Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько минут ситуация оставалась патовой, оба поезда продолжали медленно катиться друг за другом. Наконец машинист-бантаг раздраженно махнул рукой и приказал своему помощнику потянуть за рычаг тормоза. Вражеский товарняк замедлил ход, и Алексей тоже убавил пар. Скорость обоих поездов упала почти до нуля, их можно было обогнать пешком.
— Готовсь! — бросил Ганс.
Машинист-бантаг спрыгнул на землю и направился к Алексею, осыпая его отборными трехэтажными ругательствами. Воины на платформе разразились грубым смехом.
— Пора!
Ганс пулей вылетел из кабины, за ним тут же последовали его люди. Даже не замедлив шага, он промчался мимо опешившего машиниста и остановился перед последним вагоном товарняка. Вскинув ружье, он быстро прицелился и уложил одного из солдат на платформе. Бантаги смотрели на него, выпучив глаза от неожиданности. Переломив ружье, Ганс загнал в ствол новый патрон, взвел курок, прицелился и выстрелил, снова убив врага. Рядом с Гансом раздался треск еще одного ружейного выстрела. Отчаянно матерясь, Григорий пытался как можно быстрее перезарядить тяжелую бантагскую двустволку.
В воздухе засвистели пули. Бантаги быстро пришли в себя и начали отстреливаться. Шестеро воинов, размахивая ятаганами, спрыгнули вниз и побежали на людей, двое из них выбрали своей жертвой Ганса. Шудер уложил одного из них выстрелом с десяти шагов и мгновенно пригнулся, выставив вперед штык. Оставшийся в живых бантаг подскочил к нему сбоку и взмахнул своим клинком. Ганс поднял вверх ружье, парируя удар, который оказался такой силы, что высек сноп искр из ствола винтовки Шудера, и старый сержант едва удержал оружие в руках. Бантаг снова занес вверх ятаган. Ганс выпрямился, резким движением воткнул штык в горло врага и отпрянул назад.
Бездыханное тело бантага рухнуло на землю.
Бой уже закончился, вдоль железной дороги лежали трупы воинов орды. В паре футов от Ганса Кетсвана опустился на колени рядом со своим товарищем, раненным в грудь. Всего же люди потеряли четверых убитыми и двоих ранеными. Кетсвана вытащил нож и накрыл своей огромной ладонью глаза стонущего от непереносимой боли человека. Ганс отвернулся и пошел назад к паровозу.
— Алексей!
— Я здесь.
Машинист подошел к нему.
Ганс отвел его в сторону от рельсов и посмотрел назад. Столбы дыма, поднимавшиеся от догоняющих их паровозов, стали еще ближе. Пять-шесть миль или от десяти до пятнадцати минут.
— Вы собираетесь пересадить людей в этот новый поезд и разогнать в сторону преследователей наш прежний эшелон? — спросил Алексей.
Ганс покачал головой.
— Наш локомотив быстрее, чем этот, так что тут лучше ничего не менять. К тому же бантаги наверняка повторят свой предыдущий маневр. Дадут задний ход, погасят скорость встречного поезда и остановят его. После этого они без труда нас догонят.
— Тогда давайте повредим полотно перед нашим паровозом, — предложил Алексей. — Отгоним наш состав чуть назад, потом снова подадим вперед, и он сойдет с рельсов. Это задержит наших врагов.
Ганс несколько секунд обдумывал это предложение, но и оно пришлось ему не по вкусу.
— Нам тогда придется разместить двести человек на трех платформах, — объяснил он машинисту. — А на нашем пути будет еще один бантагский лагерь. Если они нас заметят, то, скорее всего, захотят выяснить, что к чему, и тогда нам крышка. И в любом случае, лучше не менять быстрый паровоз на медленный.
Алексей выругался.
— Постарайся разобрать пути позади нас. Даю тебе пять минут. Я поеду впереди на этой черепахе. Может, нам удастся избавиться от нее на ближайшем ответвлении.
Алексей отсалютовал и вернулся к своему поезду. Ганс не удержался от довольной ухмылки. Старые армейские обычаи возрождались. Ему всегда нравился ритуал воинского приветствия.
Он припустил вдоль путей к недавно захваченному товарняку. В тесной кабине машиниста съежились два человека, которых охранял вооруженный помощник Григория. Ганс внимательно оглядел необычный паровоз.
— Вы знаете, кто мы такие? — обратился он к пленникам по-бантагски.
Дрожа от страха, они дружно замотали головами.
— Мы начали войну против бантагов. Я солдат Республики.
Услышав слово «Республика», пленники начали взволнованно говорить о чем-то на своем родном языке, и один из них ткнул пальцем в грудь своего товарища, а потом указал на себя.
— Карфаген! — возбужденно воскликнул он.
«Значит, их бантаги тоже выменяли у мерков, чтобы построить свои военные машины», — догадался Ганс.
