Рейтинговые книги
Читем онлайн Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные - Анна Томченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 80
поговорить.

Мужчина смотрит куда-то поверх ее плеча. Он специально прячет взгляд, словно в нем Элис увидит все ответы на вопросы, будто бы там скрыты его тайны.

— Прямо сейчас?

— Ты торопишься? — Алисия переступает с ноги на ногу и решается сесть на диванчик.

— Мы с тобой обязательно поговорим. Только сейчас нам надо успеть к началу охоты. Это дань уважения, не более, а потом мы поговорим.

Элис понимает, что ему трудно подбирать слова и он тоже хочет избежать разговора.

— Ты не могла бы пообещать мне… — мужчина осекается. — Не уходи далеко от шатра. Снаружи стоят твои соглядатаи. Я скоро освобожусь и мы поговорим.

— Почему мне нельзя с вами? — ведьма припускает в голос ноток капризности, чтобы прозвучало нарочито чванливо и легко.

— Это опасно.

— А не опасно мне сидеть здесь одной?

— Элис, — Грегори присаживается на корточки возле неё, чтобы их взгляды оказались на одном уровне. — Леди не охотятся, ведьмы презирают убийство животных, юные дочери дознавателей не умеют держать в руках револьвер.

Он встаёт и пытается улыбнуться. Получается плохо, нервно. Но Алисия лишь кивает головой, понимая, что тайн вокруг становиться все больше, а она, не иначе ополоумев от эмоций, понимает все меньше.

— Не уходи далеко, не покидай лагерь, не снимай амулеты. На поляне через пару часов начнётся обед, пообщайся с горожанами…

И снова ведьма кивает головой. Ушли бы вы господин маг. А то все никак не соберётесь.

И он ушёл. Оставил после себя горечь недосказанности и аромат ветивера. Элис взбила одну из мелких подушек и легла, свесив ноги со слишком короткого дивана.

Горн ознаменовал открытие охоты. Чародейка растерла лицо руками. Коварная мысль, что отоспаться не помешало бы, стала навязчивой. Но таернахат Грегори, утренний пассаж Гранджера, вечерний тёплый разговор с Полом, не давали покоя. Да она толком в библиотеке и подслушать ничего не успела, хотя сомневалась, что сказанное могло бы пролить свет на тайны.

Тканевый полог взметнутся и в шатёр быстрым шагом вошёл Филип. Он замер, завидев чародейку на границе сна, а когда понял, что девушка не спит, уточнил:

— Простите, Алисия, я забыл перчатки.

Элис села. Проследила, как мужчина начал шуршать в сумках. Движения нервные, дёрганные. Наигранные.

— Что происходит, господин Дювье?

Мужчина вздрагивает и разворачивается к девушке лицом. Недоуменно вскидывает бровь.

— Ничего… — тянет он, словно подозревая собеседницу в чём-то, а не она его.

— Утренний разговор, — намекнула на выходку режиссёра Алисия и понаблюдала за метаморфозами безопасника. Она прекрасно видела, что это разыгрывается для одного зрителя. Не может так представитель ведомства забавно краснеть.

— Не берите в голову слова Николаса, он слишком эксцентричен и несдержан, — маленькая ложь, как одно действие комедии. — Грегори, как бы правильно выразиться… Он слишком чистоплюй. Никого и никогда не неволил и уж тем более насильно не тащил в постель. Не беспокойтесь, с ним ваша честь останется незапятнанной…

Как интересно получается, что ведьма намекнула не на разговор в библиотеке, где по факту она слышала только фразу про транспарант и «трахнуть». Она интересовалась другим. Значит Филип не в курсе, что до него уже двое имели задушевные беседы с чародейкой.

— Филип, чего вы хотите?

— Найти свои перчатки, — так беззаботно ушёл от разговора мужчина, а Алисия лишь поразилась наглости.

— Вчера вечером мы с Полом задушевно поболтали, — Элис прошлась от дивана к столику и налила воды из графина. — Сегодня с утра Николас просил меня не помереть на руках Грегори. Вот мне и интересно, с чем вы ко мне пожаловали?

— Ни с чем… — кристально честно признался маг. — Мне просто нужны мои перчатки.

— Они торчат у вас из голенища левого сапога.

Глава 35

Молчание тянется патокой. Как хороший густой кофе разливается по шатру. С запахом жженых семян и шариком сливочного мороженого. Алисия сглатывает вязкую слюну, что наполняет рот. Разговоры, тем более откровенные, без флёра игры в шахматы, с этим собеседником даются хуже всего. Это не означает, что она прекратит искать правду. Это лишь подчёркивает правильность направления в поисках оной.

Маг проходит к столику и откупоривает графин с водой. Звуки стеклянного перезвона и плеск жидкости. Элис морщит нос, разворачивается вслед за мужчиной, что вальяжно, как хозяин ситуации, наслаждается игрой. Девушка сминает в потных ладонях край лоскутного пледа, заодно вытирая руки от лишней влаги. Голос тётушки в голове нашёптывает, чтобы прекратила психовать и стала интриговать. Пока что выходит унять учащенное сердцебиение и стянуть расплывшиеся зрачки.

— Мне не показалось, обед вчера был больше похож на… — ведьма осеклась на полуслове и облизнула пересохшие губы.

— …смотрины? — подобрал синоним безопасник, и Элис благодарно кивнула. — Не показалось…

Младшую Гордон всегда раздражала в людях вот эта привычка умолкать на полуслове. Потом, правда, она вспоминала, что стоит задавать правильные вопросы, открытые, чтобы у собеседника не было шансов улизнуть с ответом.

— И вы разошлись во мнениях, — констатировала факт Алисия, понимая, что Пол вполне ей благоволит, Ник- однозначно нет, а вот Филип воздержался, — поэтому каждый счёл важным донести своим мысли до виновницы?

Скупая похвала, что заметна в едва уловимом кивке головой. Дювье оставляет бокал, складывает руки на груди, намекая на отрицательный исход диалога. Словно закрывается от оного, и чародейка почти смиряется с поражением, как слышит медленный голос:

— Пол вам импонирует за вашу эрудицию и воспитание, — мужчина постукивает пальцами по сгибу локтя. — Не надо смущаться, Алисия, воспитание не прикрыть одной колкой фразой. Николас… Не удивляйтесь, но ему вы тоже понравились…

Девушка душит в себе непреодолимое желание расфыркаться. Маг понимающе улыбается, и эта улыбка, при полностью ледяных глазах, хоть они и цвета янтаря, не внушает доверия.

— Он купился на вашу уникальность. Обычно при появлении Гранджера девицы пачками падают в обмороки, а вы мало того что не упали, так ещё и на место поставили. Что до меня…

Опять молчание, словно Филип подбирает слова. Мучительно. Ведь итак заметно, что от Элис он не в восторге.

— Вы неоднозначны, — а девушке послышалось «двуличны». — Вы не глупы, но вместе с тем просто обаятельно беспомощны. Вы разбираетесь в людях, а одного единственного мужчину понять не в состоянии. Вы либо очень хорошая актриса, либо вы…

— Чего вы хотите? — перебила Алисия, чтобы не услышать концовку, потому что сама подозревала, что мозги, которые отключается по щелчку пальцев Грегори, это симптом. Плохой для них обоих симптом.

— Я прав… — с каким-то затаённым удовлетворением заключил маг. — И знаете, что самое интересное? Только от вас зависит сможете ли вы вдохнуть жизнь в одного мужчину или станете последнем

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные - Анна Томченко бесплатно.
Похожие на Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные - Анна Томченко книги

Оставить комментарий