом всех присутствующих, — решением Совета и Правителя должность займёт Изар, чёрный дракон. Клан Неррита переходит под управление клана Изара. Тебе решать, что делать с его подчинёнными.
— Этим и займусь, — склоняет голову мой муж.
Но когда мы выходим из Башни Совета, готовые тут же вступить в бой, нас встречает выжженное поле и уже оконченное сражение. К Изару тут же подходит с докладом Рорик. И нам навстречу, не сдерживая облегчение и радость на лице, идёт Лион.
— Вы живы, — друг Изара в порыве обнимает нас обоих одновременно.
Изар хмуро отталкивает Лиона и строго на него смотрит.
— С тобой мы ещё поговорим, — негромко говорит мой муж.
— Да всё я понимаю, — отвечает Лион и обнимает на этот раз только Изара, а он в свою очередь сдержанно хлопает товарища по плечу.
— Вижу, вы тут справились без нас.
— Да, — кивает Лион. — Не скажу, что было легко. Но в его войске много недообученных магов, что сыграло нам на руку. Мало получить чужую силу, надо ей ещё уметь пользоваться.
Изар разбирается с последствиями, с пленными, отдаёт несколько приказов. А потом заявляет, что его беременной жене надо отдыхать, вызвав этой новостью бурю радости у подчинённых.
Изар превращается в дракона, и я взбираюсь на его спину. Мы улетаем, взмыв высоко над Башней. Я подставляю лицо свежему ветру и прикрываю глаза. Кажется, теперь действительно всё, у нас получилось. Прикладываю руку к животу и мысленно говорю малышу, что мы с папой о
- (не) Желанная для генерала-дракона (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- Истинное сокровище дракона (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- Бывший. Ты только моя - Адриана Дари - Любовно-фантастические романы
- Злодейка для принца (СИ) - Василиса Лисина - Любовно-фантастические романы
- Истинная для декана. Сделка с драконом (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- (Не) Лишняя для дракона - Дарина Ромм - Любовно-фантастические романы
- Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы
- (не) идеальная пара (СИ) - Салиева Александра - Любовно-фантастические романы
- Я (не) буду твоей, дракон! (СИ) - Ева Ардин - Любовно-фантастические романы
- Госпожа и её тень (СИ) - Даймонс Дарина - Любовно-фантастические романы