Рейтинговые книги
Читем онлайн Салон "Забвение" - Джон Стиц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 65

Дэйв резко обернулся — ему потребовалась лишь доля секунды, чтобы оценить ситуацию, но, когда он вновь повернулся к Лерою, тот уже успел поднять свой пистолет.

Мгновение два бывших партнера с ненавистью смотрели друг на друга. Затем в тишине послышался оглушительный сигнал интеркома, и два выстрела слились в один.

На какой-то момент Лерой и Дэйв замерли, словно на фотографии, но потом движение возобновилось.

Дэйв медленно наклонился и повалился лицом вниз. Лерой стал оседать, но схватился за поручень, пытаясь удержаться на ногах.

Сигнал интеркома послышался вновь.

— Говорит полиция, — прогрохотал динамик. — На вылет шаттла наложен запрет Бросить оружие и выходить поодиночке.

Силы постепенно возвращались к Кэлу, но, когда он попытался вдохнуть поглубже, острая боль в сломанном ребре словно прожгла его насквозь.

— Здравствуй, Винсент, — сказал он.

— Черт возьми, где я? — сонным голосом откликнулся Винсент. — И что, черт возьми, здесь происходит?

— Ничего, не волнуйся. Передай полиции, что они могут зайти на борт.

Лицо Лероя стало белым как воск. Он продолжал медленно опускаться, несмотря на отчаянные усилия непослушных рук. На груди у него расплывалось красное пятно.

— Я… не хотел никого… убивать… — еле слышно прохрипел он.

— Зачем ты это сделал?

— Деньги. — Лерой попытался облизать внезапно пересохшие губы. — Дэйва идея… вложить в чип подмену… работающую почти как оригинал.

— Почему тыне вышел из игры, когда мне начали угрожать? — спросил Кэл, наклонившись к нему вплотную. — Если уж ты действительно не хотел ни кого убивать?

— Я пытался… — голос Лероя угасал, — Том ведь был и моим другом…

— При чем здесь Том?! Почему ты не остановился после убийства Доминго?

— Доминго? — Глаза Лероя смотрели уже не на Кэла, а куда-то вдаль, сквозь него. — Кто такой Доминго?

— Габриэль Доминго, — почти прокричал Кэл. — А «Забвение»?

Лерой прикрыл глаза.

— Ты какую-то… — прошептал он. — Чепуху… — В уголках его губ появилась кровь.

Внезапно тело Лероя дернулось, голова свесилась набок. Кэл схватил его за запястье — пульса не было.

Дэйв лежал на полу, не подавая никаких признаков жизни.

— Проклятие, — пробормотал Кэл, тяжело опускаясь в кресло. Слабый шум, доносящийся снаружи, напомнил ему о полиции. — Винсент, чего они там возятся?

— Может, люк заклинило, а может, он заперт изнутри.

Чертыхаясь, Кэл с трудом поднялся вновь; перед глазами все плыло. На панели управления светились мерцающие янтарные буквы: РУЧНОЙ — ЗАБЛОКИРОВАН. Трясущейся рукой Кэл нажал кнопку с надписью «Автоматический», и через мгновение послышался визг открывающейся двери.

— Отлично, — услышал он знакомый голос. — А теперь выходите. По одному.

Собрав все оставшиеся силы, Кэл крикнул:

— Не могу. Здесь два трупа, да и я не в том состоянии, чтобы лезть по трапу.

— Кто ты?

— Кэл Донли.

Через минуту в люк влетел чечевицеобразный монитор наблюдения, наполненный гелием. Управлялся он при помощи миниатюрных газовых реактивных двигателей.

Кэл отступил назад и вновь плюхнулся в кресло Попыхивая, монитор подлетел к Дэйву; повисел над ним и направился к Лерою. Потом он поднялся на высоту пояса, завис в середине салона и принялся вращаться, проводя общую рекогносцировку.

Спустя пару минут по трапу загремели шаги, и в шаттл спустился лейтенант Добсон, а за ним — молодой врач.

— Если бы не ваши друзья — не знаю, что бы вы делали, — сказал Добсон, усаживаясь рядом с Кэлом. Доктор присел по другую сторону и принялся доставать из чемоданчика инструменты.

Кэл ничего не ответил; теперь, когда опасность миновала, он не мог и пальцем пошевелить.

— Там, наверху, ваша жена и Мишель Гарни, — сказал Добсон. — Честно говоря, из их слов я мало что понял, но по видео, поступавшему с вашего компьютера, понял все сразу.

— Спасибо, Винсент, — сказал Кэл. — Я твой вечный должник.

— Пожалуйста, — просто ответил Винсент.

Доктор попросил Кэла немного нагнуться: он хотел разместить у него за спиной рентгеновский аппарат. Кэл послушно наклонился, и в этот момент силы окончательно покинули его. В глазах потемнело, и Кэл потерял сознание.

Первое, что он почувствовал, придя в себя — характерный больничный запах. Он открыл глаза и сразу же зажмурился, ослепленный ярким светом.

Рядом с койкой в кресле сидела Никки; глаза ее были закрыты.

— Здравствуй, Ниточка, — тихо произнес Кэл.

Никки открыла глаза и улыбнулась; Кэл еще ни разу не видел у нее такой чудесной улыбки. Она придвинула кресло поближе к кровати и спросила:

— Как ты себя чувствуешь?

— Что тебя интересует: душа или тело?

— И то, и другое.

— Лучше. И то, и другое. Что со мной?

— Кроме нескольких синяков — пара сломанных ребер.

Кэл бросил взгляд на экран Винсента; было уже почти десять часов утра.

— Ты что, здесь всю ночь просидела? — спросил он у жены.

— Да.

— Тебе нужно пойти отдохнуть.

— Нет-нет, все в порядке. Я даже вздремнула немного.

У Кэла к горлу подступил комок.

— Спасибо тебе огромное, — сказал он. — Только знаешь, не надо было…

— Это сущий пустяк по сравнению с тем, что ты сделал…

— Да, несколько раз мне вмазали крепко.

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Если бы ты сказал им про меня или Мишель…

— Но ведь Винсент не выключился; вы в любой момент могли предупредить полицию.

— Но ты-товедь этого не знал; тебе оставалось только надеяться на чудо. Что бы ты без него делал, ума не приложу.

— Ох, как это верно, — подал голос Винсент.

— Я думала, ты выключен, — возмутилась Никки.

— А кто, скажите на милость, мог меня выключить? Когда Кэл потерял сознание, я трудился вовсю.

— Боюсь показаться неблагодарным, Вин, но я и в самом деле с удовольствием выключил бы тебя ненадолго, — признался Кэл. — Я оценил то, что ты сделал для меня.

— Никаких проблем, отключаюсь.

Никки улыбнулась, и Кэл накрыл ее руки ладонью.

— Хорошо, что ты рядом.

Никки вернула его ладонь в первоначальное положение.

— Лейтенант Добсон хочет с тобой поговорить, — сказала она помолчав.

Мысли Кэла вернулись к недавним событиям.

— Что он видел из того, что передавал Винсент?

— Только как тебя собирались вышвырнуть в открытый космос. — Никки поежилась.

— Следовательно, он не знает, в чем там суть?

— Как и мы. Господи, как я рада, что все уже позади!

Кэл вгляделся в ее глаза; взгляд их стал заметно мягче, чем в минувшие дни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Салон "Забвение" - Джон Стиц бесплатно.
Похожие на Салон "Забвение" - Джон Стиц книги

Оставить комментарий