Рейтинговые книги
Читем онлайн Где ты, Маленький Птиль - Сергей Вольф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 112

-- Да, вы правы, -- уныло сказал квистор. -- И выступление его с положительной оценкой поведения повстанцев отпадает.

-- Уль Горгонерр, -- сказала Пилли. -- Могу ли я подсказать...

-- О Пилли, дорогая, конечно!

-- Вам вовсе не обязательно выступать перед страной самому, это придаст всему излишнюю остроту и значимость. Пусть выступит от квистории, -простите, вы знаете мой язычок -- какая-нибудь сошка помельче, а еще лучше -- просто диктор с коротким заявлением квистории.

-- Разумно, -- сказал квистор. -- Вы сама мудрость -- Пилли!

-- Уф-ф, -- выдохнул Орик, когда разговор кончился. -- Полегчало. По-моему, хотя я говорил больше тебя, Пилли, разговор выиграла ты. Благодарю.

-- Ай, я мутила воду, -- сказала Пилли. -- Он бы и сам так решил.

6

В восемь утра вернулся Орик, мы уже завтракали, и был включен телек. По телеку выступал некто, кого Орик, подтверждая, назвал "мелкой сошкой". Заявление его о моем побеге было кратким и скоро кончилось. Орик принес газеты -- там было то же самое. Еще он принес нам телек, палатки, спальники, закупил еду и прочее, и прочее.

Мы вылетели в десять. Внизу я увидел свою машину возле бассейна и просто ошалел от радости: в ней был -- Ир-фа! Он уже сидел за рулем, мы с Оли устроились сзади, Олуни сел к папе, Пилли к Орику -- и мы взлетели. Машина Орика была как бы главной, и он, взлетев, "повел" нас за собой -высоко в небо, так что мы оказались выше уровня пика центральной башни и, пролетев над ней, то есть точно над центром города, стали от него удаляться. Я догадался, что этот "маневр" Орик провел специально для нас с папой, и, когда мы проплывали над пиком, я, "вращая" головой, осмотрел абсолютно весь Калихар и сделал несколько снимков.

Оли положила руку мне на плечо и сказала:

-- Я определенно довольна тем, что тебя украли, но то, что я тебе помогла, -- этим я очень довольна. Оч-чень!

-- Еще бы! -- сказал я. -- Ты вела себя героически!

-- И теперь... я хоть чем-то отплатила тебе за криспу, хотя дисбаланс остается. Тут надо говорить о двух моих чувствах, нормальном и атавистическом.

-- А последнее, это какое?

-- Идущее от очень древней Политории. Спаси ты меня от криспы тогда, я должна была бы стать твоей рабой. Одно другого стоило бы, но неуютно. Лучше уж погибнуть.

-- Успокойся, -- сказал я, чувствуя, что сейчас "выдам" шутку не высшего класса. -- В те далекие времена не стала бы ты моей рабой, съела бы тебя криспа, и все тут: лазеров-то не было!

Оли очень внимательно поглядела на меня.

-- Я убеждена, что и в те далекие времена ты бы что-нибудь придумал и спас меня. Иначе не может быть!

-- Н-ну... не знаю, -- сказал я, отводя глаза.

С других машин нам махали и громко приветствовали: видимо, уже прочли газеты или видели телек.

-- Мне хочется... Я бы взяла твою руку в свою, -- сказала Оли. Я вдруг сам взял в свою ее руку и так и не отпустил до самого селения моро, даже когда Ир-фа глядел на нас третьим глазом и улыбался. Нет, этого я не понимал: если я вернусь на Землю, как я буду без Оли, Орика, Пилли, Ир-фа, Латора... Все было за то, что я потеряю их навсегда, и это не укладывалось в голове. Я попытался уйти от этих тяжких мыслей и стал думать об адской машине: как ее, заразу, кокнуть до начала гражданской войны.

