Рейтинговые книги
Читем онлайн Лара Крофт - расхитительница гробниц - Чернецов Андрей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69

Пока, конечно…

— Так было бы легче, да? — со все той же улыбкой хмыкнул Пауэлл. — Еще могила в семейном склепе, и никаких забот. Ни у меня, ни у тебя. Знаешь, это как-то смешно! Грозим друг другу ножами, как ливерпульские хулиганы…

Лара молча повернулась к иллюминату спиной. Несколько мгновений тонкое острие ножа находилось в паре дюймов от ее шеи, но вот девушка сделала несколько шагов…

Ш-ш-ших!

Нож, еле заметно вибрируя, вонзился в центр магического талисмана рядом с клинком Лары.

Обернувшись, она посмотрела на Пауэлла. Тот явно ждал каких-то слов, но Лара ничего ему не ответила.

Бывают дурацкие города, но этот даст фору в сто очков им всем!

…Именно так рассуждал Брайс, отправившийся в прогулку по Венеции. И действительно, город, как всем известно, должен стоять на земной тверди. А тут — сплошная вода. Каналы, лодки, какие-то подпорки, весьма шаткие с виду… У них в домах, наверное, сплошная сырость, кругом висит плесень, а в подвалах живут жабы и рыбы… Брайс не выдержал — хихикнул. А неплохо, наверное, выудить прямо у себя в погребе макрель!

— Синьор желает прокатиться на гондоле? — окликнул его пузатый лодочник в опереточном одеянии, явно рассчитанном на приезжих. Таких здесь сновало великое множество, стремясь подзаработать на туристах. Только что Брайс видел, как в такую же гондолу погрузилось целое семейство японцев с видеокамерами и отчалило под восторженные вопли отчалило детишек.

— Нет уж, пройдусь сам, — буркнул Брайс и отошел подальше от канала, дабы гондольеры не приставали с подобными предложениями.

Времени было достаточно, убить его, катаясь на лодке, — не самый худший вариант, но Брайс с самого прибытия в Италию отчего-то впал в беспросветный пессимизм. Все гондолы казались ему утлыми, гнилыми и готовыми опрокинуть пассажиров в грязную зеленую воду.

…А микробов-то в этой воде!

— Не понимаю, чему они радуются? — ворчал себе под нос компьютерщик, просачиваясь сквозь толпы туристов. — Этот городишко, как я читал в Сети, вот-вот утонет в море! Если бы не мисс Крофт, ноги бы моей здесь не было… Ну да ладно, будем надеяться, что он потонет не сегодня и не завтра, а там уж пусть делают, что хотят. На их месте я купил бы всем спасательные жилеты.

Он передернул плечами. Сыро!

Нет, ну чему здесь можно радоваться, скажите на милость? Это же не выставка новых компьютерных технологий, в конце концов! Нет, лучше бы он, Рой Брайс, пошел на работу к Гейтсу, тот хоть не послал бы его в это царство потенциальных утопленников!

Побродив еще немного, Брайс неожиданно понял, что заблудился. Вначале он не слишком испугался, но потом хорошенько осмотрелся и сообразил, что находится уже не в туристической зоне, а в каких-то трущобах весьма непрезентабельного вида. Буквально в нескольких футах за спиной Брайса кто-то выплеснул из окна второго этажа помои, а детишки явно бандитского облика суетились поодаль и хихикали, показывая на него пальцем, причем молодой человек явственно расслышал слово «американо».

Первым его желанием было спросить дорогу у полицейского, но полицейских поблизости не оказалось. Сунув руку в карман, Брайс с ужасом обнаружил, что забыл сотовый телефон, так что связь с внешним миром была полностью потеряна. Бедняга компьютерщик едва не взвыл. Он суетливо подскочил — и внезапно бросился бежать, словно за ним гнались все демоны ада.

Проскочив небольшой дворик и поднявшись по каменной лестнице, Брайс остановился, чтобы отдышаться, и заметил неподалеку красивую вывеску, на которой что-то значилось по-итальянски. Поскольку здесь же была изображена пышная гроздь винограда, он решил, что перед ним — кафе или нечто подобное. Может быть, там есть телефон? Да и промочить горло было бы неплохо… Бутылочка холодного пива, старого доброго «Будвайзера» или «Миллера»…

Несмело отворив тяжелую дверь, молодой человек вошел внутрь и оказался в мрачном средневековье. По крайней мере, закопченные балки потолка, изрезанные тяжелые столы и скамьи, а также свет факелов на стенах наводил именно на такую мысль. За столами сидели весьма подозрительные типы, одного взгляда на которых было достаточно, чтобы понять: четверть часа назад они зарезали одного из гостей Венеции, а теперь пропивают содержимое его бумажника.

Брайс попятился было назад, но в дверь уже входил еще один мордастый проходимец. Путь к отступлению был перекрыт, поэтому парень решил действовать нагло. Смелость города берет!

Он подошел к стойке, постучав по ней пальцем.

— Телефоно?

Бармен — старикашка с неопрятной седой шевелюрой и таким носом, что мог бы выиграть главный приз на выставке баклажанов — поморщился.

«Не понимает», — тревожно подумал Брайс, стараясь не вертеть головой.

— Телефоно! — он показал руками в воздухе, как набирает номер, снимает трубку и подносит ее к уху.

— Но, — развел руками старик.

Сзади кто-то выкрикнул короткую фразу, остальные заржали. Брайс не сомневался, что смеются именно над ним.

— Полиция! — решил он подойти с другой стороны. — Карабинеро!

Старик нахмурился и Брайс прикусил язык — действительно, в таких местах полицию вряд ли любят… Но было поздно — на его плечо легла тяжелая рука…

Парень присел.

— Синьор желать отправиться в полицейский участок? — прогудел могучий бас.

Его обладатель, усатый верзила в замасленной кепке и покрытой подозрительными пятнами спецовке, развернул Брайса лицом к себе.

— Я могу помогать. Я будет помогать для синьор за… за сто долларов.

Брайс судорожно закивал.

— Только вначале я должен угощать синьора. Вино! Вино, Джованни!

Старикан с готовностью извлек из-под прилавка два высоких стакана, наполнив их какой-то бурдой. Взяв выпивку, усатый поволок Брайса за ближайший стол и едва ли не силой усадил на скамью.

— Пить! — велел он, вставляя стакан в оцепеневшую брайсову руку.

Тот послушно отпил несколько глотков и закашлялся — более кислой гадости пробовать ему не приходилось.

— Кьянти, — торжественно поведал усатый, после чего осушил свой стакан до дна.

— Откуда синьор приезжать? — осведомился сосед усатого, лысый прощелыга с видом записного наемного убийцы. — Лондон? Нью-Йорк?

Брайс что-то неразборчиво пискнул.

— Синьор в первый раз приезжать Венеция, — понимающе закивал усатый.

— О, Венеция опасный город, синьор! Мамма миа! — лысый молитвенно сложил руки на груди. — Кто не знать город, много-много опасности. Вчера опять три туристо утонуть в канал…

— Четыре, — поправил усатый. — Ты забывать пузатый американский синьора.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лара Крофт - расхитительница гробниц - Чернецов Андрей бесплатно.
Похожие на Лара Крофт - расхитительница гробниц - Чернецов Андрей книги

Оставить комментарий