Рейтинговые книги
Читем онлайн Эльфийский форпост (СИ) - Волкидир Андрей Олегович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 77

— Астиф, просто Астиф — Настоял я.

— Хорошо — Вздохнула девушка. — Итак, вернемся к моему вопросу?

— Хех — Хмыкнул я, в ответ на такой ход графини. Кажется, передавил, слишком форсируя общение. Вот графиня и решила воспользоваться вполне официальным поводом сменить тему. Да и… Я что-то распоясался. Да, девушка красива, спору нет. Но и забывать о том, что я не бравый капитан дальнего плавания, а мелкий пацан, от горшка два вершка, тоже не стоило. Она-то не знает, что я действительно могу оценить по достоинству, как ее красоту, так и ум. — И что же вас интересует?

С девушкой мы провели весь вечер. Сперва, отдавая дань традиции, поговорили на изначально заявленную тему. Ну а потом, обо всем и ни о чем. Так уж получилось, что мы, друг для друга, стали словно щитом от остальных придворных. Они конечно пытались обратить на себя внимание и влезть в наш круг общения, но шансов у них уже не было. Все тот же этик позволял отвечать на редкие вопросы максимально кратко и расплывчато, не давая собеседнику возможности зацепиться за разговор и влезть в нашу компанию.

Как оказалось, та проблема, с которой я столкнулся, была свойственна не только мне. Почему же, Элли, как и я, очень не любила все эти светские сборища, называемые балами. Ее тоже доставали, в погоне за высоким вниманием.

Трижды, соблюдая местные традиции, пришлось приглашать ее на танец. Тоже обязательное мероприятие. Бал все-таки. Именно тогда, я возблагодарил своего учителя танцев. Но… совсем чуть-чуть. Только за то, что в куче различного хлама, где один эльфийский танец от другого всего лишь положением руки, присутствовало и обучение танцам империи. Сейчас мне это очень пригодилось.

Что интересно, меня не только имперским, но и вообще всем танцам этого мира обучали. Даже орковским, больше похожим на смесь чечетки и какого-то боевого искусства.

Так что, стоило зазвучать специальному музыкальному приглашению, я, как почетный гость, тут же пригласил графиню, как представителя хозяев бала на танец. И не ударил в грязь лицом. Ну почти. Музыка и сам танец немного отличались, от того, что знал я. За века, он немного изменился. Потому, для присутствующих, мои движения выглядили немного старомодно. Благо, Элли прекрасно знала старую версию танца и конфуза не возникло.

Сам танец был прост до безобразия. Практически вальс, но с одним отличием. Плотного контакта тут не было. Держа партнершу за руку, кавалер кружиться по залу, словно утягивая ее за собой. Партнерша же, полностью повторяет движения кавалера, следую за ним в танце. Проще вальса, но требует от обоих отличного знания движений. Ошибется один и танец второго нарушиться, вызывая ошибки, словно снежный ком.

С графом мы больше не общались. Он вообще весь бал просидел на своем возвышении. Желающие пообщаться, по очереди поднимались к нему и усаживались на специальное кресло. Не то же самое, похожее на миниатюрный трон, на котором сидел я, но очень похожее. Там же, между графским и гостевым установили небольшой столик с вином и закусками. Иногда ставили дополнительные кресла, если вопрос обсуждало несколько человек. В общем, слуг мне было искренне жалко. Даже со стороны было прикольно наблюдать, как они бегают с этими табуретками туда-сюда.

Бал закончился глубоко за полночь. Ну как закончился… Он-то продолжался до самого утра. Просто обязательная часть, требующая присутствия, закончилась именно в полночь. Как только установленный под потолком магический кристалл засиял, сигнализируя о половине ночи, мы с Элли дружно вздохнули.

— Наконец-то! — Чуть ли не в унисон произнесли мы и посмотрев друг на друга, радостно засмеялись.

— Благодарю за отличный вечер, графиня Осгвардская — Впервые за вечер отстранившись, низко поклонился я.

— И я вас благодарю — Сделав книксен, ответила девушка.

Ритуально пообещав друг другу, что еще встретимся, мы попрощались и разошлись. Девушка отправилась куда-то за графское возвышение. Видимо лень было обходить весь дворец, выходя через парадные двери.

