Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А чего не приготовил?
— Да через глупость пострадал. Все жуют и я буду жевать… а ведь форма употребления кусочка Кракена и впрямь обычаем и законом не регламентирована! Мог хоть замариновать, мог и отложить на потом, так нет…
— Вперёд наука.
— Ой, не надо! Чтобы я добровольно поучаствовал в девяносто третьей ВМО? Нафиг! Даже с доплатой — нафиг!!!
— Не зарекайся. Да и я не о том говорил.
— Знаю-знаю. «Все побежали — и я побежал» годится для зверья из стаи или стада, но для разумного существа позорно…
— Вот и вспомни об этом в следующий раз. А равно и о том, что стая или стадо, даже из говорящих состоящее, девиантов не любит. Мимикрировать всё равно надо, просто осмысленно.
— Ох, отец… а сам-то…
— Никто не совершенен, хех!
— Каждый знает, как надо — и почти никто не делает?
— Каждый, как надо, знает, и непременно других поучает. Ладно. Дальше что было?)
Ближе к ночи празднование «великой победы» дополнили фейерверки и выступления магов иллюзий. Смотрелось впечатляюще, ярко… хотя и недолго. День завершился.
А с новым днём открылось великое торжище. Суперхарвестеры вместе с прочим флотом отплыли подальше от центра Валисагго, в область более спокойного моря с меньшим волнением, и там выстроились цепью: палуба к палубе, нос к корме, платформа за платформой. Но даже колоссальные размеры рукотворных плавучих островов, объединённых подобным образом, никак не предотвратили стеснения. Пусть в торгах одномоментно приняли участие не все семьсот или даже восемьсот тысяч людей, составлявших экипажи флота — всё равно толпа, затопившая живым наводнением объединённую цепь суперхарвестеров, не оставила на платформах вообще ни шагу свободного места.
И потом, это же торжище! По самой природе его разумные, принимающие участие в торгах, не могут оставаться спокойными. Галдёж, споры, ссоры, апелляции к богам, душевным свойствам, моральным качествам, частям тела, родственным связям и уровню интеллекта повисли в воздухе плотным давящим облаком; издалека этот великий шум создавал монотонный, могучий фон, что далеко разносился над пологими волнами, а непосредственно в толпе приходилось повышать голос просто для того, чтобы слышать себя — и кричать, чтобы услышал собеседник.
Впрочем, так звучала верхняя часть великого торжища, та, что под облаками. Настоящие, серьёзные торги шли ниже. И участвовали в них не продавцы ламинарии, торговцы рыбным филе и разносчики прохладительных напитков. Магические товары выставляли на продажу люди более сильные, менее многочисленные и в массе своей совершенно не крикливые.
Такие, как Мийол.
С пространственным коробом гномьей работы на спине он сошёл с «Хитолору» в компании Рикса, притом не на верхнюю палубу, а сразу на один из специальных боковых причалов для воздушных судов на третьей палубе «Руки Стедды». Ниртальвог и Клык сопроводили их до специального зала на той же третьей палубе, где и оставили, сперва представив распорядителю торгов — обильному телом, но малому ростом магу-специалисту с легко узнаваемыми чертами Галифрен: длинным «гнутым» носом, оттопыренными ушами и шапкой иссиня-чёрных волос.
И завертелось. Отвесив очередным, уже не первым за день гостям короткий нейтральный поклон уважения, распорядитель привычной скороговоркой просветил их насчёт принятых порядков, ткнув пальцем в полотно у себя за спиной; на нём правила торгов расписали более подробно, притом красиво стилизованным каллиграфическим почерком, из-за которого низкая речь выглядела издали почти как запись на мистическом языке. Не собираясь протестовать против вполне разумных правил, Мийол раскрыл короб и принялся демонстрировать ту часть добычи, которую предполагал сбыть (то есть едва ли треть от общего объёма вчерашнего улова: часть сырья он предпочёл приберечь для родни). Помощники распорядителя на месте производили первичную проверку и оценку товара, пара других вносила краткие записи о нём на специальные матовые пластинки, сразу же проставляя минимальную цену и ещё — правда, не всякий раз — второе число для мгновенного выкупа лота.
Механика торгов работала следующим образом: пластинки выставлялись на всеобщее обозрение на подписанных стендах (к примеру, на закреплённом за «Хитолору» значилось название судна и чуть ниже — данные трейдера: «капитан Мийол, маг-эксперт»). Покупатели без лишней спешки фланировали по торговому залу; в случае мгновенного выкупа товар обменивался на клаты или иные ценности прямо на месте, а вот если заинтересовавший товар не имел верхней стоимости или не вызывал особого интереса, покупатель мог ткнуть в пластинку с лотом и тут же озвучить свою цену. Один из помощников распорядителя тут же проставлял число на пластинке, в случае обещания «возьму по минимальной» просто подчёркивал уже написанное число, и… сделка вставала на паузу. Покупатель шёл дальше, изучая другие стенды, нередко переходя в залы аналогичного назначения на других суперхарвестерах, иногда возвращаясь, иногда исчезая уже насовсем. Мало ли — закончились активы или нашлось нечто аналогичное, но подешевле… суть в том, что клан Галифрен брал обязательство по выкупу даже никого не заинтересовавших лотов в конце дня… по минимальной цене, конечно, но и то хорошо.
Ах да, ещё момент. Наличные клаты, артефакты, зелья и прочий реальный товар шёл в ход лишь при мгновенном выкупе, во время прямой торговли. Основная масса сделок шла через клан безналично. При подведении итогов дня Мийол сдал не распроданное очередному из помощников распорядителя (выкупленное по минимальной ставке забрали Галифрен, остальную часть товара клан обязывался доставить покупателям), получив на руки некоторое количество цветных фишек различного номинала.
И уже с ними отправился на суперхарвестер Малиц, на аукцион потемнения, завершающий день торгов и организованный победителями девяносто второй Великой Морской Охоты.
(— Вот как. Ну и как тебе аукцион?
— Довольно любопытно. Пополнил семейную магическую библиотеку четырьмя неплохими изданиями, новый опыт получил. И остаток клатов после закрытия торгов. Но по тамошним меркам я оказался одним из нищебродов, поэтому самые вкусные лоты проплыли мимо.
— Что так?
— Не стал докупать фишки, хотя возможность такая имелась.
— Что ж, правильно сделал. Вы не тратить, а зарабатывать туда отправились…)
А на третий день, когда Мийол уже было решил, что хорошего понемножку и собравшийся улетать обратно к Баалирским рифам, грянуло.
— Прости, что?
— Ваше… судно записано как восемнадцатый участник Гонок Выживания, — Ниртальвог прятал взгляд, так что повторил «радостную» новость вместо него другой урождённый Галифрен. Лет сорока на вид и боги знают, сколько фактически — может, все восемьдесят. По силе — эксперт магии, а с виду — словно минут пять как закончивший жевать неочищенный лимон
- Путешествие к центру творения - Яков Григорьевич Лившиц - Прочее / Науки: разное
- Ученик волшебника. Лоскутик и облако - Софья Леонидовна Прокофьева - Прочее
- Тени на чёрной воде - Надежда Храмушина - Прочие приключения / Прочее / Эзотерика
- Я есть Ва Рор 2 - Максим Сергеевич Коваль - Прочее / Периодические издания
- Небесные слова - Зинаида Гиппиус - Прочее
- Академия магоубийц 5 (СИ) - Ascold Flow - Боевая фантастика / Прочее / Фэнтези
- Идеальный мир для Лекаря 4 - Олег Сапфир - Прочее / Прочий юмор
- Приключения Антона - Валентина Александровна Токаева - Детские приключения / Прочее
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Обращение камней - Анатолий Фёдорович Жариков - Прочее / Поэзия / Прочая религиозная литература