— Возьмите нас с собой, — попросил кочегар, очевидно все еще находящийся в шоке от увиденного: скот убивал бантагов! Ганс хлопнул его по плечу, спрыгнул на землю и направился было обратно к своему поезду.
— Ганс! — окликнул его Григорий, взобравшийся на первую платформу и заглянувший под брезент, скрывавший секретный бантагский груз. — Во имя Перма, вы только посмотрите на это!
Ганс влез на платформу вслед за своим юным другом, и его челюсть отвалилась от изумления.
— Что это? — спросил Григорий.
Ганс только пожал плечами. Сдернув брезент, он обошел загадочную конструкцию. Это была какая-то башня, со всех сторон защищенная бронированными пластинами, склепанными между собой. В передней части сооружения находилось отверстие, достаточно большое, чтобы просунуть в него голову. Ганс заглянул внутрь башни. Там было темно и пахло смазкой и углем.
— Они приближаются к нам!
Ганс оторвал взгляд от странной конструкции и подошел к краю платформы. Внизу стоял Кетсвана.
— Григорий, возьми с собой человек десять. Поедешь со мной здесь. Кетсвана, ты остаешься на нашем прежнем поезде. Давайте ребята, побыстрее.
Эшелоны преследователей были уже всего в двух милях от них. Ганс увидел яркую вспышку, вырвавшуюся из переднего вагона первого поезда.
Григорий со своими людьми запрыгнули в тендер захваченного товарняка. Алексей высунулся из своей кабины и помахал Гансу рукой. Шудер дал сигнал машинисту-карфагенянину, и тот, сделав два гудка, запустил двигатель. Ганс продолжал медленно отсчитывать секунды, пока до него наконец не донесся звук выстрела бантагской пушки. Снаряд разорвался в ста ярдах позади их эшелона.
Локомотив Ганса начал набирать ход, и сержант спустился в кабину машиниста.
— Алексей сказал, что им удалось погнуть рельсы, — сообщил ему Григорий. — Если повезет, бантагские ублюдки не сбавят в этом месте скорость и полетят под откос.
— Я бы на это не рассчитывал, — тихо отозвался Ганс.
Он опять оглянулся на скрытый под брезентом груз. Там внутри находилась пушка. Было совершенно непонятно, что это за хреновина, но надо было взять ее с собой, несмотря на лишний вес.
Прозвучал еще один орудийный выстрел, но на этот раз Ганс даже не счел нужным обернуться. Они продолжали гонку на запад.
Телеграмма выпала из трясущихся рук Эндрю на стол. Принесший фантастическую весть Пэт подозрительно шумно прочистил нос.
Ганс был жив! Сердце Эндрю было готово разорваться от переполнявших его чувств. Дверь в комнату с шумом распахнулась.
— Это правда? — взревел Эмил.
— Правда, — подтвердил Пэт, до сих пор не оправившийся от потрясения. — Петраччи только что приземлился на авиабазе около защитных укреплений. Бог знает, как ему это удалось в такой темноте.
— Так почему у вас такие постные физиономии? — завопил доктор, двинув Эндрю кулаком по плечу, — У нас что, поминки? Эй ты, пень ирландский, дай-ка мне вон ту бутылку. За Ганса, да хранит его Господь!
Сделав долгий глоток, Эмил передал водку Эндрю, который улыбнулся и последовал его примеру.
— Я никогда не верил, что он мертв, — убежденно произнес полковник.
Дверь снова открылась, и в комнату влетел ординарец, державший в руках листок бумаги.
— Последнее донесение от Петраччи, — возбужденно сообщил он.
Эндрю выхватил у него телеграмму и начал лихорадочно ее читать. Пэт и Эмил встали у него за спиной, заглядывая в телеграмму Джека через плечо Эндрю.
Вздохнув, Эндрю снял очки и откинулся на спинку кресла. На мгновение мысли о Гансе покинули его.
Значит, Республику в самом деле ждет война, как он и боялся. У бантагов были поезда и дирижабли нового образца, они строили броненосцы и вооружились винтовками. Эндрю и в голову не приходило, что враги способны на такую мобилизацию, и он мысленно проклял себя за свои ошибки, допущенные за последние четыре года. «Ах, если бы мы были более настойчивыми, приложили бы больше усилий по улучшению состояния воздушного флота, построили бы военный флот на Великом море и раньше исследовали эту чертову реку!»
— Позаботься о том, чтобы копии этого донесения были немедленно отправлены президенту, — приказал он ординарцу.
- Разящий меч - Уильям Форстен - Боевая фантастика
- Вечный союз - Уильям Форстен - Боевая фантастика
- Бригада - Уильям Форстен - Боевая фантастика
- Спуск к океану (ЛП) - Уильям Форстен - Боевая фантастика
- Черные корабли - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Разбой - Петр Воробьев - Боевая фантастика
- Бульдог. Экзамен на зрелость - Константин Калбазов - Константин Калбазов - Боевая фантастика
- Чистилище - Сергей Тармашев - Боевая фантастика
- Военные трофеи - Алан Фостер - Боевая фантастика