Рейтинговые книги
Читем онлайн Право первой ночи - Юлия Архарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 62

В Тилис мы должны были прибыть еще до заката, но по дороге случилась непредвиденная задержка – кобыла Эллины вдруг начала припадать на одну ногу. Что случилось с лошадью, так и не поняли – Дэниел не был особо силен в целительстве, животных ему и вовсе лечить не приходилось, я же магию использовать просто не могла. Удалось найти лишь небольшую воспаленную точку на бедре лошади, похоже, беднягу кто-то укусил. В итоге Эллина отобрала мою кобылу, а мне пришлось сесть за спину к Тони. Мы и время потеряли, и скорость нашего отряда немного упала.

Солнце скрылось за горизонтом, дорога вновь стала пустынной. Пахло тиной и какой-то гнилью. Вокруг нас стаей кружила мелкая надоедливая мошкара. Деревень вокруг давно не было видно. Дорога шла по насыпи, по обеим сторонам которой тянулись болота. В лунном свете поблескивала вода. Перепрыгивали с кочки на кочку лягушки, шелестела листва на редких кустарниках. Как мертвые костлявые руки, возвышались над унылым пейзажем засохшие деревья.

– Долго еще? – спросила я.

Глаза закрывались от усталости, в седле я еле держалась.

– Видишь огни впереди? – спросил Дэниел. – Это Тилис. Переправимся через реку и, считай, приехали. Потерпи, немного осталось.

Огни, если присмотреться, и правда можно было рассмотреть.

– Ага… спасибо.

– Дэн, сделай что-нибудь с этими мелкими кровососами! – раздался капризный голос Эллины. – Уже сил терпеть никаких нет!

– Ох уж эти женщины, – вздохнул маг.

Я почувствовала дуновение свежего ветерка, а затем вся мошкара куда-то испарилась.

– Где мы все же? – ни к кому конкретно не обращаясь, пробормотала я.

– А сама не догадалась? Тилисские болота, – как-то зло усмехнулся Шейран. – Совсем ничего в географии не смыслишь?

Чего это он? Вроде злиться на меня не за что, весь день я вела себя тихо, как мышка.

– Деревенщина! – фыркнула Эллина.

– Как некоторые, в Академиях не обучалась! – не удержавшись, огрызнулась я.

К счастью, мою реплику спутники оставили без внимания. Я сейчас была не в том состоянии, чтобы выдержать очередную словесную баталию с Фертом и компанией. Мне вообще с виконтом лучше разговаривать как можно реже. Не обижаться надо, что Шейран меня игнорирует, а, наоборот, радоваться.

И все же стыдно-то как! Шейран прав, могла бы и догадаться, где мы находимся. Город посередине пути между Артанией и Ниарисом – Тилис. Река, на которой этот перевалочный пункт расположен, – Тилисия. Сам город стоит на высоком берегу, а низкий берег покрывают знаменитые Тилисские топи… Мне преподавали географию Рианской Империи, вот только давно это было. Иногда кажется, в другой жизни.

Огни впереди стали ярче, уже можно было различить очертания горбатого моста, перекинутого через реку. По бокам дороги потянулись жалкие, возвышающиеся на сваях лачуги. Это был не город и даже не его предместья, а заброшенная деревушка. Место мрачное, зловещее и пребывающее в сильном запустении, – просевшие крыши, покосившиеся и обвалившиеся стены – гнетущее зрелище. Лишь у самого моста, к своему удивлению, я заметила вполне крепкое, тоже стоящее на сваях, двухэтажное здание трактира. Неужели в этом жутком месте кто-то останавливается? И как только хозяин трактира еще не разорился? Впрочем, преуспевающим заведение не выглядело. Даже в лунном свете можно было рассмотреть, что стены кое-где покрыты мхом и плесенью, а рамы на окнах покосились.

На подъезде к мосту нас поджидал неприятный сюрприз – путь отряду преградили пятеро стражников. Поперек дороги на треногах лежала длинная жердина, закрывая проезд.

Один из стражников, видимо командир, шагнул вперед и поднял вверх руку.

– Извиняйте, господа. Дальше дороги нет – ремонт моста. Придется обождать до утра.

– Ремонт моста… ночью? – спросил Шейран.

– Дык не днем же его ремонтировать, когда караваны один за другим идут? – удивился собеседник.

Ферт спрыгнул с коня, подошел к командиру стражников. Я услышала только, как виконт сказал: «Может, особой беды не будет, если несколько путников…» – дальше ни слова разобрать не удалось.

Когда через несколько минут Шейран вернулся к отряду, лицо его, как и обычно, ничего не выражало.

– Возвращаемся! – отрывисто приказал виконт.

– Эй?.. Куда?! – возмутилась Эллина.

В ответ коршун бросил на северянку такой взгляд, что та от дальнейших вопросов предпочла воздержаться.

