Рейтинговые книги
Читем онлайн Нечестивец - Шеннон Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 86

— Змея! — закричал кто-то.

— Ох ты, боже мой! — отозвался другой.

— Это аспид Клеопатры!

Танцующие сбились в кучу. Скрипки взвизгнули и замолкли. В толчее Камилла сразу потеряла Руперта. Она не сомневалась — он бежал.

— Это кобра! — закричали в зале.

Поднялась паника. Музыканты побросали свои инструменты. Бежали увешанные бриллиантами красавицы. Следом за ними спешили высокие, крепкие, элегантные мужчины. Исчезли даже полицейские из охраны, специально ангажированные на вечер для безопасности!

— Боже милостивый! Я поймаю ее… поймаю!

Она узнала голос Алекса.

Внезапно раздался пронзительный крик.

Пока остальные метались, не зная, куда бежать, Камилла ринулась прямо на крик, помочь другу. Среди опрокинутых стульев и разбитых бокалов лежал Алекс. Рядом с ним дыбилась кобра, угрожающе подняв голову и раздувая капюшон. Он ее поймал, но тварь успела укусить — и никто не решался теперь подступиться. Змея была раздражена и внушала ужас.

— Убейте ее! — выкрикнул кто-то, когда кобра растерянно заметалась, не зная, куда уползти.

— Господи, помоги! — Брайан взлетел в прыжке и точно приземлился ботинком на шею змеи, чуть ниже головы. Затем наклонился и поднял животное. Кобра шипела и извивалась, отчаянно стараясь вырваться, но его хватка была крепкой.

— Сюда! — кричал Обри.

Он подбежал с брезентовым мешком в руках. Змею опустили в мешок, и Обри унес ее прочь под крики «Убить ее! Убить!».

— Боже мой, зачем же держать здесь такую тварь!

Камилла понимала, что змея ничего не натворила, — она вела себя вполне естественно. Виновен тот, кто не сумел обеспечить безопасность ее содержания. Алекс!

Камилла метнулась вперед и опустилась на колени перед Алексом, стараясь отыскать на его теле след от укуса змеи. Она нашла две точки на левой руке. Столовый нож лежал на полу. Она быстро надрезала кожу, прижалась ртом к ранке и стала отсасывать и сплевывать змеиный яд. Чья-то рука легла на ее плечо и потянула вверх. Она запротестовала, глядя в пронзительно-голубые глаза Брайана, смотревшие на нее из прорезей кожаной маски.

— Отпустите меня, я знаю, что делаю.

— Камилла, вы рискуете жизнью, — резко сказал он.

— Я знаю, что делаю, клянусь…

— Откуда?

Она вздернула подбородок:

— Из книг, разумеется!

Но он все-таки оттащил ее в сторону.

— Мне ли не знать, какой яд лучше глотается, — спокойно произнес он, опустился на колени и продолжил процедуру.

— Врач! Здесь должен быть врач! — сердито кричал лорд Уимбли, вышагивая по залу. — Я приказал, чтобы эту тварь на ночь убрали подальше. Обри, как она выбралась? Ведь это несчастье. Не благотворительный вечер, а трагедия!

Камилла смотрела на него и чувствовала, как ледяной холод ползет по жилам. Алекс может умереть, а лорд Уимбли беспокоится о своем благотворительном мероприятии!

— Обри! Черт бы тебя побрал!

— Лорд Уимбли, Алекс сам проследил, чтобы змею убрали из зала! — вскинулся Обри.

Пока шел спор, Брайан добросовестно продолжал отсасывать и сплевывать яд. Наконец он встал и спросил:

— Врача нашли?

Вышел мужчина, несколько нервный с виду. Он поморщился, заметив, что наступил на ядовитую жижу на полу.

— Человек умирает! — воскликнула Камилла.

— Сделаю, что смогу, сделаю, что смогу… — бормотал мужчина. Он вытащил из черной сумки стетоскоп и послушал грудь Алекса. Затем посмотрел на стоявших вокруг немногочисленных свидетелей и сокрушенно покачал головой.

— Нет! — вскричала Камилла. — Нет!

Она снова опустилась на колени перед Алексом, приложилась ухом к его груди и прислушалась. Ни звука!

Глава 13

Эвелин стояла у входа в музей вместе с Рупертом.

— Ее поймали. Ее унесли, — сказала леди Лавиния, подбегая к ним.

— Но какой теперь от этого толк, правда? Бал, так сказать, окончен. — Руперт поежился.

— Руперт! Тот усердный малый, который ринулся нас спасать, мертв! — укорила Лавиния.

— Бедняга. Надеюсь, он не страдал. Говорят, такая смерть мучительна.

— Да, ужасна, — прошептала Эвелин.

Руперт внимательно посмотрел на нее:

— Эви! Простите. Слышал, вы первая обнаружили тогда родителей Брайана. — Он заметил, что она подавлена, и добавил: — Простите, не хотел напоминать вам о прошлом. Жаль, что происшествие омрачило такой прекрасный вечер. Какие ошеломляющие новости! Эвелин, вы даже словечком не обмолвились.

— Я и сама не знала, — сказала она.

— Шутите! — не поверила Лавиния. — Я послала за каретой. Думаю, ваш кучер сейчас подъедет, Руперт.

— Жаль, — заметил Руперт. — А я надеялся было вытянуть из Эви подробности! Об этой неизвестной скромной красавице Брайана. Она прекрасна, правда, Лавиния?

— М-м-м.

— Эви, так все же откуда она явилась?

Эвелин запнулась на мгновение.

— Да просто как с неба свалилась.

— Как так?

— Случилось дорожное происшествие. Ее опекун пострадал.

Руперт прищурился:

— Опекун? А кто он?

— Его имя сэр Тристан Монтгомери.

— Монтгомери! — Руперт явно был ошарашен.

— Вы знаете его? — спросила Эвелин.

— Слышал о нем!

Эвелин сгорала от нетерпения, ожидая, что он скажет дальше.

— Этот кавалерист вошел в легенду. Он заслужил свой титул в Индии.

Эвелин шумно вздохнула. Она ожидала услышать иное.

— Ну, во всяком случае, некий инцидент все же имел место. Сэр Тристан сейчас поправляется в замке. Естественно, подопечная не склонна покидать его.

— Удивительно, однако, несмотря на все ее достоинства! — сказал Руперт.

Неожиданно предмет их разговора налетел на них отчаянным вихрем — ее локоны разметались по плечам, и красива она была, как никогда.

— Эвелин! Умоляю! Надо немедленно найти Шелби. Нам нужна еще одна карета скорой помощи.

— Скорой помощи?

— Алекс жив! — выкрикнула Камилла. — Очень слаб, но дышит.

— Его надо везти в больницу! — сказала Эвелин.

Камилла, покраснев, покачала головой:

— Мы отвезем его в замок.

— Это Брайан сказал? — изумилась Эвелин.

— Да-да. Алекс в тяжелом состоянии, Эвелин. А в больнице он может подхватить инфекцию, и тогда шансов выжить почти не останется. Умоляю, Эвелин, приведите сюда Шелби, скорее!

— Я отыщу вашего слугу, — вызвался Руперт, пока Камилла вихрем неслась обратно в зал.

— Благодарю, — ответила Эвелин. — Извините, леди Лавиния…

Она пошла следом за Камиллой в зал, взбежала по лестнице, открыла дверь кабинета, нащупала на стене кнопку и включила свет. Террариум стоял позади стола сэра Джона. Кобра спала.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нечестивец - Шеннон Дрейк бесплатно.
Похожие на Нечестивец - Шеннон Дрейк книги

Оставить комментарий