Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Со своим нельзя! — буркнул один из них, выуживая у кого-то из внутреннего кармана припрятанную бутылку.
— Да она ж початая, там осталось-то на полстакана! Не выбрасывать же?
— Со своим нельзя! —угрюмо повторил второй вышибала.
— Ага, а внутри обычная красноголовка на полтину дороже!
— Ресторанная наценка-с. И правила такие.
— Ай да пошли вы! Рвачи!
Мужик, отойдя на пару шагов, демонстративно высадил оставшуюся выпивку прямо из горла и швырнул бутылку в сторону урны.
Нас с Катериной в это время обыскал другой вышибала — быстро, профессионально и с совершенно безразличным видом. Разве что на стопку книжек в руках у Скворцовой взглянул скептично.
— С библиотекой нас перепутали, барышня? — хмыкнул он. — Так вряд ли вам там почитать удастся. Сегодня вообще народу битком.
Внутри действительно было не протолкнуться. Шумно, пёстро и немного бестолково — поначалу даже складывалось впечатление, что в зале какой-то переполох. Но, похоже, это было обычное его состояние в разгар вечера.
Было на удивление просторно. Главный зал ресторана, полукольцом окружающий ярко освещённую сцену с багрово-алым задником, был двухуровневым, и по размерам почти не уступал залу губернаторских приёмов. А уж народу тут было точно больше раза в два. Столики стояли тесно, почти впритык друг к другу, официанты шустро сновали по проходам с подносами, да и сами посетители то и дело покидали свои места, так что вся эта людская масса постоянно бурлила, будто варево в котле.
На сцене несколько девиц в перьях, ярких многослойных юбках и чулках в сеточку лихо отплясывали канкан, взмахивая ножками выше головы. С синхронностью у них были явные проблемы, но изрядно подвыпивших зрителей это, похоже, не смущало. Из первых рядов к танцовщицам тянулись руки, а очередной детина в тёмном котелке и костюме в полоску — униформа местных вышибал— оттеснял от сцены самых назойливых.
Музыкальное сопровождение обеспечивалось откровенно дрянным оркестриком, наполовину скрытым ширмой сбоку от сцены. Не могу похвастаться идеальным музыкальным слухом, но даже мне было заметно, что фальшивили и не попадали в такт там абсолютно все, включая даже тощего паренька с ударными тарелками. Но тому было простительно — он, похоже, был пьян в стельку, и после каждого своего удара с трудом удерживал равновесие.
Но зато, надо признать, здесь было гораздо веселее, чем на губернаторском приёме. Да, публика попрощё, интерьер и посуда, естественно, дешевле. Но зато без всей этой чопорности и скучного официоза. Выпивка льётся рекой, разговоры, прерываемые взрывами хохота, не утихают, порой даже заглушая звуки оркестра. При этом, несмотря на кажущуюся неразбериху, персонал ресторана умудряется делать своё дело быстро и без запинок. Мы со Скворцовой лишь пару минут потоптались у выхода, потихоньку пробираясь глубже в зал, как к нам подскочил усатый тип в накрахмаленной рубашке и с небольшим белым полотенцем, которое держал на сгибе локтя.
— Доброй ночи, господа. Свободных столиков, увы, предложить не могу. Но кое-какие варианты попробую присмотреть. Вас что более интересует— ужин или представление?
— Да нам бы местечко потише…
— О, тут, увы, тоже пока накладка-с, — с лёгкой усмешкой ответил он. — Все нумера заняты и, боюсь, будут заняты до утра.
— Да мы не в том смысле! — вспыхнула Скворцова и, поправив очки, возмущённо зыркнула на меня. — Мой товарищ имеет в виду…
Она привстала на носочки, говоря что-то усатому на ухо. Я-то, впрочем, всё равно расслышал почти всё. В том числе странноватую фразу про поминки бабушки — видимо, какой-то пароль. Усатый чуть сменился в лице, но понимающе кивнул и повёл нас за собой.
