Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И не собираюсь отрицать, — усмехнулся Рем. — Не после того, как ты призналась, что была влюблена в меня три года назад, а теперь у тебя в подвале алхимическая лаборатория! Зайчишка, ты — чудо, знаешь?
Девушка зарделась и спрятала лицо в руках.
— Если я чудо — тогда… — ее карие глазки так и блестели в просветах между тонкими пальчиками. — Тогда почему бы нам не…
— Почему бы нам не что? — все это было слишком странно, слишком волнительно, слишком стремительно!
— Не пойти смотреть лабораторию прямо сейчас! — и она мигом вскочила с кресла, ухватила его за руку и потащила прочь из комнаты. — Мне наконец-то привезли кукурбит и реторты кхазадской работы, прямо из Ромсдар-дума! И новый дистиллятор!
Сбегая следом за ней по винтовой лестнице, Аркан думал, что, пожалуй, если и соберется когда-нибудь жениться, то Габи точно будет кандидатурой номер один.
* * *
очень хочется чтобы образ получился убедительный. и глава — тоже. с одной стороны Габи возникла для читателя неожиданно, с другой стороны — можно было ожидать что в Смарагде Аркан столкнется со своим студенческим прошлым.
XX АЛХИМИЯ
Под кирпичным сводом потолка висел настоящий магический светильник: прозрачный шар, в котором выплясывала маленькая шаровая молния, которая металась внутри, и билась о хрустальные стенки и меняла цвета освещения в произвольном порядке. Лаборатория озарялась всеми оттенками радуги, от солнечно-желтого до таинственного пурпурного.
В самом углу подземелья располагался алхимический горн — атанор, сложенный из тех же огнеупорных кирпичей, рядом — инструменты, позволяющие работать с нагретыми сосудами и веществами, похожие на кузнечные, но гораздо более изящные. И дистиллятор — огромный, медный, сверкающий! Тут же, на прочных каменных столешницах располагались полки с ретортами, колбами, мензурками, чашками Петри, амбиксом, и тем самым хрустальным кукурбитом, кхазадского производства.
На других полках стояли книги — гораздо более серьезные, чем библиотека на мансарде. Видимо, отсюда Габи и взяла те справочники по травничеству и минералогии, которые Рем видел наверху. В шкафах со стеклянным дверцами в идеальном порядке были выставлены банки, пробирки, мешочки и ящички с ингредиентами — в соответствии с надлежащими условиями хранения. Все имели ярлычки, которые были подписаны аккуратным женским круглым почерком, на каждой полочке также имелось пояснение, какого рода вещества тут находятся: травы, кислоты, соли, вытяжки из частей животных или уже приготовленные декокты, служащие основаниями для других, более сложных эликсиров.
— Я бы взял тебя интендантом, — сказал Рем с некоторой толикой зависти. — Это потрясающе.
— Ты правда так думаешь? — Габи заложила руки за спину и приподнялась на носочках, заглядывая в глаза Аркану. — Мне просто нравится, когда всего хватает, всё в порядке и находится на своих местах!
— Вот! — широко развел руками Буревестник. — Об этом я и говорю! Я сам служил квартирмейстером на боевом корабле, а потом занимался обеспечением продовольствием и снаряжением целой небольшой армии… Поверь мне — ты на голову превосходишь огромное большинство снабженцев из тех, которых я встречал! Кроме меня, конечно. Я знаю одного кондотьера, который произвел бы тебя в благородное достоинство, если бы ты привела в порядок его тыловое армейское хозяйство так же, как сделала это тут… Страшно подумать, чего стоило тебе разобрать завалы Агиса!
— Дядя Агис — страшный бардачник, — грустно улыбнулась девушка. — Я ведь обратила на тебя внимание как раз после того, когда зашла в кладовку, чтобы оставить молоко в леднике… Эти ровненькие рядочки банок с вареньем, жестянок со специями и бутылок с наливками запали мне в самое сердце! А потом оказалось, что ты еще и симпатичный.
— Издеваешься? — Аркан открыл шкаф с книгами и читал корешки, и хватал по очерди том за томом, жадно перелистывая страницы. Многие из фолиантов были настоящими редкостями, видимо, Агис в свое время прятал их от любопытного помощника особенно тщательно.
— Нисколько! После хаоса, который царил там при хозяйствовании Агиса, это было как Божий глас с небес! Скучаю я сильно по нему, если честно… Знать бы, как он там, здоров ли? Что жив — знаю, его видели кое-кто из караванщиков, он велел кланяться и обещал вернуться к лету.
— К лету? — поднял бровь Рем. — Послушай, я буду в Кесарии, постараюсь навестить его…
— Да? Очень хорошо! — обрадовалась Габриель но тут же посмурнела. — Но… Я думала, раз я… Нет, нет, я осознаю — он мужчина и настоящий алхимик, а я вообще — мошенница и обманом влезла в ваши тайны… Ты вовсе не обязан дальше продолжать вести со мной дела, я понимаю. Но мне хотелось думать, что… Я ведь даже не знаю кто ты, Рем!
Последнюю фразу она выпалила с необыкновенной горячностью, и Аркан неожиданно для себя шагнул ей навстречу. Они оказались очень близко, так что Буревестник мог чувствовать ее дыхание, мог бы и коснуться, если бы захотел. Девушка смотрела на него не мигая, ее зрачки расширились.
— Это прозвучит глупо, но я не хочу тебя терять, Габи, — хрипло проговорил молодой мужчина. — С моей стороны было бы великим кретинством еще раз просто сбежать не попрощавшись, не попытавшись что-то наладить… Понятия не имею, сколько в твоих словах и поведении игры, а сколько — искренности, но в одном уверен точно: мне очень хотелось бы узнать тебя, Зайчишка. Узнать по-настоящему. Мы встретились только час назад, а мне уже кажется, что я начинаю влюбляться в тебя. Это тревожный звонок, я никогда не верил в любовь с первого взгляда, и потому говорю честно: мысли о побеге закрадываются… Ты ведь хорошая ортодоксальная девушка, твой отец — баннерет и староста Помола, и я слишком тепло относился к той худенькой наивной девчушке с двумя косичками, чтобы сейчас попытаться сделать что-то опрометчивое!
Зайчишка, которая давно не была той девчушкой с двумя косичками, сделала маленький шажок ему навстречу, и Аркан почувствовал аромат полыни, исходящий от ее волос.
— А хочется? — спросила она.
— Что — хочется?
— Сделать что-то опрометчивое?
Аркан протянул руку и дотронулся до ее изящной шеи кончиками пальцев:
— Очень.
Вдруг девушка отпрянула и запрыгала на месте:
— И-и-и-и! И мне, и мне ужасно хочется! Какой кошмар, я — вульгарная, бесстыдная женщина! — спрятала лицо в ладонях, и рассмеялась, поглядывая
- Аркан-IV. Раскаты грома - Евгений Адгурович Капба - Прочее / Эпическая фантастика
- Смута - Илья Городчиков - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Наследник огня и пепла. Том V - Владислав Добрый - Героическая фантастика / Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика