Рейтинговые книги
Читем онлайн Зигзаги судьбы - Линда Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 66

Но Сесил понял ее иначе:

– Ладно, насчет суммы можно поторговаться. Я готов прибавить еще, чтобы этот бизнес оказался под зонтиком «Кендрик тойз», – признался он.

У Грейс закружилась голова, она поняла, что такая сделка может решить все ее финансовые проблемы. Но какой ценой?

Согласятся ли социальные работники на удочерение Рут, если она будет занята полный рабочий день, делая для кого-то ту работу, которую начала сама... и довольно успешно?

И главное, стоило ли возвращаться в компанию, учитывая тот факт, что человек, который сейчас предлагал ей вернуться, совсем недавно уволил ее с таким позором? А может, он пригласил ее назад только для того, чтобы вскоре снова уволить?

И тут, словно распахнулась дверь, к Грейс пришла ясность. Она вспомнила, как тогда в приемном покое преобразился Джек, когда по радио передали сообщение о поступлении нового тяжелого пациента. Он моментально собрался, четко зная, что должен делать. У него не было ни вопросов, ни сомнений. Это отличительная особенность человека, знающего свое место в жизни. А вот у нее не было своего места в жизни. До настоящего момента.

Грейс сама себе удивилась, когда грациозно поднялась со стула с высокой спинкой, испытывая одновременно чувство свободы и страха.

– Я ценю ваше предложение, Сесил, но мой бизнес не продается.

– Ты с ума сошла? – прорычал Кендрик, моментально забыв о хороших манерах. – Неужели думаешь, что сможешь справиться одна?

Грубость и снисходительный тон Кендрика только убедили Грейс в ее правоте. Она положила ладони на стол и наклонилась вперед.

– А я уже прекрасно справляюсь, и доказательство этому – то, что я здесь! – Грейс выпрямилась и направилась к двери, но в последнюю минуту обернулась. – На самом деле я вам очень благодарна.

Кендрик удивленно сдвинул брови.

– Если бы вы не уволили меня так несправедливо, то мы с Рут никогда бы не придумали свой бизнес.

Грейс оставила бывшего босса молча сидящим за столом. В коридоре ее тут же обступили друзья. Марк протиснулся к Грейс.

– Ну, как дела? – спросил он.

– Она ему отказала, – с удовольствием сообщил кто-то, кто стоял ближе к двери и, наверное, подслушивал разговор. – Грейс утерла нос Кендрику!

– Значит, ты не вернешься в компанию?

На губах Грейс появилась ослепительная улыбка.

– Нет, я отклонила его предложение.

Раздались негромкие аплодисменты, Марк стоял и молчал, а Грейс покинула здание с видом королевы-победительницы.

Было уже поздно, очень поздно, когда Грейс наконец отправилась в спальню. Завтра ее квартира будет готова, полы высохли, так что можно возвращаться.

Практически все их вещи были уже упакованы, часть из них Грейс перенесла вниз к двери.

Рут давно спала, Джек в кабинете просматривал истории болезней пациентов. За ужином они чуть-чуть выпили за процветание бизнеса, и по глазам Джека Грейс поняла, что он верит в нее.

В спальне Грейс разделась, прошла в ванную комнату. Здесь она набрала воды в просторную мраморную ванну, добавила пену, собрала волосы в пучок и погрузилась в воду, чувствуя, как тепло разливается по всему телу. Грейс закрыла глаза, отгоняя прочь все страхи и сомнения.

Услышав, как открывается дверь ванной, она подумала, что ждала этого. Хотя не надо было ждать. Если Джек мог сдерживать свои эмоции, то и ей следовало держать себя в руках. Грейс открыла глаза, и, как всегда, при виде Джека у нее перехватило дыхание. Эти темные волосы, бездонные глаза...

На нем были только потертые синие джинсы, и ничего более. Ни рубашки, ни даже тапочек. Полоса темных волос, пересекая его грудь и живот, скрывалась под поясом джинсов.

Тело Грейс заныло от желания, слава Богу, что грудь ее была прикрыта пеной.

– Я заметил внизу чемоданы и коробки. Приготовилась к переезду? – тихо спросил Джек.

– Да, завтра утром ты избавишься от нас. – Грейс попыталась улыбнуться.

Джек подошел к ванной, опустился на колени, оперся кулаками на край и положил подбородок на кулаки. Он выглядел необычайно печальным.

– Я горжусь тобой, – сказал Джек, глядя Грейс прямо в глаза. – Ты не сдалась. Не упала духом, несмотря на все неприятности. И вот теперь словно возрождаешься из пепла.

– У меня ничего не получилось бы без твоей помощи. Ты позволил нам пожить у тебя, пока ремонтировали мою квартиру. Одолжил денег в тот момент, когда я особенно нуждалась в них. – Грейс пошевелилась, ее грудь слегка приподнялась над пеной. – А признайся честно, Джек, мы тебе очень надоели?

– Очень, – вслух произнес Джек, отрицательно качая головой. Его взгляд упал на плечи Грейс. Он протянул руку и осторожно коснулся пульсировавшей жилки на ее шее. Затем осторожно погладил плечо. Его пальцы медленно спустились вниз и скрылись в пене. Грейс наблюдала, как рука Джека исчезла под водой, а потом почувствовала его прикосновение к своей. На какое-то мгновение их пальцы сплелись, а затем ладонь Джека двинулась дальше: сначала на живот Грейс, потом ниже. Джек посмотрел на Грейс. Это был вопросительный взгляд, он как бы спрашивал: «Ты не против?»

Грейс не знала. Она не могла думать ни о чем, кроме того, что происходило в настоящую минуту.

Джек не стал дожидаться ответа, он резко выдернул руку из воды, забрызгав при этом свой лоб пеной, а затем уже обеими ладонями накрыл груди Грейс. Лаская ее соски, Джек приблизил свое лицо к ее лицу. Одна из его ладоней стала опускаться все ниже и ниже, пока не оказалась между ног.

– Джек!

– Тихо, – прошептал Джек, прерывисто дыша.

– Не надо... – простонала Грейс, но не смогла закончить фразу.

– Ложись на спину, – произнес Джек повелительным, но ласковым тоном.

– Джек...

– А теперь согни ноги в коленях.

Грейс машинально послушно выполнила его просьбу, и когда палец Джека проник в нее, застонала от наслаждения. Оказывается, именно этого она хотела и ждала. Губы Грейс разомкнулись, но с них не сорвалось ни единого звука. Палец Джека медленно двигался взад и вперед, теплая вода ласкала тело Грейс, и уже через несколько секунд она с удивлением обнаружила, что начала двигать бедрами, помогая Джеку. Она не могла поверить в то, что делала, но тело как бы жило своей собственной жизнью.

В какой-то момент она забыла про все. Про смущение и стыд. Про здравый смысл и приличия. Джеку пришлось свободной ладонью накрыть рот Грейс, удерживая ее от крика.

– Тихо, а то разбудишь весь дом, – прошептал он.

Грейс казалось, что каждую клеточку ее тела пожирает пламя страсти, и существовал только один способ загасить этот огонь. Она уже не могла остановиться и, закрыв глаза, все энергичнее двигала бедрами, а Джек продолжал ласкать ее. Но, когда Грейс показалось, что ее тело вот-вот взорвется от оргазма, она непостижимым образом сумела взять себя в руки.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зигзаги судьбы - Линда Ли бесплатно.
Похожие на Зигзаги судьбы - Линда Ли книги

Оставить комментарий