Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукловод - Андрей Некин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 97

А стены не камень — стены принцип. Правило. Правило как то, что сталь тяжелее Аэры. Бейся головой хоть в пол или скалы, — так будет всегда. Совсем всегда… Вот и говорю вам, глупо, Миледи. И силы тратить не стоит.

— Врешь! — ожесточенно отрицала Реле, — Ты был там. Ты там родился за этим «краем мира».

— Кью-Рю, Кью-Рю родился там, — в который раз повторял воин театра, — и даже если вы пройдете за первый круг стены, далее вы никак не продвинетесь. Ведь принцип не рушим. Мастер-Мечник восседает за этой стеной и его ученики, один страшнее другого. Целую вечность провели они там, чтобы постичь истинное искусство. Кью-Рю же оказался не достоин, или не подходил, оттого и был выброшен наружу… Как? Что? Кью-Рю не помнит, потому что помнить не должен. Миледи Реле спрашивала что-то еще. Вызнавала несущественные детали, словно складывая большую головоломку, и хотя новоявленный личный слуга говорил одно и тоже разными словами, она каждый раз оставалась довольна, будто ей нужны только условия задачи, а не решение. Тем временем Северный воин приближался к Рейнгарду. Они заметили его еще издали. Но не по мощным стенам и фортам, высотным домам и гордо реящим флагам, не по самой большой на материке причальной мачте для дирижаблей, и даже не по стальной преграде блестящих городских ворот. А по огромному колыщащемуся, словно ткань на ветру, полю перед величайшим бастионом Тулурка. Поле это от края до края заполнялось штурмующим войском. Невиданных размеров.

* * *

Оциус Сириус вел беглецов основным трактом. Они не петляли и не прятались. Тракт был пуст, как боевой барабан. Брошенные повозки, покинутые деревни — лишь это встречалось им на пути.

— Что случилось, о великий Сефлакс? — вопрошали гномы Мастера кузнечного дела. Однако тот многозначительно хранил молчание. Ро-Гхрак, зеленый орк, мрачно взирал на землю под ногами.

Долгожданная свобода достигнута, но куда идти дальше. Его мощный плевок прибил к земле полевой цветок. Орки не созданы для глубокомысленных размышлений. Отсутствие цели тяготило сильнее всяких цепей. Братьям Ограм много проще, их племена не были изведены под корень, а значит им хотя бы есть куда возвращаться.

— Гррх! Эй, человек, что здесь произошло? Называть человечишку человеком считалось особой мерой почтения среди северных племен. Ро-Гхрак начинал уважать того за абсолютное бесстрашие. Кто знает, может в жилах этого червяка частичка крови орков. Сириус не ответил. Места эти дикие — предместья Фаеры часто тревожат южные орки, сгоняя крестьян с лугов и полей. Но так, чтобы совсем обезлюдело, такого не случалось никогда. Отродясь не превращался этот оживленный тракт в пустоши. «Война» — шевельнулось что-то в глубине Сириуса.

«Война» — скрипнул темный провал незримого колодца. Тот, кого он боялся больше всего на свете радовался возвращению к месту своего рождения.

— Может статься, Ро-Гхрак, твои южные братцы всерьез решили взяться за топор.

— Гррх! Южные твари мне не братья! Шли они ходко, быстро, подгоняемые воображаемой погоней.

— Человек, — шепнул Ро-Гхрак потише — ты легионером был. Я вижу.

Столетнюю войну прошел… Знаешь может?… — голос орка непривычно прервался, будто в неуверенности, — осталось ли хоть одно племя от северной орды на свободе?

— На свободе? Живые? Не думаю. Разве что… Все, кто скрывается от людей, бегут на огненный континент. Кто знает, может найдешь своих там. День сменился другим днем. Тракт пустовал… Для ночевки они зашли в деревню. Ни одного человека, ни животного не встретилось им. Распахнули двери трактира. И там пусто, лишь ветер гулял меж столов и стульев. За стойкой полки полные вина и припасов. «Живем, Господа» — довольно хрюкнул Феррит Кружка, откупоривая бочонок побольше.

— Не бывает такого, — Огр Квинта настороженно смотрел по сторонам.

— Гррх! Чтобы люди ушли оставив свою огненную воду? Гномы переглянулись меж собой.

— Кстати, господа, — начал Феррит.

