Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь Долга - Михаил Катюричев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 127

Увлекшись переживаниями охотницы (к черту всех аристократов, вот заседлаю сегодня Кошмара, свистну Тень, и за город. Чтобы только ветер в ушах свистел!) еле успел увернуться от вывалившегося из ближайшей двери хрипящего мохнатого чудовища.

- Пи-и-ть! - Чудовище на проверку оказалось бароном тай-Траген, одним из моих соседей, чьи владения граничат с Келдонским лесом.

С сэром Отто мы сошлись на любви к пиву, не особо почитаемому местными аристократами. До сих пор с содроганием вспоминаю двухдневный загул, когда барон решил просветить меня в традициях местного пивоварения. Под конец он заявил, что: "это самое пристойное дерьмо из того дерьма, что у них тут на юге считают пивом, но ты поймешь, что такое настоящее, честное пиво, когда я угощу тебя нашим, по фамильному рецепту! Все остальное - не более чем лошадиная моча!". Траген к тому моменту был пьян в стельку, а потому выражался так, как душа требовала. Этим он мне и понравился - большой, громогласный, волосатый, веселый и радушный. Простой и основательный как его любимая палица, которой он, по слухам, очень неплохо владеет.

- А, это ты, маг. Сколдуй на меня, что-нибудь, а? Ох, как башка-то раскалывается!

Барон взлохматил рыжую шевелюру. Да, погулял он вчера, видимо, неплохо и сейчас явно терзался жутким похмельем. Весь помятый, растрепанный, в расстегнутой до пупа рубахе, да еще и босой, он, кажется, еще не до конца осознавал происходящее.

На секунду прикрыв глаза, дотянулся до Лиз, отдавая приказ. Через пару минут заспанная девчонка притащила целый кувшин пива, который властитель Трагена и осушил одним глотком. После чего смачно рыгнул, почесал волосатую грудь и наконец, кажется, пришел более-менее в себя. По крайней мере, заметил-таки свою благодетельницу.

- Ох, спасибо! Спасла прямо! Дай я тебя обниму!

Лизбет тут же шмыгнула мне за спину.

- Доброе утро, сэр Кат. Ваша что ли рабыня? - вместе с сознанием к барону начало потихоньку возвращаться и вбитое в детстве аристократическое воспитание, - смышленая девочка, и расторопная. Продашь? А то мой дурак-оруженосец опять исчез куда-то. Геквертиш! Кружку пива похмельному сеньору и то подать некому! Эй, девка, хочешь ко мне?

Перечить господину, пусть даже и чужому, рабыня не должна, поэтому Лиз только подальше спряталась за мою спину. Судя по эмоциям, она в первый раз задумалась о том, что ее можно продать. Избаловала ее Ниа, избаловала. Да и я хорош.

- С кем это вы так вчера погуляли, сеньор?

- А то не знаешь! Твоя рыжая, наверное, вообще не человек, клянусь Грахом!

- С этого момента подробнее, - я насторожился, предчувствуя неприятности.

- Ну, в общем, мы вчера это... поспорили.

- Кто кого перепьет что ли? - я не знал, смеяться мне или гневаться.

- Угу. Геквертиш, вот это позорище! Ох, поставил девчонку на место, называется! Я ж ей еще десяток золотых должен... - простонал здоровяк.

- А, то-то она до сих пор дрыхнет! - ухмыльнулся я, - И много выпили?

- Думаешь, я помню? Меня оттуда, похоже, уносили.

- Ну, тогда все не так плохо. Если уж тебя оттуда выносили, то остальные участники попойки не факт, что вообще живы.

На секунду лицо барона просветлело, но через секунду он снова сник:

- Не, там Ульрик был судьей. Он вообще не пьет.

Ульрик, барон тай-Фрейр еще один сосед Отто, принадлежащий, как и он, к сторонникам хитроумного тай-Шергана. Полная противоположность медведю-Трагену: невысокий, худощавый, подвижный. К тому же умен, ироничен, но в меру, что делает его весьма приятным собеседником.

- Лиз, иди оденься и приведи себя в порядок, - отсылаю с любопытством прислушивающуюся к разговору служанку, - и Ниа давай поднимай.

- Вы бы, ваша светлость, тоже хоть обулись, - насмешливо смотрю на взлохмаченного барона, - и рубашку застегнули. А то я тут неподалеку леди Жюстин видел - наткнетесь в таком виде, конфуз выйдет.

- И, кстати, - подпускаю в голос холода, - мне очень не нравится, когда кто-то пытается споить мою женщину. Так что оставьте мысли о реванше.

- Простите, что прерываю, благородные сеньоры, - подбежавший слуга в ливрее тай-Морицей согнулся в поклоне, - но у ворот какая-то нищенка спрашивает барона тай-Ривертэйн.

- Нищенка? - Отто посмотрел на меня с удивлением.

Только плечами пожимаю. Понятия не имею, кто это может быть. Сейчас спустимся и посмотрим.

У ворот действительно ждала какая-то женщина. И вовсе она не нищенка, это просто снобизм городских слуг.

- Сафира? - только приглядевшись, я понял, кто это. И дело даже не в поношенной одежде, а в какой-то общей ауре усталости и безнадеги.

- Здравствуйте, мэтр... простите, ваша светлость. Я не хотела вас беспокоить. Я искала мастера Элеандора, но в гильдии мне сказали, что "Пятерка" расформирована. А тут увидела вчера вас, входящим в этот дом и подумала, что вы можете знать...

- Эл уехал, - недоуменно пояснил я. Какая-то Сафира странная. Откуда эта робость, извиняющийся тон? - а что вы хотели?

Некоторое время аура полыхала, выдавая внутреннюю борьбу, потом я все же услышал тихое:

- Мне нужна помощь.

И откуда, интересно, эта неуверенность? Не уверена, что нужна, или не уверена, что мне стоит об этом знать? Нет, так дело не пойдет. У женщины явно что-то случилось, а я держу ее на пороге.

- Для начала вам нужно пройти со мной, поесть, отдохнуть и немного выпить. А потом рассказать мне, что произошло.

Не дожидаясь возражений, слегка подталкиваю Сафиру в направлении парадного входа.

- Проходите, присаживайтесь - пропускаю женщину вперед, - сейчас принесут поесть.

Сафира неуверенно оглядывается, потом присаживается на краешек стула. Машинально отмечаю, что из трех стульев она выбрала тот, что ближе к выходу. К тому же стол теперь отгораживает ее от остальной комнаты. Сажусь напротив. Не лучший вариант для доверительной беседы, но сидеть спиной к окну мне некомфортно на подсознательном уровне. Инстинкты демона, возможно?

- Доброе утро! О, у нас гости? - следом за Лиз, несущей поднос с едой, в комнату заглянула Ниа.

- У меня гости, - выделяю голосом первое слово, - позавтракай сама.

- А леди Тиана?

- Еще спит. Иди.

Девочка надулась, но ушла молча.

Пока Сафира ест, потягиваю винцо. Рановато, конечно, но не молоко же гостье предлагать?

- Итак, вы искали Элеандора? - начал я беседу, когда Сафира, наконец, отставила тарелку и пригубила из кубка.

- Да мэтр. Вы знаете, где он? - Кажется, женщина еще надеется обойтись малой кровью.

- Сейчас он в Кермонте и вернется нескоро, - Элеандор действительно вместе с Софьей занимается подготовкой к свадьбам, - расскажите, что случилось?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Долга - Михаил Катюричев бесплатно.

Оставить комментарий