Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рита поняла, что Гарри принял решение идти до конца.
– Первое, что приходит в голову, – сказала она, – это Ближний Восток – Иран, Ливан, Ливия.., все эти религиозные организации: Хэзболлах, Амаль, шииты, джихад, ЛВРО <ЛВРО – Ливанские вооруженные отряды.>, ООП.
– Я тоже так считал, – признался Партридж. – Но потом я подумал: а зачем им это? Чего ради забираться в такую даль и так рисковать, когда поближе есть более доступные объекты?
– Может быть, хотят страху нагнать. Доказать “великому Сатане”, что опасность подстерегает всюду. Партридж медленно кивнул.
– Может, ты и права. – Он взглянул на Купера. – Тедди, как, по-твоему, стоит включать ИРА <ИРА – Ирландская республиканская армия.> в список подозреваемых? Вопрос вывел “следователя” из задумчивости.
– Вряд ли. ИРА – подонки, способные на все, но только не в Америке: еще есть идиоты – американцы ирландского происхождения, – которые их финансируют… И если ИРА начнет действовать здесь, то потеряет эти субсидии.
– Есть другие идеи?
– Гарри, я согласен с тобой насчет Ближнего Востока. Может, действительно попробовать поискать на юге?
– В Латинской Америке, – вставила Рита. – А что, не лишено логики. Прежде всего в Никарагуа, но я допускаю, что это может быть и Гондурас, и Мексика, и даже Колумбия.
Они продолжали рассуждать, но так и не пришли к единому мнению.
– Я чувствую, в твоем изощренном мозгу что-то крутится, – заметил Партридж, обращаясь к Тедди. – Может, поделишься?
– Попробую. – Купер задумался, помолчал, потом сказал:
– Они уехали из страны.
– Похитители?
Купер кивнул.
– И прихватили с собой семейство мистера Слоуна. То, что случилось сегодня утром там, – он кивнул в сторону Уайт-Плейнза, – они оставили вместо подписи. Чтобы дать нам понять, с кем мы имеем дело, какая жестокая идет игра. Это предостережение на будущее – для тех, кому придется иметь с ними дело.
– Давай-ка еще разок – для уточнения, – сказал Партридж. – Ты хочешь сказать, они рассчитали, сколько пройдет времени, прежде чем обнаружат пикап и он взлетит на воздух, и знали наверняка, что это произойдет после их отъезда?
– Примерно так.
– Но это всего лишь догадка, – возразил Партридж. – Ты ведь можешь и ошибаться.
Купер отрицательно покачал головой:
– Больше чем догадка, скорее, логический вывод. И вероятнее всего, правильный.
– Допустим, дело обстоит именно так, что это нам дает? – спросила Рита.
– Это ставит нас перед дилеммой. – ответил Купер, – браться или нет за дорогостоящую операцию по отысканию их логова, хотя оно и окажется пустым, когда мы до него доберемся.
– Тогда зачем же тратить силы, если, как ты говоришь, птички улетели?
– Вспомни, что вчера сказал Гарри: следы оставляют все. И эти, как бы ни старались, наверняка наследили.
Служебная машина приближалась к Манхэттену. Они ехали по магистрали имени майора Дигана, впереди был виден мост Третьей авеню; движение становилось оживленнее, и водитель сбавил скорость.
– Вчера вечером, – напомнил он Куперу, – ты предложил попытаться отыскать бандитское логово. Это входит в “дорогостоящую операцию”?
– Да. Кроме того, эта операция – выстрел с дальним прицелом.
– Расскажи-ка нам все по порядку, – попросила Рита.
– Прежде всего я должен был определить, – заглянув в блокнот, начал Купер, – какое помещение необходимо было банде для того, чтобы осуществить все то, о чем мы вчера говорили, – держать как минимум пять автомобилей; устроить мастерскую, в которой можно было бы эти автомобили перекрашивать; жить, спать и есть по крайней мере вчетвером. Наверняка им требовалось помещение для кладовой и место, где бы они могли надежно упрятать трех похищенных Слоунов; наконец, для операции такого масштаба им нужно было нечто вроде рабочего кабинета. Как видите, размеры немалые, и уж конечно, это никак не мог быть обычный дом в окружении соседей, которые бы наблюдали за всей этой кутерьмой.
– Ладно, – согласился Партридж, – звучит вполне убедительно.
– Итак, – продолжал Купер, – один из трех вариантов: либо маленькая заброшенная фабрика, либо пустой склад, либо большой дом с дворовыми постройками. Но в любом случае они должны были спрятаться подальше от людских глаз – в пустынном, нежилом районе, который, как мы уже решили, находится не далее чем в двадцати пяти милях от Ларчмонта.
– Это ты уже решил, – возразила Рита. – Остальные же с тобой согласились только потому, что ничего другого нам пока не пришло в голову.
– Беда в том, – сказал Партридж, – что даже в радиусе двадцати пяти миль можно найти тысячи домов, отвечающих твоему описанию.
