Рейтинговые книги
Читем онлайн Психиатр для магов - Марина Королёк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 66
с Коко.

— А если кто-то решит из мужчин зайти к Коко?

Мальчишка потёр безбородый подбородок, прикидывая варианты. Он за свою короткую жизнь насмотрелся многого и прекрасно знал, откуда берутся дети. И один раз даже видел, как это происходит.

— Тогда я останусь здесь!

— Тебе тоже нужно отдохнуть, — Дрок снял пиджак и стал расстёгивать пуговицы на сорочке.

Сегодня вечер был очень утомительным для всех.

— Добрый день, господа! — раздалось из коридора.

В проёме стоял граф, позади него два мордоворота растирали алые полосы на руках, словно по коже хорошо прошлись кнутом и недобро косились на нежеланного гостя. Сай стоял позади этой компании и виновато улыбался.

— Зачем пришёл? Сегодня в борделе выходной, — жёстко припечатал Дрок.

— Я пришёл за Лидой, ваш ручной пёс сказал, что она здесь, — граф покосился на кровать, где лежала укрытая тонким одеялом девушка.

Король воров неодобрительно щёлкнул языком:

— Нехорошо так говорить о том, кто принёс тебе полезную информацию.

Дрок встал, несколько секунд они неотрывно смотрели в глаза друг друга.

— Хотите сказать, что не по вашему поручению?

— Я думал, что придёт мальчишка, — неприязненно проговорил Дрок. — И всё же он глупец! Такими женщинами не пренебрегают, такие встречаются раз в жизни.

Обошёл кровать, сел в кресло.

— А вы хотели, чтобы он пришёл и увидел вас вместе в постели? — граф сощурил глаза и слегка наклонил голову вперёд.

Дрок пристально и долго смотрел, а потом спокойно сказал:

— Если ты не заметил, дом полон мужчин и куртизанок, ты сам положил бы её в другой комнате?

— Я бы её не привёл в бордель! Вы не думаете, что ей здесь не место? — поджав губы припечатал граф.

— После того как её попытались убить, её место там, где её смогут защитить! Или ты считаешь, что лучше смерть, чем призреть глупые законы морали? — жёстко спросил король воров и сложил руки перед собой.

— Нет, — выдохнул граф, сделал шаг назад, всмотрелся в неподвижно лежащую девушку и побелел. — Что с Лидой?

Курт угрюмо пробасил, сегодня его голос опять выдавал одни унтертоны:

— Всё нормально, спит.

— Попытка оказалась неудачной, Лида успела активировать кристалл переноса и попасть в защищённое место, — спокойно сказал Дрок.

— Кристалл переноса?

— Чего только не встретишь на теневом рынке, всего-навсего нужно знать где, — с лёгкой насмешкой сказал Дрок, но Рехольд не обратил на это внимание.

— Почему она не просыпается?

— Она выпила несколько кружек вина́, — сдал Курт.

— Девочка просто позволила себе расслабиться после того, как огорчилась от встречи с мальчишкой, — спокойно пояснил король воров.

— И всё же, зачем вы прислали Сая? — настойчиво спросил Рехольд.

— Со мной сейчас небезопасно, ты же слышал об облаве? С мальчишкой она будет в большей безопасности.

— Могу я задать вам вопрос, — неожиданно даже для себя сказал граф, — Кому вы перешли дорогу? Под вашим влиянием нет и половины теневого бизнеса, но хотят уничтожить именно вас?

— Спроси у моих врагов.

— Вы не скажете.

— А должен? Забирай её и уходите! Курт, ты с ними!

Он попытался возразить.

— Это приказ! Головой отвечаешь за Лиду!

Дрок достал из прикроватной тумбочки чёрный бархатный мешочек и сунул в руки Курта.

— Сам разберёшься что это! Сай проводи!