Шли мы замысловатым маршрутом — сначала поднялись на второй ярус зала, потом спустились с другой стороны, обошли декоративную ширму, скрывающую двери в подсобные помещения, снова поднялись наверх и в итоге оказались во втором зале ресторана, но не в гостевой его части, а той, что для персонала.
Тут нас снова обыскали — на этот раз гораздо тщательнее. Усатый что-то шепнул одному из вышибал и тот, с подозрением оглядев нас, буркнул:
— Там сядьте, в том углу.
— Но нам надо на собрание, — возразила Катерина. — Которое наверху. Мы уже опаздываем. И вообще, я…Я к Бэлле!
Услышав это имя, оба вышибыли странно поморщились и заозирались.
— Сударыня, прошу, подождите там, — терпеливо ответил усатый, с трудом пряча раздражение. — Вас позовут.
Спорить с ним явно было бесполезно, и я потянул Скворцову к указанному нам столику.
Малый зал «Хаймовича» разительно отличался от главного. Сюда, конечно, доносились звуки веселья с первого этажа, но здешняя публика, похоже, предпочитала отдыхать по-другому — без лишнего шума и суеты. И без лишних свидетелей. Сама планировка зала к этому располагала — он был разбит на несколько почти закрытых секций, разделённых между собой декоративными перегородками.
По дороге я успел заметить компанию, играющую в покер за круглым зеленым столом под лампой с огромным абажуром. В следующем закутке тоже резались в карты, уже без фишек и сдающего, зато ведя какой-то счёт в замусоленной тетрадке. В тёмном закоулке за колонной о чём-то толковали серьёзного вида мужики в надвинутых до самых бровей кепках и котелках и с синими от наколок пальцами.
Откровенной шпаны, впрочем, видно не было — ресторан, судя по всему, повыше уровнем, чем, например «Старый ушкуйник», в котором я впервые повстречался с Велесовым. Но и до «Славянского базара» не дотягивает. Интересно, кстати, а это заведение тоже Фома крышует? Тогда наверняка он узнает о моем сегодняшнем визите.
Да и хрен с ним. Мир тесен, Томск и вовсе город не такой уж большой, и пытаться укрыться в нём от людей, которые всем здесь заправляют — занятие неблагодарное. К тому же от Вяземского Фома получил чёткое указание меня не трогать, так что уж его-то мне точно можно не опасаться.
Столик, за который мы с Катериной уселись, был самым маленьким, самым отдалённым и, похоже, предназначался для уединения с девицами лёгкоко поведения. На это намекал окружающий его полукольцом кожаный диван с алой бархатной обивкой, такого же цвета портьеры и фривольного содержания картинки на стенах, изображающие не то нимф, не то русалок — западного образца, с рыбьими хвостами, волнистыми волосами и пышными бюстами. Даже абажур над столом был из красной ткани с кистями, свет от него придавал коже розоватый оттенок, смягчая черты лица и добавляя обстановке интимности.
Катя, кажется, тоже просекла, в чём дело, и здорово смутилась. Присела на самый краешек дивана, уложив стопку книг на колени. Огляделась, нервно поправляя то причёску, то очки и старалась не встречаться со мной взглядом. Я даже хотел было отпустить по этому поводу шутку, но сдержался. К тому же задумался о своём.
- Сайберия. Том 1 - Владимир Сергеевич Василенко - Городская фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Разрушитель - Владимир Сергеевич Василенко - Альтернативная история / Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Пожиратель (СИ) - Владимир Сергеевич Василенко - Попаданцы / Фэнтези
- Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Ведьмак. Назад в СССР (СИ) - Подус Игорь - Попаданцы
- Империя. Тихоокеанская война - Марков-Бабкин Владимир - Попаданцы
- Проклятье старинной усадьбы - Полина Чернова - Периодические издания
- Homo Insignis - Павел Грачёв - Детективная фантастика / Попаданцы
- Братство. Крест и клинок - Александр Нежинский - Городская фантастика
- Взгляд со стороны - Евгений Сергеевич Старухин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания