Рейтинговые книги
Читем онлайн Дампир - Хенди Барб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 88

— Это еще что такое? — спросил Бренден.

Не отвечая, Лисил выбрал проволочку, согнутую под прямым углом. Кончик ее, длиной с полногтя, был сплющен. Полуэльф опять тщательно ощупал основание стены пакгауза и прижал большой палец к стене в месте, которое на вид ничем не выделялось. Затем он приложил согнутую проволочку к стене над самым ногтем большого пальца.

К изумлению Магьер, плоский кончик проволочки без малейшего труда вошел в дерево, и в стене отъехала вбок панель шириной и высотой по плечо Магьер.

— Я войду первым, — сказал Лисил. — Там могут быть ловушки.

Он был так напряжен и серьезен, что Магьер с трудом узнавала своего напарника. Лисил явно знал, что делает, но отчего-то явно действовал через силу, принуждая себя…

Мысли Магьер споткнулись, вернулись на шаг назад. Лисил явно знает, что делает. Откуда?

— Лисил…

Он обернулся, и янтарные, чуть раскосые глаза глянули на Магьер с неподдельной мольбой.

— Доверься мне, — сказал он. — Просто доверься мне.

Он захлопнул коробку, сунул ее в мешок и пополз в проем потайной двери. Магьер ничего не оставалось, как последовать за ним.

* * *

Когда Бренден вслед за Магьер прополз в потайную дверь и оказался в роскошной гостиной, первое, что попалось ему на глаза, — свечи в виде темно-красных роз. Меньше всего Бренден ожидал увидеть здесь восковые розы. Лисил уже осматривал пол и стены, ощупывал их своими чуткими пальцами. Две настенные масляные лампы едва разгоняли полумрак. Если б год назад кто-нибудь сказал Брендену, что скоро он будет в компании охотницы на вампиров и профессионального вора выслеживать живых мертвецов, которые убили его сестру, он решил бы, что его собеседник спятил. Да и в самом деле все это предприятие было чистым безумием, и при мысли об этом по спине у Брендена пробежали мурашки.

А ведь когда он впервые увидел Магьер, он отнесся к ней с презрением, думал, что перед ним бездушная эгоистка, которая только и стремится, что выжать из таверны побольше прибыли. С тех пор мнение кузнеца о Магьер совершенно переменилось. Теперь он видел, что за ее силой и маской сдержанности таятся боль и неуверенность в себе. Она цеплялась за свою таверну отнюдь не из эгоизма, а по какой-то иной причине, а Бренден еще не настолько близко был с ней знаком, чтобы прямо спросить, в чем дело. Сейчас она каким-то образом преодолела неведомый барьер, скрываемый ею глубоко в душе, и вот она стояла рядом с ним с саблей в руке, готовая сражаться, убивать или быть убитой. Бренден восхищался ее отвагой, и не только — тонкое и ясное лицо Магьер, ее длинная черная коса тоже заслуживали восхищения. Сила, красота и боевой дух сочетались в этой женщине — какое редкостное сочетание!

Затем мысли Брендена вернулись к Элизе, его хрупкой и нежной сестричке, и пламя гнева, вспыхнувшее в груди, напомнило ему о том, зачем они, собственно, пришли сюда.

Гостиная, кушетки, обитые зеленым бархатом, великолепный пейзаж северного побережья, плетеные коврики, на полированных столиках множество серебряных безделушек. Бренден прошелся по комнате, взял в руки корзинку с вышиванием. Там лежали вышивки, выполненные с удивительным мастерством. Даже не верилось, что такой живости красок можно добиться при помощи лишь иголки и разноцветных ниток. Бренден вынул из корзинки незаконченную вышивку — огромное солнце в тучах, садящееся в море.

Малец шнырял по комнате, обнюхивая все углы и негромко ворча.

— Женщина, — ровным голосом сказал Бренден.

— Что? — удивленно обернулась к нему Магьер.

— Мы имеем дело не только с аристократом и уличным оборвышем. Вещи в этой комнате не могут принадлежать слугам. Слуги не проводят по многу часов за вышиванием.

Лисил, методично переворачивавший коврики, на минуту отвлекся от своего занятия.

— Или, может быть, один из тех двоих помимо кровопийства увлекается вышивкой.

Магьер едва сдержала улыбку, но Бренден лишь покачал головой. Он уже понял, что как Магьер прячется за маской холодной враждебности, так и Лисил скрывает свои настоящие чувства за ядовитым юмором. Если Бренден мог понять Магьер, то хотя полуэльф ему и нравился, подобные выходки Лисила изрядно действовали ему на нервы.

