Рейтинговые книги
Читем онлайн Валькирии (СИ) - Денисов Константин Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78

— Где будем хоронить Киру? — хриплым голосом сказал клон.

— Морик, как только найдём спокойное место, так и похороним. Не волнуйся, это случится скоро, — сказала ему Эсмеральда.

— Я не волнуюсь, — сказал Морик, — наоборот, не хочу с ней расставаться. Нет, я понимаю, что она мёртвая. Но если мы её закопаем, тогда я её больше не увижу. А это плохо и трудно.

Морик тяжко вздохнул.

— Может, сходим, поможем папе и Спасу? — предложила Лиана.

— Думаю, что не стоит, — сказала Лада, — они не собираются воевать. Они просто уводят их подальше.

— Ты так говоришь, как будто они козу на верёвке куда-то ведут, — сказала Лиана, — думаешь, что не может что-нибудь пойти не так?

— Может, — кивнула Лада, — но я дала им слово, что мы не пойдём следом и не будем им помогать. Они предвидели наш порыв и сказали, что справятся и сами. Не волнуйся, твой отец и твой муж крепкие орешки, их так просто не взять.

— Конечно, только за нами можно втихаря следовать, — проворчала Лиана.

Приняв это за согласие искать убежище, Лада махнула всем рукой, чтобы они следовали за ней. Никто не возражал, что она сейчас взяла на себя обязанности лидера.

— Что там произошло? — спросила Лада на ходу, махнув рукой в сторону склада.

— Бойня, — сказала Лиана, — кровавая бойня. Не хочу вспоминать. Это не та битва, которой я буду потом гордиться.

— Вас могли там убить? — спросила Лада.

— Конечно! Убить и съесть! — сказала Лиана, — а в промежутке может быть и что-то ещё. Они всё время удивлялись тому, что к ним бабы пожаловали.

— Ну, значит, вы всё сделали правильно, — сказала Лада и обняла Лиану за плечи.

Было темно, свет они не зажигали, чтобы не привлечь к себе внимания, но даже в такой темноте они смогли найти хорошее место, для того чтобы переждать ночь.

Огромный двухъярусный склад, где на второй ярус была даже подъездная дорога. Вернее, раньше была. Теперь она обрушилась и забраться туда было не так-то просто. Они нашли способ, и оказались в большом плохо доступном помещении. Взобравшись ещё выше, на часть уцелевшей крыши, они нашли там несколько технических будок, в которых раньше размещалось какое-то оборудование, но оно было вывезено отсюда ещё в незапамятные времена.

Они разместились там с относительным комфортом. Там даже свет можно было использовать, если осторожно. Были бы дрова, они бы разожгли костёр, но этого добра тут не было. Теперь они с грустью вспоминали множество факелов оставшихся догорать на полу, там, где они устроили бойню клонов.

Факелы у них, кстати, были не деревянные. Это были куски арматуры, с намотанной наверху шишкой из чего-то непонятного. И пропитаны они, судя по запаху, были какой-то смазкой, или маслом, или чем-то похожим. Вонь от них была жуткая. Но даже такой огонь их бы сейчас порадовал.

Они все рассматривали свои ушибы. Те, которые не было видно, просили оценить кого-нибудь, кто был рядом. Камнями досталось почти всем.

Они упустили из внимания присутствие Морика, который сидел в углу и тяжело дышал. Казалось, что у него сейчас будет инфаркт. Похоже, что он и сам не вполне понимал, что с ним происходит. Но инстинкты делали своё дело и какая-то химия в его организме вырабатывалась. Повезло, что он был очень сдержанным, если не сказать, скромным, что для клона довольно странно. Большинство из них жило на инстинктах ина правилах которые им внушили. Там, где их поведение не регламентировалось правилами, включался зов природы.

Наконец его заметили и попросили отвернуться. Он послушался и это пошло на пользу в первую очередь ему. Пульс сразу снизился, а дыхание успокоилось.

— Да, не слабо вам досталось, — сказала Лада, осматривая Лиану, — а ты ещё переживала по поводу устроенной бойни. Да на тебе живого места нет!

— Как погибла ваша девочка? — спросила Лиана Эсмеральду, кивнул на лежащую у стены Киру.

— Её сильно ранило, — сказала Эсмеральда, — Морик нёс её всё время на руках. Она должна была выжить. Мы оказали ей помощь и она могла выкарабкаться. Просто обязана была! Но потом мы наткнулись на этих клонов, и ей вдобавок прилетел ещё и камень в висок. Это её добило.

— Морик плохо её нёс, — сокрушённо сказал клон, — я её не защитил. Не смог закрыть от камня!

