Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага. Сержант Макрай неровно дышит к дерьму других людей, верно ведь, Лаз? — Стил, уже с новой сигаретой в зубах, показала на бетонную плиту. — Только постарайтесь не запачкать вон те царапины.
Они подогнали фургон поближе. Дизельный генератор весело постукивал, снабжая энергией два галогеновых прожектора. Полицейский поправил маску на лице и покрепче ухватился за лом.
— Будет мило, Фрэнк, если успеешь сегодня, — сказала Стил, показывая пальцем вниз.
— Ладно, ладно. О господи… — Он сунул лом между крышкой и основанием и нажал. Бетонная плита сдвинулась. — А… черт. — Полицейский отскочил, зажимая нос.
Стил вынула окурок изо рта:
— Фрэнк, не будь таким… а… мать твою за ногу!
Из люка поползла омерзительная вонь: канализация в чистом виде, умноженная на сто.
Логан прижал ладонь к носу и зашел против ветра.
Чертыхаясь, Фрэнк поставил ногу в синем бахиле на край крышки и толкал до тех пор, пока она полностью не сползла.
Логан надеялся, что вонь уменьшится, развеянная легким ветерком, но стало еще хуже.
Фрэнк заглянул в темное отверстие:
— Я туда не полезу.
Стил подошла поближе:
— Ну, по крайней мере, поройся там палкой или еще чем-нибудь.
— Это еще не факт, что там что-то окажется…
— Вот и надо выяснить это. Что мы тут стоим как бараны?
— Что-то не видно, чтобы вы рвались в добровольцы…
— Не моя работа, солнышко, — огрызнулась Стил.
Полицейский выругался, опустил на лицо брызговик и надел пару толстых резиновых перчаток. Кто-то протянул ему длинную палку с крючком на конце, и работа пошла. Когда он начал ворошить омерзительное месиво, вонь стала еще сильнее.
Затем Фрэнк замер:
— Что-то подцепил…
— Ставлю десятку, что это еще одна сгнившая овца, — усмехнулась Стил. — Они их туда сбрасывают, чтобы зараза не распространялась… ох, мама родная.
Это была голая женская рука, покрытая серо-коричневой мерзостью.
31
— Труп женщины, между тридцатью и сорока. Вес примерно девяносто килограммов… — Доктор Изобел Макаллистер обошла стол, на котором производила вскрытие; ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум вентилятора.
— Знаешь что, — сказала инспектор Стил, одергивая низ своего халата, — я до смерти устала носить эти чертовы штуки. Для кого их делают? Кому они подходят? Квазимодо? Они залазят мне прямо…
Изобел возмутилась:
— Не могли бы вы ради разнообразия сохранять тишину?
Тело Валери Лейт лежало на столе, напоминая сломанную куклу: руки, голова, торс, ноги — все по отдельности. И все еще покрыто тонким слоем серо-коричневой вонючей жижи.
— А вы не могли бы поторопиться и смыть всю эту гадость? — парировала Стил.
— Если уж вы вытащили меня из дому поздно вечером, чтобы сделать вскрытие, то уж будьте любезны, не мешайте!
Стил раздула щеки и снова одернула халат, но молчать долго было выше ее сил.
— От тебя одни неприятности, ты это знаешь? — прошептала она Логану. — Если кто-нибудь находит труп, то он обычно довольно свежий. Ты же — наполовину сгнивший и замаринованный в говне. Ну, я труп имею в виду…
— Я не виноват, так получилось.
— Да уж, слепая удача.
— С левого бедра срезана большая часть плоти. Края раны разложились после долгого пребывания в канализации… — диктовала Изобел.
— Я ведь говорил, что в доме у Лейтов было что-то странное.
Стил хмуро посмотрела на него:
— Ты чего добиваешься, парада?
— Расчленение производилось ножом с односторонним лезвием, длиной приблизительно в восемь дюймов…
— Ничего я не добиваюсь…
— Ты хоть представляешь, сколько из-за этого будет неприятностей?
— …угол разреза показывает, что он был сделан правшой…
— А как насчет «хорошая работа, ты гордость полиции»? Чьи это слова?
— Ой, не драматизируй, мы…
— Инспектор, я больше не буду повторять. Это вскрытие, а не игровая площадка! — прикрикнула Изобел.
Стил почти покраснела:
— Простите, док. — Затем, когда никто не видел, она ущипнула Логана за руку: — Это ты виноват!
Часы в морге показывали четверть девятого, когда Изобел наконец разрешила помощнику вымыть останки. Восемь пятнадцать, а Логан заступил на дежурство в четыре утра. Получалось, что он проработал… нет, он слишком устал, чтобы подсчитать.
Помощник начал с головы. Грязная вода с журчанием сбегала по сливу, и постепенно лицо женщины освобождалось от корки вонючей слизи. Настроение Логана ухудшилось. С другими жертвами было проще. Они ведь были всего лишь кусками мяса. В данном случае все было иначе: то, что лежало на столе, походило на человеческое существо. Валери Лейт, тридцать пять лет, кожа изрыта и потеряла цвет, темные волосы обрамляют лицо мокрыми прядями… Удовольствие от хорошо выполненной работы быстро улетучивалось…
Из окна кабинета старшего инспектора Бейна Абердин представлял собой сверкающее одеяло — желтые и белые уличные фонари, горящие в густо-синей ноябрьской ночи. Почти полночь… Где-то вдалеке слышались звуки сирены.
— Какого черта эту крышку не сняли в первый раз, когда производили обыск?
— Ну… — Стил не потрудилась прикрыть рот и зевнула так широко, что челюсти хрустнули. — Черт… трудно было заподозрить, что там могло быть что-то еще, кроме положенного…
— Инш должен был…
— Но он этого не сделал. И на его месте я бы тоже не сделала. Да и ты тоже, Билл.
Старший инспектор взглянул на Логана:
— А вот ты сообразил, сержант.
— Мне просто показалось…
Стил хлопнула его по плечу:
— Не будь таким скромным! Скажу тебе, Билл, он…
Старший инспектор перебил ее:
— Вопрос в том, что нам теперь говорить прессе. Как это будет выглядеть, когда они узнают, что тело миссис Лейт две недели лежало ненайденное в тридцати футах от ее дома? Инспектор Инш…
— Не начинай, Билл, ладно? День длинным выдался, и у меня нет сил с тобой спорить. — Роберта, потягиваясь, выбралась из кресла. — Какая разница, что мы скажем прессе, они все равно придумают свое собственное дерьмо.
— Ты тут упускаешь общую картину, инспектор. Мы объявили всему миру, что Вайзмен убил Валери Лейт, так ведь? И что теперь? — Старший инспектор отошел от окна и уселся за письменный стол. — А теперь у нас два психопата, которые убивают людей и расчленяют их. Причем один из подозреваемых, Вайзмен, с каждым днем кажется все менее и менее виноватым!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Александр Гаврилов - Детективная фантастика / Попаданцы
- У смерти твой голос - Ка Ти Лин - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Энигматист [Дело о Божьей Матери] - Артур Крупенин - Детективная фантастика
- Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию. Междукнижие (СИ) - Булаев Вадим - Детективная фантастика
- Дело скандальных ведьм - Валентина Ильинична Елисеева - Детективная фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра - Джаспер Ффорде - Детективная фантастика
- Хрономиум. Культ - Илья Лесниченко - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Неделя: Истории Данкелбурга - Жилин - Детективная фантастика
- Страшная неделя - Алёна Моденская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика / Периодические издания
- Порочный круг - Майк Кэри - Детективная фантастика