Рейтинговые книги
Читем онлайн Интриги королевского двора - Галина Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 83

- Или?

- Если просто удастся соблазнить вас - тогда три сотни. Золотом.

- а дорого ж нынче графские постели стоят, - меланхолично заметила Лиля. - а убить меня...

- Это не я! Я не знал!

Теперь Дамиса отчетливо трясло. Одно дело - соблазнение. Другое - убийство.

За первое можно и поркой отделаться. А вот второе...

- А смысл меня соблазнять,  если я ребенка ждала?

Дамис посмотрел на Лилю удивленным взглядом.

- Самый прямой. Кто бы стал разбираться...  - Да уж  стали бы. Ребенка же я... момент?

Лицо женщины стало страшным.

- Мой выкидыш. Получается...

Они переглянулись с Иваром.

- Кто?! - выдохнула Лиля страшным шепотом.

Дамис едва не обмочился от ужаса. Показалось на миг,  что вместо красивой женщины за столом сидит сама Мальдоная. Такое смотрело из зеленых глаз...

- Не знаю!!! - истерически завизжал он. - мне сказали,  что ребенка не будет!!!

- А если бы...

Лиля вдруг успокоилась.

- Ивар,  прикажи обыскать его вещи.

Вирманин зло усмехнулся.

- слушаюсь,  ваше сиятельство.

А еще через два часа Лиля получила консультацию от Джейми.

У учителя был обнаружен пакетик бурого порошка, спрятанный в вещах. И Джейми заверил,  что это вовсе не от моли.

Это был порошок копытня,  которым женщины давно пользовались,  чтобы скинуть ребенка.  

Ивар весьма недовольно оглядывал учителя.

- что с ним теперь делать?

Дамис замер, ожидая приговора. Лиля махнула рукой. Казнить не было никакого желания.

- Суньте в камеру. Там разберемся.

Ивар утащил негодяя. Тот скулил что-то неразборчивое, но женщина уже думала не о нем.

Судя по всему - она чем-то не угодила нескольким врагам сразу. Одного выяснили - некто Йерби. Второй - тот, кто посылал убийц.

Это кузен Аделаиды Вельс. Но тут Лиля уже была спокойна. Ганц написал ей, что мерзавца схватили и он сидит под надежной охраной. А скоро будет лежать. Под надежной каменной плитой.

Тоже неплохо.

А вот кто еще?

Лиля не забыла, что ее травили во время беременности. И кто-то послал докторуса... И Карист Трелони связан с кем-то в столице... это явно не простой барон.

М-да.

Проблема.

Итак - кто?!

Кому она так сильно перешла дорогу? Не она, да. Но Лилиан Иртон - прежняя? Кому могла помешать туповатая богомолка с вышивальной иголкой в зубах? Кому она вообще такая нужна?

Лиле вообще ее положение напоминало гнойник.

Или подкожный абсцесс. Снаружи все аккуратно, спокойно, можно даже сразу не заметить...

А вот когда он воспаляется - начинается нечто веселое и интересное. Вот как сейчас. Гнойники надо вычищать своевременно.

А пока...

А пока - напишем свекрови.

Пусть разузнает все, что может об этих Йерби. Чем живут, чем дышат, и вообще - какого черта?!!

Нет уж, господа!

Покушаться на себя Лиля никому не позволит.

***

Алли Ахмет дин Тахирджиан прибыл по вызову Великого Хангана, как только смог.

Встал на колени сразу, как только за ним закрылась дверь, прополз по ковру и ткнулся в него лбом в ритуальном жесте.

Ненадолго.

- Поднимись, Али.

Али послушно встал на колени.

- Али...

Великий Ханган сделал жест рукой - и Али опустился на подушки рядом с его возвышением.

- Чем я могу служить моему господину?

- Али, расскажи мне про Иртон.

Такого вопроса мужчина не ожидал. Но быстро справился с собой.

- Мой ханган, это захолустье. Я не сказал бы, что там есть...

- Докторус?

- Ээээ...

- Что ты можешь сказать мне о графине Иртон? Лилиан Иртон? По слухам, она вылечила тебя...

Али вздохнул. Посмотрел на своего господина. И начал рассказывать.

О ярмарке. Быке. И лечении.

Продемонстрировал шрам. Показательно попрыгал, побегал, поприседал, вызвал Омара, чтобы тот подтвердил его рассказ.

И Омар подтвердил. Да так, что Великий Ханган слушал с широко открытыми глазами. Про женщин-докторусов, да еще таких, которые могут собрать сломанную ногу - и не оставить ни малейшего следа от перелома в Ханганате не знали.

Зато теперь...

Когда али понял, что господину все известно - он перестал умалчивать, и рассказывал.

Про Иртон, про графиню, про ее золотые руки... к концу второго часа Ханган потихоньку стал подумывать, что Али...

- Ты взял бы ее женой?

- Никогда!

- Нет!

Тут Али и Омар были единодушны.

- почему? - искренне удивился мужчина.

- Потому что это женщина с мужским умом. А в своем доме предпочтительнее покорные и ласковые кошечки, - Али был искренен. - я могу восхищаться Лилиан Иртон. Я могу дружить с ней, как с мужчиной, она очаровательна, но...

Ханган кивнул.

Бывает и такое. Иногда рождается женщина с мужским разумом. Кобылица не ошибается, но иногда может подшутить. Видимо, сейчас ее копыта коснулись звезд над местом рождения Лилиан Иртон.

- она посоветовала мне, как вылечить сына. Я попробовал - и лечение идет успешно.

Действительно молоко и ванны помогали. Хотя до полного излечения было весьма далеко.

- Теперь я хочу вызвать ее сюда...

- господин, она не поедет, - Али был абсолютно уверен.

- что?

- Она на родине графиня. И ей распоряжается супруг.

Это Ханган мог понять.

- Надо написать ему...

- господин граф Иртон сейчас в посольстве в Уэльстере, - сообщил Али, узнав об этом еще в Иртоне.

- И жена не с ним?

- Мой господин, у них принято оставлять жену дома, если она ждет ребенка....

О его потере Али не сообщил.

- Понятно...

Великий Ханган задумался. И кивнул.

- надо отписать графу.

Али и Омар переглянулись, но расспрашивать не стали. Даже будучи стражем караванной тропы, Али понимал, что некоторые вещи лучше не знать. А Омар вообще предпочитал помалкивать, пока его не спросили.

Заговорил Омар только когда они вышли.

- Почему ты не сказал господину....

- что Лилиан Иртон потеряла ребенка?

- Да.

- Я обязан ей жизнью. И не хочу взамен разрушить ее жизнь. Женщина с мужским разумом - редкость. И господин захотел бы ее, как драгоценный камень в свою корону...

Омар кивнул.

Все так.

Даже не как жену, не как любовницу, но как кольцо на палец. Потому что Звездная Кобылица никогда и ничего не делает зря. И от женщин с мужским разумом может прийти великая польза.

А может - и великий вред.

И Али был уверен - если Лилиан Иртон к чему-то приневолить - добра не будет.

Она чудесный и щедрый друг.

И смертельно опасный враг.

***

Великий Ханган об этом не задумывался.

Мысли его были просты и ясны.

Сына он любил. И сейчас думал об одном.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Интриги королевского двора - Галина Гончарова бесплатно.

Оставить комментарий