— Фаера близко, — продолжил Гелиом. — Прощенья скорбно просим. Но господину Ро-Гхраку не стоит появляться у стен в нашей компании.

Ограм то выданы индульгенции. А северного орка, даже Сефлакса не вопрошай, — стражи схватят, а нас вместе с ним, как беглых рабов…

— Извиняйте, великий зеленый вождь, — опасливо отодвинулся Феррит, — но похоже пришло время нам разде… Гном прервался на полуслове. На верхнем пролете лестницы стояла девушка. Как будто не пустовала вовсе деревня, взирала на них, как на нежданных гостей, с лицом не выражающим ничего. Гелиом машинально похлопал карманы. Не пришлось бы платить за откупоренный бочонок… Их вид не вызвал у нее страха. Она не вскрикнула при виде зеленого северного орка, и не обратила внимание вовсе на братьев огров, как не испугал ее Оциус Сириус. А его перешитая рожа, как он знал, вызывает у всякой девушки минимум омерзение. Но не это удивило Сириуса. Его внутренний голос молчал. Совсем молчал. За долгие годы привык он, что хозяин шепчет «убей». Всегда шепчет, стоит в поле зрения попасть хоть какому человеку, или зверю.

Шепчет навязчиво, сводя с ума, напоминая о долговых обязательствах.

Лишь в моменты сытости порой наступала тишина. А эта девушка не вызывала его аппетита. Вместо того, чтобы реветь в ухо и капать слюной, хозяин брезгливо отвернулся… Девушка спускалась медленно и не спеша, старательно вычерчивая каждый шаг. Так идут обычно те, кто очень боится споткнуться и упасть. Платье выдает в ней состоятельную дочь хозяина трактира.

Волосы тщательно уложены, руки нервно ходят туда сюда, хватая то перила, то воздух.

— Эй? — вопросил Феррит Кружка, — Што с тобой, красавица? Но она молчала, все также старательно опускаясь вниз. Высунув белый язык от усердия. Отвратительный свисающий до шеи язык, капающий чем-то белесым. Это что-то выходило из ее глотки. Она успешно преодолела лестницу. Комната наполнилась непереносимой вонью.

— Плоховато выглядишь, красавица… «Подай-ка кочергу, Гелиом» — тихо шепнул Феррит. Оциус вслушивался в свои ощущения. «Хозяин?». Молчание. «Почему ты не хочешь выпить ее, Хозяин?».

— Гррх! — схватил девушку орк за плечо. Ее глаза закрыты какой-то синей поволокой. Фиолетовые вены покрыли шею. Ветер откинул волосы назад. Ухо совсем гнилое. Черное. «Ее выпили до меня, Сириус!»

Ро-Гхрак отлетел к стене. Огромный зеленый орк шлепнулся об стену, как шелудивый пес от пинка стражника. Движения девицы наполнились скоростью и силой. Зубы выросли, точно кинжалы. За пол мгновенья она преодолела комнату, потянулась своей гниющей пастью к Оциусу; тот успел выставить гладий вперед, но сие не стало препятствием для мертвой твари. Меч пропорол лишь платье, вываливая наружу гнилые внутренности своей хозяйки. Кишки свалились на пол грязным, мокрым комком. И не потому что Сириус вспорол живот. Внутренности ей попросту были не нужны, вот и избавилась она от ненужного груза. Взвилась в воздух, смрадно дыхнув в лицо Сириуса, забрызгав его с ног до головы ядовитой белой слюной. Сзади подоспел Огр с дубиной. Гномы неповоротливые и долгодумающие застыли на месте. Оциус откинул бесполезный гладий. Пришло время ударить справа. Кулак встретил девку в полете. Должен был, как минимум опрокинуть ее атаку назад, а то и разбить ее череп, как хлипкую дыню. Но девка не остановилась. Сириус, что изрубил своим ударом столб закаленного камня, почуял, что поломал себе руку о плоть девицы. Гуль был тверд, точно состоял из единого доспеха, а не мяса. И Сириус скользнул в сторону. Ушел вниз под обеденный стол, спасаясь от нечеловеческих клыков. Пополз на четвереньках под столом, точно жук, развив при этом немалую скорость. Да что там, в ту секунду он мог бы дать фору любой многоножке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукловод - Андрей Некин бесплатно.

Оставить комментарий