Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зря спросил, – пробурчал Брэнд в досаде. Уиллоу вовремя пришла на помощь:
– Кстати, заехать в агентство и показаться на глаза Роберту – неплохая идея. – Она подмигнула Эрику. – И ты увидишь ту самую вывеску!
– Да-да, замечательно! – Радости мальчика не было предела. Эрик пустился в пляс, и сестра с трудом его успокоила.
– Что ж, тогда едем, – согласился Брэнд.
До агентства было совсем недалеко, но, на радость Эрику, Брэнд нанял экипаж. Мальчик долго разглядывал длинноногую гнедую кобылу, затем, забравшись в экипаж, уселся на колени Брэнду, чтобы удобнее было смотреть в окошко.
Они не проехали и нескольких кварталов, когда вдруг услышали развеселую музыку. Трубили трубы, гремели барабаны, слышались крики и смех.
– О нет, только не это, – поморщилась Уиллоу.
– Что это? – спросил Эрик, прильнув к окошку.
– Кажется, приехал цирк! – радостно, точно ребенок, воскликнул Брэнд.
– Лучше бы ты этого не говорил, – пробормотала Уиллоу. С каждой минутой ей все больше хотелось тишины и покоя.
– Цирк?! – взвизгнул Эрик. – Где бывают слоны, тигры и змеи? – Мальчик пытался высунуться в окошко, и Брэнд с трудом удерживал его на коленях.
Однако Уиллоу не разделяла восторгов брата. И зачем она только прочитала ему столько книг о приключениях и рассказала столько фантастических историй! Господи, да вместо всех этих красивых сказок надо было поведать одну – об огромном и вечно бушующем мире, который он мог бы никогда не увидеть. И который она сама так плохо знала…
– Так ты знаешь про цирк? – удивился Брэнд. Эрик закивал так энергично, словно голова его держалась на шарнирах.
– Уиллоу мне рассказывала. Там есть люди, которые едят огонь. И очень толстые дамы, у которых растет борода. Во-о-от такие… – Эрик надул щеки и, надавив на них пальцами, с шумом выпустил воздух. – А еще там есть смешные коротышки! Они на самом деле уже взрослые, но такие маленькие, что даже меньше меня! – Мальчик расправил плечи и выпятил грудь, с гордостью демонстрируя, какой он уже большой.
– А ты сообразительный парень! – усмехнулся Брэнд, ероша густые волосы Эрика. – Так как насчет странных леди с бородами и людей, поедающих огонь? Хочешь посмотреть на них?
Глаза Эрика стали точно блюдца.
– Да-да, хочу, – произнес он благоговейным шепотом и потянул сестру за рукав. – Мы пойдем? Ну пожалуйста, пойдем, пойдем, пойдем… – При каждом «пойдем» он подпрыгивал на коленях у Брэнда, и тот не смог удержаться от смеха.
Уиллоу провела ладонью по лбу.
– Ох, боюсь, мне сейчас не до цирка.
– Ну пожалуйста, Уиллоу! Ну пожалуйста!
Такому ребенку трудно было отказать. «Ничего не поделаешь, придется согласиться», – решила Уиллоу. Она уже раскрыла рот, чтобы сообщить о своем решении, но Брэнд вдруг сказал:
– Ты и впрямь неважно выглядишь. Почему бы нам не отправиться в цирк вдвоем с Эриком? А ты можешь остаться у Пинкертона и подождать нас.
– Правда? – Уиллоу немного приободрилась. Ох, как хорошо было бы провести несколько часов в тишине! Может, даже представится возможность вздремнуть на диване в кабинете Роберта! Тогда она набралась бы сил и выдержала напор Эрика.
– Не возражаешь, если твоя сестра немного отдохнет? – спросил Брэнд.
Эрик кивнул. Перспектива увидеть цирк с настоящими слонами и тиграми, лилипутами и жонглерами занимала его гораздо больше, чем общество Уиллоу.
– А мы принесем ей оттуда леденцов, – улыбнулся Брэнд. Он выглянул в окно и велел кучеру остановиться на площади.
