Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да я в глаза не видел этого придурка до своего ареста! — вскричал Буцефалофф, вцепившись волосатыми руками в прутья решётки. — И где скрывается Эльза, я тоже понятия не имел!
Судья постучал молоточком по кафедре:
— Успокойтесь, подсудимый, у вас будет возможность высказаться. Итак, вы отрицаете своё участие в данном преступлении?
— Отрицаю! — подтвердил Буцефалофф.
Крекерянц сделал многозначительную паузу.
— Быть может, вы также отрицаете свою аморальную связь с Эльзой Каминовой? — жадно поедая глазами подсудимого, спросил он.
— Этого не могу отрицать, — сознался подсудимый.
— Быть может, вы также отрицаете, что она ждала от вас ребёнка? И что это стало для вас полной неожиданностью?
— И этого не могу отрицать, — потупившись, согласился Буцефалофф.
— Тогда, возможно, вы будете отрицать, что после развода, которым вам угрожала ваша супруга, все ваши капиталы согласно брачному договору должны были бы перейти к ней? — коварный вопрос Крекерянца попал в самую точку. Буцефалофф в отчаянии сел и закрыл лицо лохматыми руками.
— Итак, — торжествующе подытожил судья, — вы не можете отрицать, что у вас был мотив для убийства.
Марсианин был совершенно уничтожен. Ему нечего было возразить на слова судьи. Но тут вскочила мадам Буцефалофф.
— Да у этой проститутки было полно любовников! — пробасила она. — Кто хочешь подтвердит! На весь Марс слава о ней гремела, с других созвездий даже прилетали по-развлечься с этой шлюхой, даже гидры слепые, прости господи!
Судья постучал молоточком.
— Мадам Буцефалофф, вам слово никто не давал! Прошу соблюдать порядок, иначе я вынужден буду удалить вас из зала! Что касается убитой девушки, то беременна она была не от кого-нибудь, а от вашего супруга, что подтверждено экспертизой. И не катите бочку на гидр, они совершенно по-другому размножаются!
Жена подсудимого, вся взъерошенная от гнева, с размаху уселась на своё место. Оба кресла, не выдержав её тяжести, с треском развалились. Марсианка упала, увлекая за собой адвоката Мормышко. Зрители в зале просто покатились со смеху. Наверное, никто из них не жалел, что, несмотря на плохую погоду, пришёл сегодня в суд.
Крекерянц вынужден был объявить перерыв. Посейдонов, Сырников и Пискун вышли в фойе попить водички.
— Цирк, да и только! — возмущался майор. — Храм правосудия превратили в вертеп! Надо будет сообщить куда следует об этом судье. Нельзя же так! Служитель закона должен вызывать у простых смертных шок и трепет, внушать уважение! А этот что? Фигляр площадной!
— Суды сейчас так редко бывают, — возразил ему Сырников. — Пускай народ немного развлечётся, а то вокруг тишь да гладь да божья благодать. И для воспитания людей полезно. Вот замыслит какой-нибудь хулиган преступление, а посмотрит на такой суд, подумает — и не захочет быть на суде посмешищем, и не станет хулиганить.
— И всё же порядок должен быть, — настаивал на своём майор. — А воспитывать надо с малых лет, чтоб и мыслей не было нарушать закон.
После перерыва слово предоставили адвокату Мормышко. Тот в пух и прах разбил все аргументы прокурора Жучкина.
— Преступное сношение Буцефалоффа с Милашкиным не доказано. Никто не видел, чтобы они ранее встречались. Орудие убийства не обнаружено. Обвинение основано исключительно на признательных показаниях Милашкина. Но, уважаемый суд, посмотрите на этого человека, безыскусного, как сама природа! Возможно ли поверить, что этот простейший организм способен совершить столь зверское преступление? Что же касается моего подзащитного Буцефалоффа, то я не перестану утверждать, что мотива для убийства матери своего ребёнка у него не было. Наоборот, есть свидетельства того, что мой подзащитный пытался вернуть свою возлюбленную после произошедшей между ними ссоры. Он утверждает, что хотел этого ребёнка, ведь в браке у него не было детей! Он даже собирался развестись со своей женой!