К сожалению, когда мы приземлились у моро, Малигата не оказалось: он ушел с группой воинов на большую охоту. Мы распрощались с Олуни, обняли его, я его обнял крепко и обнимал долго. Тут же я узнал, что ситуация, которая связала нас с Олуни, делала меня, спасенного, -- его братом. Но и он само собой становился братом мне. Олуни снял с шеи какой-то черно-розовый камешек на ниточке (вероятно, его амулет) и повесил на шею мне. Я засуетился, дико, ну что у меня было, что? Ничего равного. Но вдруг вспомнил и, обрадованный, достал из малого кармашка брюк небольшого бронзового льва с колечком, родился-то я под созвездием Льва! Еще я обнаружил ту катушку, на нитке которой я поднимал в фортку лазер; поразительно, но порвать ее сейчас я не мог никак, резким движением это сумел сделать Олуни, я привязал льва на нитку и повесил его ему на шею.

... Мы снова взлетели и, перевалив скалы, резко увеличили скорость, летя прямо в море и очень близко к воде. Заработал коммуникатор Орика, он быстро и коротко с кем-то поговорил, через полчаса мы сбросили скорость, очень синхронно с падением нашей скорости впереди нас всплыла подлодка, люк ее раскрылся, и мы, как утята в заводь, заплыли к ней внутрь. Нас встретили капитан Рольт и Ки-лан, и, честное слово, я им был дико рад, позабыв о своем бывшем проступке. За обеденным столом капитан Рольт сказал короткую речь в мою честь, но прежде всего -- в честь Оли и Олуни.

-- Рольт, -- сказал Орик, -- удалось ли связаться со всеми лидерами отрядов повстанцев?

-- Да, Орик. Я передал им: каждый, вновь прибывший в отряд, должен быть приведен кем-то из своих.

-- Спасибо. А как идет пополнение отрядов?

-- Очень энергично!

Неожиданно по единому радиоканалу лодки раздался голос:

-- Атака воздушных кораблей сверху!

И раньше чем капитан Рольт отдал приказ, мы почувствовали довольно мощный удар по корпусу лодки.

-- К погружению! -- приказал Рольт. -- Угол ноль -- три. И тут же голос по радиоканалу доложил:

-- Пробоина в верхнем одиннадцатом отсеке. Рольт приказал:

-- Угол ноль -- четыре. Группу аквалангистов из шести -- в воду. Сварщиков в одиннадцатый отсек. Как?! Один болен?!

-- Позвольте мне, -- сказал папа.

-- Уль Ки-лан, проводите уля Владимира в отсек. Сварщики! Еще один костюм шестого размера. Угол ноль- пять! Что с обстрелом?

-- Энергично продолжается чуть за пределами курса.

-- Смените курс с поправкой на тенденцию обстрела.

-- Есть, капитан Рольт.

Несколько минут все молчали.

-- Как дела у аквалангистов? -- спросил капитан Рольт.

-- Временная нужная заплата поставлена, капитан Рольт.

-- Сколько воды?

-- Осталось ноль- семь. Откачка работает.

-- При объеме ноль- два сварка возможна?

-- Вполне.

-- Приступите вовремя. Как уль Владимир?

-- Костюм впору, с аппаратом освоился.

-- Отлично. Доложите результаты.

-- Слушаюсь, капитан Рольт.

После некоторого молчания Рольт сказал:

-- Это значит только одно. Квистор заботится об остальных подлодках. Их экипажи должны пополнить сухопутную армию, и они велики. Для меня же это значит...

Пилли спросила:

-- Но это не начало войны со стороны квистора?

-- Нет, конечно, -- спокойно сказал капитан Рольт. -- Просто зубки показывает. Неумно с его стороны.

-- Почему?

-- Раскрыл свои карты на море. Вероятно, теперь уж дана команда остальным подлодкам идти к берегам и выводить на сушу войска; желая целиком обезопасить эту операцию, он и велел попытаться ликвидировать меня. Или отвлечь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Где ты, Маленький Птиль - Сергей Вольф бесплатно.
Похожие на Где ты, Маленький Птиль - Сергей Вольф книги

Оставить комментарий