Рейтинговые книги
Читем онлайн Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 158

— Эх вы, бельмаирцы! — с невероятным презрением в голосе проговорил Ахура Мазда. — Вы готовы исполнить любое приказание своего короля и никогда не посмеете его ослушаться! Поэтому вам нас не понять. Мы остались в Бельмаире потому, что не захотели его покидать. Много лет нас выгоняли из разных миров, потому что всюду, по мнению королей, мы сеяли смуту и беспорядки. Все, чего мы хотели, — это остаться навсегда в Бельмаире. Нам очень нравился этот мир. Но глупый и консервативный король Напир IX решил изгнать нас из ваших земель. Он обвинил нас во всех мыслимых и немыслимых грехах и приказал покинуть Бельмаир. Но куда мы могли уйти? Больше подходящих миров для нас не было. И потому наш клан решил остаться. Мы спрятались так, чтобы никто не мог нас найти. Нас невозможно было обнаружить без помощи магии, но в Бельмаире ею никто не владел.

— Я разрешаю вам остаться в Бельмаире. Вы можете больше ни от кого не прятаться, — сказал Диллон. — Мы хотим попросить вас только об одном.

— О чем же? — спросил Ахура Мазда.

— Вы должны перестать похищать наших женщин, — ответил Диллон. — Вы причиняете боль и страдания их близким. А женщины, которые возвращаются назад, испытывают такое потрясение, обнаружив, как они постарели, что не выдерживают и через несколько дней умирают от горя. Ведь они ничего не помнят: ни что с ними происходило все эти годы, ни где они были. Только понимают, что их молодость безвозвратно утрачена.

— Нам нужны ваши женщины, — ответил Ахура Мазда. — Мы не можем от них отказаться. Не будь таким же эгоистичным, как король Бельмаира Напир IX.

— Но зачем они вам нужны? — спросил Калиг, вклинившись в разговор.

— Потому что своих женщин у нас почти не осталось, — сказал Ахура Мазда. — В нашем клане некому рожать детей, и яфиры могут исчезнуть как народ через несколько веков. Мы просили короля Напира IX дать нам сто бельмаирских женщин, чтобы каждый год они рожали нам детей. В Бельмаире не было недостатка в женщинах, и король вполне мог пойти нам навстречу. Но Напир IX отказал нам. Он сказал, что ни за что не отдаст яфирам чистых и невинных девушек Бельмаира. По его мнению, мужчины из клана яфиров могли развратить их. Старый болван! Наши мужчины мечтали о женах, которые дарили бы им детей. Они бы любили и защищали их. Но король Бельмаира нам отказал. А потом и вовсе приказал клану яфиров покинуть ваши земли. Но мы остались и для продолжения своего рода стали похищать ваших женщин.

— Значит, вы похищали их потому, что вашим мужчинам нужны были жены? — задумчиво проговорила Синния. — Но ведь за все эти годы вы должны были восстановить численность населения яфиров. Почему вы все еще этим занимаетесь?

— Все дело в том, что ваши женщины в основном рожают нам сыновей, — ответил Ахура Мазда. — И клану яфиров ничего другого не остается, как продолжать похищать ваших женщин. Ведь нашим молодым мужчинам тоже нужны жены.

— Но почему вы не попросили фей из других миров послать вам невест? — спросил Сирило.

Ахура Мазда язвительно рассмеялся.

— А если бы представитель какого-нибудь клана попросил вашу мать отдать с дюжину лесных фей, чтобы они стали женами яфиров, как по-вашему, она согласилась бы? — ядовито спросил он. — Так же и другие короли и королевы фей. Зачем задавать ненужные вопросы, когда вы сами прекрасно знаете на них ответы? Вы знаете ответ. Все относятся к яфирам с презрением.

— Но мы не позволим вам и дальше похищать наших женщин, — возмущенно заявил Диллон. — Ведь теперь мужчинам в Бельмаире не на ком жениться и продолжать свой род. Теперь бельмаирцы могут исчезнуть как народ, если вы не прекратите похищать наших женщин, Ахура Мазда.

— Если это произойдет, мы будем единолично владеть вашим миром, — усмехнувшись, сказал Ахура Мазда. — И никто никогда уже не сможет изгнать нас отсюда. Бельмаир будет принадлежать нам. Мы наберемся терпения и будем ждать, когда это произойдет.

С этими словами он исчез в облаке алого дыма.

— Я могу заставить его вернуться, — предложил Сирило.

— Не беспокойся, — сказал Калиг. — В этом нет необходимости. Мы уже узнали все, что хотели. Наша задача теперь не дать Ахуре Мазде внести хаос и смуту в мирную и упорядоченную жизнь Бельмаира и остановить похищение женщин.

— Но как мы сможем это сделать? — спросила Синния.

— Прежде всего мы должны понять, каким образом яфиры похищают ваших женщин, — сказал Калиг. — И еще нам нужно узнать, где скрываются яфиры. А главное, нам необходимо защитить оставшихся женщин Бельмаира с помощью магии.

— Но не могут ли яфиры стать еще более опасными, чем были раньше? — обеспокоенно спросил Диллон. — Ведь теперь мы все о них знаем. Мне показалось, что Ахура Мазда очень жестокий человек и ни перед чем не остановится.

— Мы можем уничтожить и его, и весь его народ, — холодно проговорил Сирило. — Клан яфиров всегда доставлял людям одни неприятности. Яфиры — самый ненадежный и беспокойный клан из всего народа фей.

— А мне стало его жаль, — сказал Диллон. — Ничего бы этого не случилось, если бы Напир IX пошел яфирам навстречу. Я против того, чтобы их уничтожить. Я хотел бы прекратить конфликт между яфирами и Бельмаиром и жить с ними в мире и согласии.

— Ха! — иронично выдавил Сирило. — В тебе говорит твоя человеческая кровь, племянничек. Но в нашем мире другие законы. Или ты уничтожаешь врага, или враг уничтожает тебя.

— Мне кажется, еще рано судить об этом, дядя, — сказал Диллон. — Я допускаю, что яфиры — самый беспокойный клан среди фей, но почему ты решил, что они совсем ненадежны?

Сирило пожал плечами:

— Не знаю, что тебе ответить. Но такое уж о них сложилось мнение. Все так говорят.

Диллон рассмеялся.

— Но все говорили, что я — сын Вартана. А это неправда.

Калиг усмехнулся.

— Диллон теперь король Бельмаира, — рассудительно сказал он, — и сам должен решать, как поступить с кланом яфиров, Сирило. А наша обязанность — ему помогать, какое бы решение он ни принял. Если он поступит неправильно, мы скоро это увидим и вместе найдем другой вариант. А сейчас мы должны защитить уцелевших женщин Бельмаира с помощью заклинания.

— Я напишу всем правителям письма и спрошу, как именно пропадают женщины, — сказал Диллон. — Возможно, это ничего нам не даст. Но, вероятно, поможет нам понять, как лучше защитить женщин с помощью магии.

— Я сама передам это правителям, — сказала Нидхуг. — Правители гораздо серьезнее отнесутся к словам Диллона, если услышат их от меня. Ведь они еще его плохо знают. А кроме того, когда я принимаю свои истинные размеры, выгляжу очень внушительно, и это действует на правителей.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл бесплатно.
Похожие на Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл книги

Оставить комментарий