Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока, конечно…
— Так было бы легче, да? — со все той же улыбкой хмыкнул Пауэлл. — Еще могила в семейном склепе, и никаких забот. Ни у меня, ни у тебя. Знаешь, это как-то смешно! Грозим друг другу ножами, как ливерпульские хулиганы…
Лара молча повернулась к иллюминату спиной. Несколько мгновений тонкое острие ножа находилось в паре дюймов от ее шеи, но вот девушка сделала несколько шагов…
Ш-ш-ших!
Нож, еле заметно вибрируя, вонзился в центр магического талисмана рядом с клинком Лары.
Обернувшись, она посмотрела на Пауэлла. Тот явно ждал каких-то слов, но Лара ничего ему не ответила.
Бывают дурацкие города, но этот даст фору в сто очков им всем!
…Именно так рассуждал Брайс, отправившийся в прогулку по Венеции. И действительно, город, как всем известно, должен стоять на земной тверди. А тут — сплошная вода. Каналы, лодки, какие-то подпорки, весьма шаткие с виду… У них в домах, наверное, сплошная сырость, кругом висит плесень, а в подвалах живут жабы и рыбы… Брайс не выдержал — хихикнул. А неплохо, наверное, выудить прямо у себя в погребе макрель!
— Синьор желает прокатиться на гондоле? — окликнул его пузатый лодочник в опереточном одеянии, явно рассчитанном на приезжих. Таких здесь сновало великое множество, стремясь подзаработать на туристах. Только что Брайс видел, как в такую же гондолу погрузилось целое семейство японцев с видеокамерами и отчалило под восторженные вопли отчалило детишек.
— Нет уж, пройдусь сам, — буркнул Брайс и отошел подальше от канала, дабы гондольеры не приставали с подобными предложениями.
Времени было достаточно, убить его, катаясь на лодке, — не самый худший вариант, но Брайс с самого прибытия в Италию отчего-то впал в беспросветный пессимизм. Все гондолы казались ему утлыми, гнилыми и готовыми опрокинуть пассажиров в грязную зеленую воду.
…А микробов-то в этой воде!
— Не понимаю, чему они радуются? — ворчал себе под нос компьютерщик, просачиваясь сквозь толпы туристов. — Этот городишко, как я читал в Сети, вот-вот утонет в море! Если бы не мисс Крофт, ноги бы моей здесь не было… Ну да ладно, будем надеяться, что он потонет не сегодня и не завтра, а там уж пусть делают, что хотят. На их месте я купил бы всем спасательные жилеты.
Он передернул плечами. Сыро!
Нет, ну чему здесь можно радоваться, скажите на милость? Это же не выставка новых компьютерных технологий, в конце концов! Нет, лучше бы он, Рой Брайс, пошел на работу к Гейтсу, тот хоть не послал бы его в это царство потенциальных утопленников!
Побродив еще немного, Брайс неожиданно понял, что заблудился. Вначале он не слишком испугался, но потом хорошенько осмотрелся и сообразил, что находится уже не в туристической зоне, а в каких-то трущобах весьма непрезентабельного вида. Буквально в нескольких футах за спиной Брайса кто-то выплеснул из окна второго этажа помои, а детишки явно бандитского облика суетились поодаль и хихикали, показывая на него пальцем, причем молодой человек явственно расслышал слово «американо».
Первым его желанием было спросить дорогу у полицейского, но полицейских поблизости не оказалось. Сунув руку в карман, Брайс с ужасом обнаружил, что забыл сотовый телефон, так что связь с внешним миром была полностью потеряна. Бедняга компьютерщик едва не взвыл. Он суетливо подскочил — и внезапно бросился бежать, словно за ним гнались все демоны ада.
Проскочив небольшой дворик и поднявшись по каменной лестнице, Брайс остановился, чтобы отдышаться, и заметил неподалеку красивую вывеску, на которой что-то значилось по-итальянски. Поскольку здесь же была изображена пышная гроздь винограда, он решил, что перед ним — кафе или нечто подобное. Может быть, там есть телефон? Да и промочить горло было бы неплохо… Бутылочка холодного пива, старого доброго «Будвайзера» или «Миллера»…
Несмело отворив тяжелую дверь, молодой человек вошел внутрь и оказался в мрачном средневековье. По крайней мере, закопченные балки потолка, изрезанные тяжелые столы и скамьи, а также свет факелов на стенах наводил именно на такую мысль. За столами сидели весьма подозрительные типы, одного взгляда на которых было достаточно, чтобы понять: четверть часа назад они зарезали одного из гостей Венеции, а теперь пропивают содержимое его бумажника.
Брайс попятился было назад, но в дверь уже входил еще один мордастый проходимец. Путь к отступлению был перекрыт, поэтому парень решил действовать нагло. Смелость города берет!
Он подошел к стойке, постучав по ней пальцем.
— Телефоно?
Бармен — старикашка с неопрятной седой шевелюрой и таким носом, что мог бы выиграть главный приз на выставке баклажанов — поморщился.
«Не понимает», — тревожно подумал Брайс, стараясь не вертеть головой.
— Телефоно! — он показал руками в воздухе, как набирает номер, снимает трубку и подносит ее к уху.
— Но, — развел руками старик.
Сзади кто-то выкрикнул короткую фразу, остальные заржали. Брайс не сомневался, что смеются именно над ним.
— Полиция! — решил он подойти с другой стороны. — Карабинеро!
Старик нахмурился и Брайс прикусил язык — действительно, в таких местах полицию вряд ли любят… Но было поздно — на его плечо легла тяжелая рука…
Парень присел.
— Синьор желать отправиться в полицейский участок? — прогудел могучий бас.
Его обладатель, усатый верзила в замасленной кепке и покрытой подозрительными пятнами спецовке, развернул Брайса лицом к себе.
— Я могу помогать. Я будет помогать для синьор за… за сто долларов.
Брайс судорожно закивал.
— Только вначале я должен угощать синьора. Вино! Вино, Джованни!
Старикан с готовностью извлек из-под прилавка два высоких стакана, наполнив их какой-то бурдой. Взяв выпивку, усатый поволок Брайса за ближайший стол и едва ли не силой усадил на скамью.
— Пить! — велел он, вставляя стакан в оцепеневшую брайсову руку.
Тот послушно отпил несколько глотков и закашлялся — более кислой гадости пробовать ему не приходилось.
— Кьянти, — торжественно поведал усатый, после чего осушил свой стакан до дна.
— Откуда синьор приезжать? — осведомился сосед усатого, лысый прощелыга с видом записного наемного убийцы. — Лондон? Нью-Йорк?
Брайс что-то неразборчиво пискнул.
— Синьор в первый раз приезжать Венеция, — понимающе закивал усатый.
— О, Венеция опасный город, синьор! Мамма миа! — лысый молитвенно сложил руки на груди. — Кто не знать город, много-много опасности. Вчера опять три туристо утонуть в канал…
— Четыре, — поправил усатый. — Ты забывать пузатый американский синьора.
- Лара Крофт - расхитительница гробниц - Андрей Чернецов - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Вида своего спаситель (СИ) - Сугралинов Данияр - Героическая фантастика
- Гробница Скелоса - Арт Потар - Героическая фантастика
- Глаз бури - Александра Торн - Героическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Магия света и тьмы - Лонели Шадоус - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Русская классическая проза
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Сокол. Трилогия - Андрей Посняков - Героическая фантастика
- Поцелуй в темноте - Ольга Кандела - Героическая фантастика / Фэнтези