– Ох, это было бы замечательно, – сказала Уиллоу. – Можете высадить меня здесь.
– Дойдешь сама? – Она кивнула:
– Конечно. И вам отсюда удобнее добираться до цирка. А я немного пройдусь пешком.
До агентства было не более пяти минут ходьбы, а улицы обезлюдели – казалось, весь город поспешил отправиться на представление цирковых артистов.
Экипаж остановился, и Брэнд соскочил с подножки, чтобы помочь Уиллоу спуститься на мостовую.
– Обещаю, мы недолго.
– Развлекайтесь! А я пока переведу дух. – Брэнд усмехнулся:
– Может быть, и Эрик после этого немного успокоится.
– Хорошо бы. – Уиллоу понимающе закивала. – Иначе нам не сомкнуть глаз, пока по тысяче раз не будет пересказан каждый номер цирковой программы.
– Будем надеяться, что женщины с татуировками и заклинатели змей подействуют на него должным образом. А если не подействует и это, то придется заполнить его рот сладостями – в таком случае ему некогда будет болтать.
Уиллоу вздохнула и покачала головой. Ох, разве этими ухищрениями удастся успокоить ребенка, впервые оказавшегося в городе! Скорее, наоборот: от множества впечатлений у Эрика закружится голова, а от конфет разболится живот. Но что бы ни случилось, они с Брэндом будут вместе всю ночь.
Брэнд поцеловал ее.
– Мы скоро вернемся, – еще раз пообещал он.
Уиллоу только кивнула в ответ – пьянящий запах Брэнда, прикосновение его жесткой щетины к ее щеке вызвали новый прилив чувств…
Брэнд запрыгнул на подножку и, усевшись на сиденье, захлопнул дверцу. Экипаж тронулся с места. Уиллоу же, стоя у тротуара, махала на прощание рукой. Улыбка долго не сходила с ее губ.
Теперь ей предстояло встретиться с Пинкертоном.
Глава 31
Вот это удача!
Дела в адвокатской конторе были закончены, и он собирался ехать домой. И вдруг увидел ее. Да-да, это была она, собственной персоной. Хорошо, что сегодня он решил добираться окольными путями. А выбрал бы другую дорогу – и не повстречал бы ее…
Ее не было видно с той самой ночи, когда схватили Аутрама. Он тогда целую ночь колесил вокруг агентства Пинкертона. Надеялся встретить ее. Но она словно сквозь землю провалилась. Он искал по всему городу, даже спросил нескольких знающих людей: мол, может, кто-нибудь знает, где ее найти. Естественно, очень осторожно расспрашивал. Иначе его могли бы заподозрить…
Без Аутрама дела шли из рук вон плохо. Как было хорошо, когда он находился рядом со своим хозяином – готовый исполнить любое приказание. План действий был продуман до мелочей. Они улучили бы момент, когда она шла бы по улице одна, Аутрам остановил бы карету у тротуара – и вперед!
Но теперь оставалось лишь надеяться, что новый слуга окажется таким же исполнительным, как Аутрам. Иначе придется одному расправляться сразу с обоими – и с грешницей, и со свидетелем. Хоть бы Фитч поработал на совесть. Конечно, шанс есть. Должен же он отблагодарить хозяина за то, что тот вытащил его из грязи и нищеты! Да еще и платит приличное жалованье! Да за эти деньги даже дышать и то станешь по приказу своего спасителя!
- Синяя борода - Евгения Марлитт - Исторические любовные романы
- Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева - Исторические любовные романы
- Неотразимый дикарь - Тереза Медейрос - Исторические любовные романы
- Красная нить - Диана Ва-Шаль - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы
- Знак фараона (сборник) - Лора Бекитт - Исторические любовные романы
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Тайна леди Одли - Мэри Брэддон - Исторические любовные романы
- Леди греха - Мэдлин Хантер - Исторические любовные романы
- Месть русалок - Шэна Эйби - Исторические любовные романы
- Секреты джентльмена по вызову - Бронвин Скотт - Исторические любовные романы