Мы отъехали на несколько десятков шагов, прежде чем вновь остановились.

– Значит, договориться не удалось? – негромко спросил Дэниел.

– У стражников приказ никого на мост не пускать. Говорят, разобран один из пролетов, все равно не проедем. Нужно ждать до утра или ехать в объезд.

– В объезд?.. Да это крюк почти в сотню километров.

– Странно все как-то… – задумчиво протянула Эллина.

– Что конкретно? – поморщился Ферт. – Я вокруг много странностей вижу.

– Где другие путники, всадники, повозки?.. – начала перечислять северянка. – Не одни мы должны были застрять ночью на болоте из-за ремонта моста.

– Стражник уверил меня, что в трактирах по всей дороге висят предупреждения.

– Не припомню такого… – заметил Тони.

– Вот и я не помню ни объявлений, ни разговоров о ремонте моста, – сказал Ферт.

– Не прорываться же с боем, – вздохнул Дэниел. – Выходит, нам ничего не остается, как встать на ночлег.

– И гостиница здесь только одна, – скривилась Эллина. – Уверена, матрасы набиты прелой соломой. По стенам ползают мокрицы… Фу, какая мерзость! – Девушка передернула плечами.

– Не нравится мне все это, – медленно произнес Шейран. – Сначала кобыла Эллины захворала, теперь мост из-за ремонта закрыт, а мы ни одного предупреждения об этом не видели. И остановиться можно лишь в единственном трактире… Не слишком ли много совпадений?

– Шей, у тебя паранойя, – зевнула, прикрывшись ладошкой, Эллина. – Мы не в Эрлии, тут до нас никому дела нет.

– Не в Эрлии… – Я поймала на себе задумчивый взгляд черных глаз.

– Думаешь, в гостиницу идти не стоит? – спросил Дэниел.

– Как ты верно заметил, вариантов у нас нет. Ближайшая деревня в трех часах пути, бивак разве что на обочине дороги устраивать. Так что пойдем в трактир, в который нас так настойчиво приглашают. Обороняться там в любом случае сподручнее, чем посреди дороги… и будем надеяться, что вы правы, у меня слишком разыгралась паранойя.

Общий зал трактира затягивал густой дым. У меня даже возникла мысль, что сделано это специально, дабы отвадить кровососущих гадов. Впрочем, я сама с трудом поборола желание броситься из здания прочь. Стоило сделать один вдох, как меня скрутил тяжелый, раздирающий легкие кашель. Я бы так и осталась стоять на пороге, но меня подтолкнул вперед Ферт, мимоходом сказав:

– Глупая. Носом дыши.

Я открыла рот, чтобы огрызнуться в ответ, и тут же вновь закашлялась.

Из-за дыма рассмотреть толком помещение и находившихся в нем людей было невозможно. Я заметила лишь большой очаг и десяток горящих факелов в кольцах на стенах. Смутно различила несколько длинных массивных столов, за которыми, несмотря на позднее время, сидели люди. Как ни странно, посетители особых неудобств из-за задымленности помещения не испытывали, некоторые даже с удовольствием раскуривали трубки… Впрочем, надо признать, я тоже быстро приноровилась к местной атмосфере. Если следовать совету Шейрана и дышать носом, то находиться в зале вполне можно. Хотя я все равно не могла понять, как собравшиеся здесь люди умудрялись есть, пить и разговаривать.

Справа от входа расположилась барная стойка, за которой худощавый мужчина лениво протирал засаленной тряпицей кружки. Седые волосы трактирщика топорщились венчиком вокруг обширной лысины, одежда не отличалась ни чистотой, ни опрятностью – на фартуке и рукавах рубахи я заметила несколько пятен от вина и жира.

– С кем можно договориться насчет постоя? – спросил Ферт.

– Со мной, – тут же расплылся в радостной улыбке человек за стойкой. – Я хозяин этого чудесного заведения.

– У вас свободные номера имеются?

На мой взгляд, неопрятно одетый мужчина был слишком худощав для хозяина трактира. Хотя, я осторожно принюхалась, есть в таком заведении я бы, пожалуй, не рискнула. В лучшем случае несварение желудка заработаешь, а в худшем и вовсе ноги протянешь.

– Как не имеются? Имеются. Как раз три последних осталось.

– Нам бы один.

– Один?.. Извините, господин хороший, но у меня в номерах лишь по две кровати.

– Ничего. Мы как-нибудь поспим на полу.

– Нет-нет, – замотал головой трактирщик. – Так не пойдет! Вас шестеро – снимайте три номера!

– Вы меня не поняли, – Шейран перегнулся через стойку и доброжелательно улыбнулся. – Я заплачу за номер тройную цену. Вы не останетесь внакладе.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Право первой ночи - Юлия Архарова бесплатно.

Оставить комментарий