Рейтинговые книги
Читем онлайн Я буду следить за тобой - Андреа Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 94

– Да, разговор был довольно странным. Не знаю, чем это объяснить. То ли Джонатан слишком много выпил, то ли он действительно маньяк. Но я непременно разберусь с этим. – Он помолчал. – У меня во второй половине дня должна состояться очень ответственная встреча. Не имею понятия, сколько она продлится. Но я позвоню тебе на сотовый, как только она закончится.

– Это та встреча, на которой должен решиться вопрос о переменах в твоих делах?

– Да, именно та.

– Рид, у нас, к сожалению, не было возможности подробно обсудить этот вопрос. Но я понимаю, как это важно для тебя. Надеюсь, что все получится, как ты хочешь. Просто знай, что я буду думать о тебе и готова выслушать тебя в любой момент, когда ты захочешь.

Какое-то время Рид молчал. Когда он заговорил, Тейлор показалось, что он растроган ее словами.

– Спасибо. То, что ты сказала, имеет большое значение для меня.

Тейлор улыбнулась:

– Даже рыцарю в сверкающих доспехах нужна дама сердца Кто еще подбодрит его?

– Верно. Только не забывай, что этому рыцарю нужна именно эта дама сердца. И никто другой.

– Не забуду.

– Я позвоню тебе позже. – Рид помедлил. – И, Тейлор… будь осторожна.

Улыбка ее исчезла.

– Буду.

9:30

Фирма «Хартер, Рэндолф и Коллинз»

Рид просматривал бумаги, когда прозвучал сигнал переговорного устройства.

Он рассеянно нажал на клавишу соединения:

– Да, Кэти.

– Только что со мной говорил мистер Хартер, – натянуто сообщила она. – С ним мистер Рэндолф и мистер Коллинз. Они связались со мной и просили передать вам, чтобы вы незамедлительно встретились с ними в конференц-зале.

Удивленный Рид отложил в сторону бумаги.

– Мистер Хартер здесь?

– Да, сэр. И он хочет, чтобы вы отложили все ваши дела.

– Уже иду. – Рид отключил переговорное устройство и встал. Это было странно. Ричард Хартер редко появлялся в офисе. Рид надеялся, что он все же подойдет к назначенной встрече, но до нее еще целых шесть часов. Рид был не настолько самонадеян, чтобы полагать, будто он и его будущее могут показаться кому-то чрезвычайно срочным делом.

Он надел пиджак и вышел из кабинета.

В конференц-зале царила угрюмая атмосфера. Трое нанявших в свое время Рида компаньонов сгрудились вокруг стола и переговаривались напряженным шепотом. Дверь была приоткрыта. Рид постучал и заглянул в помещение.

– Рид, – отреагировал первым Ричард Хартер. – Войдите и закройте дверь.

Рид подчинился, ощутив внезапную тревогу.

– Что случилось?

– Двойное убийство. – Гораций Рэндолф не тратил слов и времени. – Сегодня ночью. Около часа назад обнаружены два тела. – Он мрачно посмотрел на Рида. – Жертвы – Дуглас и Эйдриен Беркли.

– Что? – У Рида отвисла челюсть. – Я не ослышался?

– Нет, – подтвердил Хартер. – Дуглас не появился на встрече за завтраком. Такого не бывало. Его коллега связался с офисом. Секретарь пыталась дозвониться ему домой и на сотовый. Безрезультатно. Она взяла такси и поехала в его особняк на Восточной восемьдесят седьмой улице. Там ей тоже никто не ответил. Тогда она вызвала полицию. Приехали полицейские и проникли в дом. По-видимому, убийства были совершены где-то между часом ночи и шестью утра. У Дугласа сломана шея. Эйдриен изнасилована и задушена.

– Господи. – Рид безвольно опустился в кресло. – Это был взлом? У полиции есть какие-нибудь зацепки, указывающие на убийцу или убийц?

– Нет, это не был взлом. Замок не поврежден, сигнализация не сработала, и ничего не было взято. Но, похоже, у полиции есть подозреваемый, хотя ордер на арест не выписывался. Они хотят поговорить с Джонатаном Мэллори. Он скоро должен подъехать к нам в офис, после чего его просили прибыть в девятнадцатый полицейский участок.

У Рида похолодело внутри.

– Они думают, что Джонатан убил Дугласа и Эйдриен?

– Как сказал Ричард, его не арестовали… пока, – ответил Альберт Коллинз. – Но детективы уже допросили Джонатана на месте преступления. И хотят снова допросить его. Он звонил сюда несколько минут назад, чтобы поставить нас в известность и предупредить, что направляется сюда.

– Он, наверное, в ужасном состоянии.

– Да уж. Детективы известили его об убийстве, как только обнаружили тела. Он был в своем офисе и сразу бросился туда. – Коллинз смущенно кашлянул. – Имеются только косвенные доказательства. Отсутствие следов насильственного взлома, следов борьбы… К тому же произошло это сразу после объявления о назначении Джонатана на высокий пост » «Беркли и К°» и признания Дугласа о том, что он его сын Короче говоря, у полиции города Нью-Йорка есть вопросы.

– Сомневаться не приходится, есть. – Мозг Рида напряженно работал, поскольку в нем уже заговорил защитник по уголовным делам. – Вы сказали, что Эйдриен была изнасилована Образцы семени нашли?

Последовал утвердительный кивок.

– Детективы предложили Джонатану пройти анализ на ДНК. Он согласился, но сказал, что хочет, чтобы его адвокаты присутствовали при разговорах, а также на всех допросах.

– Понятно.

Ричард Хартер, опершись ладонями о стол, подался вперед:

– Важный момент… когда Джонатан приедет сюда, вы один будете говорить с ним.

Рид с прищуром посмотрел на Хартера:

– Почему?

– Мы не хотим быть причастными к тому, что он скажет. До Рида медленно доходил смысл сказанного.

– Ричард, прошу вас, не ходите вокруг да около. Что вы этим хотите сказать?

– Именно то, о чем вы подумали. Послушайте, Рид, разбираться в этой ситуации – все равно что ворошить осиное гнездо. Наша фирма представляет интересы Дугласа и Эйдриен Беркли. Если Джонатан будет признан виновным в этом преступлении, произойдет конфликт интересов основных клиентов. – Хартер выдержал паузу. – Буду откровенен. Все мы знаем, что вам не терпится выйти из нашего дела. Вы думаете начать собственную практику. И вам хотелось бы начать ее с нашего благословения и, возможно, с некоторыми из наших клиентов, которые предпочли бы остаться с вами. Что ж, предлагаем сделку. Мы обставим ваш уход как можно более гладко. Поможем вам в раскрутке, рекомендуя вас клиентам и направляя к вам всех, кто обратится к нам сверх нашего лимита. И мы не будем мешать переходу в вашу новую фирму любых клиентов, которые захотят последовать за вами. Это будет нормальное «полюбовное» расставание. Но взамен мы хотим получить право определить вашего первого клиента.

– Джонатана Мэллори.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я буду следить за тобой - Андреа Кейн бесплатно.
Похожие на Я буду следить за тобой - Андреа Кейн книги

Оставить комментарий