Лисил внимательно изучал люк в полу посредине комнаты.

— Чего ты ждешь? — спросила Магьер.

— Здесь совсем другой случай, — пробормотал он себе под нос. — Кто бы ни обустроил эту комнату, он явно был уверен, что потайную дверь в стене никому не обнаружить, а потому не видел нужды ставить за ней ловушки. — Полуэльф поднял голову и взглянул на Магьер. — Нам придется спуститься вниз. Я в вампирах разбираюсь не больше твоего, но уверен, что спят они глубоко под землей.

— То есть как это «не больше твоего»? — озадаченно спросил Бренден, глядя на Магьер. — Ты же раньше была охотницей на вампиров.

Лисил усмехнулся:

— Некогда объяснять. Ну-ка отойдите подальше.

Бренден сделал шаг назад и пятился до тех пор, пока не прижался спиной к стене. Лисил медленно обошел люк вокруг, словно запоминая во всех мелочах его внешний вид. Кузнецу стало не по себе: драгоценное время шло, а Лисил все не приступал к делу.

— Нам надо поторопиться, — сказал Бренден. — Солнце скоро зайдет.

— А какой прок от солнца покойникам? — ядовито осведомился Лисил.

В люке у самого края была прорезана в высшей степени удобная дыра, если просунуть в нее руку и ухватиться, можно без труда приподнять крышку. Присев на корточки, полуэльф начал рыться в своем мешке, но на сей раз он вытащил не коробку с диковинными инструментами, а самый обыкновенный кол.

— Спрячьтесь за кушеткой, — велел он, — и покрепче держите Мальца, Я сейчас подцеплю крышку колом, тогда выскочит отравленная игла и воткнется в кол. После этого я попробую открыть люк, но вполне вероятно, что сюрпризы на этом не закончатся. — Он помолчал. — Как-то я обнаружил за такой дверью рожок с ядовитым газом. Если я закричу, выбегайте через дверь, что бы ни происходило.

Бренден поглядывал то на Лисила, то на Магьер, а они молча смотрели друг на друга. Очевидно было, что полуэльф сейчас проявляет познания и навыки, о существовании которых Магьер и не подозревала. Лицо ее выражало неподдельную тревогу, однако она отвернулась и спряталась за обитой бархатом кушеткой. Бренден последовал ее примеру, но все же выглядывал из-за кушетки, наблюдая за действиями Лисила.

— Будь осторожен, — тихо сказала Магьер.

— Да ну? — отозвался Лисил и легонько просунул кол в дыру в люке. Раздался громкий щелчок.

— А вот и игла, — сказал полуэльф и распластался на полу, подогнув одну ногу, чтобы в случае нужды быстро откатиться в сторону. — Теперь берегите головы.

Он налег на кол, используя его как рычаг, затем одним рывком откинул крышку люка — и отпрянул назад.

Из отверстия донеслись два сухих отрывистых щелчка. Бренден и Магьер надежно укрылись за кушеткой, но все же невольно пригнулись ниже, спасаясь от арбалетных болтов. Первый болт просвистел над Лисилом, нацеленный в то место, где должен был находиться человек, нагнувшийся к крышке люка. Второй болт воткнулся в кушетку, за которой прятались Бренден и Магьер. Бренден выглянул из укрытия, чтобы посмотреть на болт.

— Погодите, — велел Лисил, вскинув руку. — Я еще не уверен, что это все.

С этими словами он исчез в шахте люка.

Вместо того чтобы подчиниться приказу, Магьер выбралась из-за кушетки, подползла к люку и осторожно заглянула в отверстие.

— Что ты там делаешь? — спросила она.

— Да так, подстраховываюсь, — глухо прозвучал снизу голос Лисила. — Что ж, теперь можете спускаться.

Бренден присоединился к Магьер, гадая, как бы им половчее спустить в шахту пса, однако Малец сам разрешил эту проблему. Он как ни в чем не бывало прыгнул вниз и приземлился рядом с Лисилом. Магьер последовала за ним, кузнец спустился последним.

Они оказались в узком туннеле. Бренден, всегда интересовавшийся механическими приспособлениями, сейчас с неподдельным любопытством оглядел два арбалета, укрепленные на железных подставках и нацеленные прямо на люк.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дампир - Хенди Барб бесплатно.
Похожие на Дампир - Хенди Барб книги

Оставить комментарий