— Вот это враньё! — вскакивая с места, вскричала мадам Буцефалофф, но адвокат крепко ущипнул её за задницу, после чего она одумалась и подтвердила:
— Да, мы собирались развестись! Но всё движимое и недвижимое имущество оставалось мне.
Мормышко ещё раз ущипнул её. Мадам громко взвизгнула. Зрители зашлись от хохота.
— Пополам имущество, пополам! — со слезами на глазах простонала марсианка. — Всё по закону! Да пропади оно пропадом!
Адвокат торжествующе оглядел присяжных. Симпатии их были явно на его стороне. После опроса свидетелей и прения сторон подсудимым предоставили последнее слово. Буцефалофф, как и прежде, отрицал все обвинения. Денис, совершенно дезориентированный шумом и весельем, стоящим в зале, не смог сказать ничего членораздельного, только плакал и сморкался. Присяжные собрались уходить в совещательную комнату, чтобы вынести свой вердикт, как вдруг распахнулась дверь, и в зал стремительным шагом вошла пилот Лопес. Охранник попытался ей помешать, но мастер боевых искусств легко отодвинула неповоротливого робота. Следом за Лопес робко шла Клуих Цак.
— Это что за попугай? — удивлённо спросил Крекерянц. — Вы кто такие? Почему нарушаете порядок судебного заседания?
Лопес огляделась и, найдя среди публики Посейдонова и Сырникова, смотрела на них с немым вопросом, ища поддержки. Лёва поднялся с места:
— Ваша честь, я прошу суд выслушать ещё одного свидетеля!
Судья был недоволен.
— Вы ведь из следственной группы? Почему же сразу не заявили об этом свидетеле? Ну что ж, так и быть, давайте выслушаем эту прекрасную девушку.
— Свидетель не я, — пояснила Лопес, — а вот эта женщина из племени крулхтов.
— Да вы что, шутки тут шутить вздумали? — разозлился судья, хотя сам до последнего времени только и делал, что развлекал публику. — Развели зоопарк!
— Вот именно! — поддержал его адвокат Мормышко, узнавший ту, которая способствовала его проигрышу в предыдущем судебном процессе, где он защищал Беньямина и его банду.
Однако Лопес, нимало не смутившись, подошла прямо к судье и протянула ему какой-то предмет. Это была заверенная юридически копия документа, подтверждающего решение Галактического Совета о признании аборигенов Океаниума равноправной цивилизацией. Крекерянц вывел текст документа на экран, и все присутствующие смогли с ним ознакомиться.
— Это меняет дело, — согласился судья. — Свидетель, прошу вас представиться и рассказать нам обо всём, что вам известно.
Женщина-птица защёлкала клювом, заквохтала, засвистела на своём птичьем языке. Лопес подключила переводчика, и все услышали печальный рассказ Клуих Цак.
Равнодушных в зале не осталось. Всеобщее веселье сменилось состраданием и печалью. Прослезился даже прокурор. Радовались только Буцефалоффы, ведь теперь обвинение с Мэтью должно было быть снято. Так и произошло. Вердикт присяжных был единодушен: невиновны! Буцефалоффа и Дениса освободили прямо в зале суда. Адвокат Мормышко ликовал, ведь победа в процессе обеспечивала ему весьма неплохой гонорар. Также он надеялся ещё вытребовать для своего клиента компенсацию за содержание в следственном изоляторе. От избытка
- Звездный герб - Принцесса Империи - Хироюки Мориока - Космическая фантастика
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Следователь Алиссия Форвард.Третий всадник (СИ) - Листина Татьяна - Детективная фантастика
- Сильная и независимая для котика (СИ) - Вада Маричка - Космическая фантастика
- Т А Й Н А Ц А Р Я И О А Н Н А - Петр Хомяков - Детективная фантастика
- Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела - Закери и Филипп Ронн - Космическая фантастика
- Прах и Тьма - Кортни Гулд - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Задача выжить (СИ) - Данильченко Олег Викторович - Космическая фантастика
- Дело о странном доме - Вика Варлей - Детективная фантастика
- Дело о любви до гроба - Александра Жавжарова - Детективная фантастика