Купер помотал головой:
– Ничего подобного. После нашего вчерашнего ужина я кое с кем переговорил, и мы пришли к выводу, что если речь идет о безлюдных кварталах, то таких строений может быть от одной до трех тысяч.
– Допустим, но все равно, как же, черт побери, мы найдем то, что ищем?
– Я уже сказал, это выстрел с дальним прицелом, но попробовать можно.
И Купер изложил свой план действий – Партридж и Рита внимательно слушали.
– Предлагаю исходите из следующего: когда эти подонки сюда явились (откуда они явились, сейчас роли не играет), им необходимо было обосноваться недалеко, но в то же время и не слишком близко от Ларчмонта – об этом мы уже говорили. А как найти подходящее место? Сначала надо выбрать район. Затем поступить так, как поступил бы в подобном случае любой человек, особенно если у него мало времени: просмотреть газетные объявления и подыскать себе подходящую хибару, которая сдается на долгий или короткий срок. Конечно, наверняка не скажешь, но скорее всего они нашли свое логово именно так.
– Разумеется, такой вариант возможен, – сказал Партридж. – Равно как и другой: кто-то помог им заранее, подготовил опорный пункт еще до их приезда.
Купер вздохнул:
– Совершенно справедливо. Но когда приходится иметь дело с одними вариантами, выбираешь те, что по зубам.
– Я сморозил глупость, Тедди. Продолжай.
– Продолжаю… Нам необходимо изучить объявления о сдаче в аренду недвижимости во всех газетах – районных и местных – в радиусе двадцати пяти миль от Ларчмонта, которые были опубликованы за последние три месяца.
– Ты представляешь себе, сколько это газет! – воскликнула Рита, – ежедневных и еженедельных, и сколько людей… Партридж ее перебил:
– У меня возникли те же мысли, но пусть договорит. Купер пожал плечами:
– Знаю ли я, сколько это газет? Пожалуй, нет, но, конечно, их уйма. Наймем способных молодых ребят. Мне говорили, есть такой справочник… – Купер умолк и заглянул в свою записную книжку. – “Международный ежегодник редакций и издательств”, где перечислены все периодические издания. С него и начнем. Следующим этапом будут библиотеки, в которых есть газетные подшивки или их микрофотокопии. А в те газеты, чьих подшивок нет, отправим людей просмотреть прошлые номера. Народу нам придется привлечь изрядно, но делать это надо и срочно – по горячим следам.
– По твоим расчетам, объявления за три месяца… – начал Партридж.
– Послушай, нам же известно, что эти люди шпионили за Слоуном примерно с месяц, – к этому времени, голову даю на отсечение, у них уже был опорный пункт. Так что три месяца – вполне разумный предел.
– Допустим, мы находим объявления, отвечающие описанию искомого места, дальше что?
– Есть куча вариантов, – ответил Купер. – Мы отберем самые подходящие, а затем попросим тех же ребят, которых пригласили поработать, навести справки. Они свяжутся с теми, кто давал объявления, и выяснят подробности. А потом, исходя из полученной информации, мы выберем места для осмотра. – Купер пожал плечами. – В большинстве случаев это будет пустая трата времени, но в конце концов, может быть, нам повезет. Некоторые объявления я отслежу сам.
Воцарилось молчание – Партридж и Рита обдумывали услышанное. Партридж первым высказал свое мнение:
– Поздравляю с оригинальной идеей, Тедди, но ты сказал, что это дальний прицел, и, безусловно, так оно и есть. Причем дальний-предальний. Прямо сейчас вряд ли эта идея что-либо даст.
– Честно говоря, – вступила в разговор Рита, – твой замысел представляется мне неосуществимым. Во-первых, из-за количества газет – их видимо-невидимо. Во-вторых, эта поисковая работа выльется в кругленькую сумму.
– Разве игра не стоит свеч, если семья мистера С, вернется домой?
– Конечно, стоит. Но твой-то план их не вернет. В лучшем случае мы получим некоторую информацию.
– Как бы то ни было, – подвел черту Партридж, – все равно не нам принимать решение. Поскольку речь идет о деньгах, это компетенция Лэса Чиппингема. Когда мы с ним сегодня встретимся, тебе придется, Тедди, еще раз изложить свой план.
***Блок субботних “Вечерних новостей” на две с половиной минуты, который подготовила Айрис Иверли, ошеломлял, шокировал и обладал колоссальным – на профессиональном жаргоне – видеоэффектом. В Уайт-Плейнзе Минь Ван Кань, как всегда, мастерски использовал камеру, Айрис, вернувшись на телестанцию Си-би-эй, вновь села за работу с монтажером Бобом Уотсоном, и у них получился маленький шедевр театра новостей.
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Сильнодействующее лекарство - Артур Хейли - Прочее
- Отель - Артур Хейли - Прочее
- Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези
- Пленник красоты - Андрей Цуприк - Прочее / Поэзия / Эротика, Секс
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Проклятье, с*ка! (Книга 5) - Антонио Морале - Прочее / Периодические издания
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Сатана-18 - Александр Алим Богданов - Боевик / Политический детектив / Прочее
- Тайна девичьего камня - Майкл Мортимер - Прочее