— Ты не виноват, — сказала Эсмеральда, — ты сделал что мог. Он был к ней очень неравнодушен, — тихонько добавила она Лиане и Ладе.

— Вы приплыли на корабле? — спросила Лиана, — почему не вернулись туда?

— В тот момент, мы только вышли из боя и немного запутали преследователей. Только смогли оторваться. Квадрокоптер подбили и мы решили, что будет лучше укрыться здесь, среди зданий. Мы увидели это место на сканерах. Думали, что так будет безопаснее. Что нас в первую очередь будут искать на побережье, — сказала Эсмеральда.

— Мы, кстати, видели квадрокоптер и получили твоё послание, — сказала Лиана.

— Ага! — вскрикнула Бона, — я же говорила!

— Ты всё равно оставила метку? Я же запретила! — Эсмеральда сдвинула брови, — вот такая у нас дисциплина.

— Это было правильно, — вступилась за Бону Лиана, — мы сразу поняли, что здесь именно вы, а не кто-то другой. И дальше шли уже за вами, в надежде догнать.

— И надо сказать, что догнали очень вовремя! — сказала Эсмеральда, — мы были в ловушке. А девочки ещё не отошли от предыдущего приёма ускорителя. Так что, ситуация была может и не безнадёжной, но достаточно сложной.

— Мы видели ночной фейерверк, — сказала Лиана, — что случилось? Как вам удалось влипнуть в такую передрягу? Вы вообще знаете, что здесь происходит?

— А вы совсем не в курсе? — спросил Эсмеральда.

— Нет, мы знаем только то, что видели своими глазами и до чего смогли догадаться, — сказала Лиана.

— Другими словами, вы не знаете вообще ничего, — сказала Эсмеральда, — значит, нам есть что вам рассказать. Мы взяли сначала одного языка, — она кивнула на Морика, — но оказалось, что он не обладает достаточным количеством информации. Пришлось взять другого, выше рангом. Но он, по всей видимости, перед тем как нам всё рассказать, успел подать сигнал тревоги. Мы уже уходили, когда нас чуть не накрыли. Пересказывать детали боя нет смысла. Думаю, что в первую очередь нужно рассказать, что твориться на этом материке. Это важно. Не знаю что ожидали тут увидеть вы, но мы точно оказались не готовы к встрече с отлаженной инфраструктурой. А она тут есть. Может быть не очень эффективная и основная нагрузка по её поддержанию лежит на клонах, которые… не очень инициативные служаки, — сказала она, подбирая слова, чтобы не обидеть Морика, который их, наверняка, слышал.

— Получается, что их тут много? — спросила Лиана.

— Очень! — кивнула Эсмеральда, — они контролируют всё побережье. Мы мало знаем что происходит внутри материка, но и здесь их, судя по всему, достаточно. Люди тоже есть, но значительно меньше и это другая каста. Они тут всем управляют.

— На выстрелы приехали именно люди, — вмешалась в их разговор Лада, — в этом нет никаких сомнений. Это боевой отряд. Не очень хорошо подготовленный и не очень эффективный, но состоящий из людей. Впрочем, их трудно винить в плохой подготовке. Я так понимаю, что противников они тут видят не часто. В основном приходится держать в повиновении клонов.

— Поэтому ты за папу со Спасом не волнуешься? — спросила Лиана.

— Я волнуюсь! — не согласилась с ней Лада, — но да, не очень подготовленный противник несколько успокаивает. Наши мужья справятся с ними. Плюс ко всему, нет задачи их уничтожить. Есть задача сбить со следа.

— У них тут хорошо поставлена система связи. Вскоре они сложат два плюс два и поймут, что те, кто хулиганил на побережье, теперь уже добрались сюда. А вы видели что они делают, когда предполагают где находится враг. Бомбы не жалеют, — сказала Эсмеральда, — тем более, тут одни руины. Почему бы не сравнять их с землёй?

— Это не так просто, — возразила ей Лада, — мне кажется, что здесь что-то есть. Что-то важное для них. Не просто так тут находятся вооружённые отряды, которые реагируют на стрельбу и сразу выдвигаются на место. Так что, всё подряд они с землёй ровнять не будут. Да и если не знать, где мы находимся, слишком много понадобится бомб. То, что было на побережье, это детский сад. Здесь территория огромная. Много старых, но очень прочных зданий. Тут, чтобы всё сравнять с землёй, потребуется совсем другой уровень вооружений. Я не уверена что он у них есть.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Валькирии (СИ) - Денисов Константин Владимирович бесплатно.
Похожие на Валькирии (СИ) - Денисов Константин Владимирович книги

Оставить комментарий