Курт проверил, что в кармане есть лицензия Лиды, Липа тайком погладила его по пальцам, высовываться она боялась, взял мешочек, взвесил на ладони.

Граф подошёл к кровати, осторожно подхватил Лиду на руки и вышел.

Оборотень спустился в подвал, открыл ещё один проход и они пошли по пахнущему сырой почвой подземному ходу.

Шли около часа, у графа онемели руки, но ношу он держал крепко, наконец вышли из подземелья и оказались очень близко от городского дома графа. От свежего воздуха Лида на несколько минут очнулась от сонного забытья и граф смог оценить, как она была пьяна, укутал, как в кокон воздушной магией и девушка затихла. Прошли несколько домов, вошли в калитку, Курт помог открыть дверь.

Адриан стоял в холле, сложив руки на груди.

— И зачем ты меня просил подождать? Ради неё? Зря! — гневно и громко сказал мужчина.

— Не горячись! Вам нужно поговорить! — приглушённо припечатал граф.

— О чём?

— Лиду пытались убить.

— Лиу?

— Ты слышишь, что я говорю? Её пытались убить, — разозлился Рехольд.

— Когда мы её в последний раз видели, она прекрасно себя чувствовала в объятиях слепого Дрока. А накануне король нам поручил вычистить всё его поганое логово, странные совпадения, не считаешь?

— В тебе говорит ревность и злость, попробуй отстраниться. Я сейчас вернусь.

Граф прошёл мимо Адриана, поднялся, зашёл в покои дочери и положил Лиду в её кровать, остальные комнаты слуги ещё не успели подготовить. Морика почти сразу завозилась, подкатилась к Лиде под бок, уткнулась в живот и затихла. Его сиятельство укрыл дочь и Лиду.

— Кто же ты, если сам король воров рискует жизнью ради тебя? — пробормотал его сиятельство.

— Она не из нашего мира, — тихо сказал Курт.

Граф обернулся, мальчишка и Адриан стояли в дверях.

— Я видел её мир, когда она вышла из портала и её сбил магомобиль Дрока. Она говорила на другом языке.

— Латыни?

— Русском, латынь — это лекарский язык её мира.

— Мёртвый, — вспомнил его светлость.

— Сколько она здесь?

— Три года.

Они прошли в гостиную, мрачный генерал и задумчивый граф сели в кресла, налили из фужера в бокалы алкоголь.

И Курт сел на диван, тяжело вздохнул и стал рассказывать обо всём, что знал. О другом мире, о жизни Лиды у Дрока, о появлении у неё нового имени, о спасении сына короля воров, о том, как сам приехал на Линстрит.

Мальчишка говорил, говорил, мужчины его слушали, наконец, остановился, выдохнул.

— Лида сказала, что хочет пода́ть прошение в геральдическую палату бумаги на усыновление.

— Иди спать к Маркусу, — распорядился граф, — его покои напротив комнаты Морики.

Курт вышел.

Адриан поставил бокал на стол, опустил голову вниз и схватился за волосы.

— Она была лекарем в другом мире, — задумчиво проговорил граф.

— И что? — глухо пробормотал генерал.

— Это накладывает свой отпечаток, лекарем всегда всех нужно спасать, — ответил Рехольд.

Адриан с силой потёр виски.

— Она попала к Дроку, поэтому…, — продолжил граф.

— Хватит! — резко прервал разговор Адриан. — Голова раскалывается.

— У неё не было выбора.

Генерал встал, сжав губы.

— Ты же понимаешь, что дело не в этом? — холодно произнёс он.

— Адриан, если ты откажешься от неё, это развяжет мне руки, — спокойно сказал граф, — и я готов к тому, что моя жена с приёмным сыном станут лекарями.

— И давно ты так думаешь? — измученно спросил генерал.

— Дрок сказал, что такие

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Психиатр для магов - Марина Королёк бесплатно.
Похожие на Психиатр для магов - Марина Королёк книги

Оставить комментарий