Я же, найдя взглядом Градэля и Нирика, кивнул им на выход. Оба, тоже с небольшим облегчением, кивнули и начали прощаться со своими компаниями. Градэля, весь вечер окружали вниманием придворные дамы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Нирика тоже пытались, но не вышло. Более матерые акулы легко отпугивали этих прилипал. Присутствующие прекрасно знали, что Нирик — мой секретарь. И у многих было немало предложений или вопросов ко мне. Потому и осаждали Нирика, прекрасно понимая, что самые интересные предложения он до меня донесет.

Почти у самых дверей, мы остановились и кивнули герольду. Как гости, мы не могли уйти не попрощавшись.

— Его величество! Астифуэль первый, король эльфов, желает сказать слово!

Заслышав мощный голос герольда, все вокруг начали замолкать. Танцующие пары заканчивали движения и кивком благодаря друг друга, ненадолго расходились. Мцзыка понемногу стихла. Через пару секунд, граф кивком извинился перед очередным собеседником и встав со своего места, спустился на одну ступеньку. Между мной и графом, придворные расступились, организовав небольшой коридор, чтобы мы хорошо видели друг друга.

— Благодарю вас, граф Осгвард, за прекрасный и теплый прием. — Немного поклонился я. Нирик и Градэль, как моя свита, склонились гораздо глубже. — Я рад, что в мою честь было организовано такое замечательное празднество.

— Благодарю за теплые слова — С легким поклоном ответил граф. — Я также рад был лицезреть вас, Ваше величество, на этом празднике. Пожалуйста, посещайте нас почаще.

— Обязательно, граф — Кивнул я. — Передайте мое восхищение вашей дочери. Умна, красива, образована. Очень приятный собеседник.

— Благодарю — Заулыбался граф — Обязательно передам.

— Что ж, тогда позволю себе откланяться. — Закончил я обмен любезностями — До свидания граф.

— До свидания, Ваше величество. — Вновь поклонился Осгвард.

Как только двери за мной закрылись, граф легонько хлопнул в ладоши. Музыканты возобновили мелодию, пары снова закружились в танце, а придворные вернулись к прерванным обсуждениям.

Мы же, выйдя из дворца, нырнули в специально подготовленную для нас карету и отправились домой. Стоило карете выехать за пределы огороженной территории графского дворца, как ее тут же взяла в коробочку личная гфвардия графа. На выходе из города, ее сменят уже наши бойцы.

Я же, чуть ли не как амеба, растекся по мягкому сидению кареты, под легкие смешки этих двух зараз. Они-то прекрасно знали, как я ненавижу подобные сборища. И это мне еще повезло. Попалась такая же, родственная душа. Не будь графини, я бы там екнулся.

— Все — Выдохнул я. — Домой и до утра меня не кантовать.

— Ха! — Хохотнул Градэль — Будет сделано, Ваше величество.

Глава 29

Как и договаривались с графом, на следующий же день я дал задание Нирику, организовать посольство к герцогу и начать переговоры по поводу холмов. Задачу поставил простую, но интересную. Максимально грамотно, а главное незаметно тянуть время. По сути, все это посольство преследовало всего одну цель. Отвлечь герцога, организовав ему давно ожидаемую им проблему. Эти самые Ругарийские холмы нам и нафиг не сдались. Смотрел я по картам, что они из себя представляют. Каменистые холмы, без каких либо полезностей. В общем, толку — ноль.

В качестве посла отправил Градэля. Он уже засветился на недавнем балу у графа, как часть моей свиты, так что ни у кого не возникнет вопросов, почему в качестве посла — однорукий воин, а не какой-нибудь убеленный сединами дипломат. Думаю, все подробности прошедшего бала, герцог знает уже во всех красках. В конце-концов, львиная доля гостей — всякие барончики и виконты, с женами, дочерьми и сыновьями. И далеко не у всех владения расположены на территории графства. Многие, как попрыгунчики, прыгают с бала на бал, то у герцога, то у графа. Так что, и то, что мы весь вечер провели с графиней, пойдет в копилку. Именно поэтому, ее отец и не стал нас отдергивать, как того ожидали все вокруг.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эльфийский форпост (СИ) - Волкидир Андрей Олегович бесплатно.
Похожие на Эльфийский форпост (СИ) - Волкидир Андрей Олегович книги

Оставить комментарий