Рейтинговые книги
Читем онлайн В паутине расходящихся миров (СИ) - Александр Алексеенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 63
еще морской ведьмой к жизни, пришел к нему на помощь.

— Я благодарен тебе и за это, — потер рукой лоб, а потом неожиданно рассмеялся и сказал: — Выходит, я — Благородный Г. Ушедший-за-холмы. Приятно познакомиться с вами, Лев.

Не выдержав, я тоже засмеялся под веселым взглядом торговца рыбой.

Глава 37: "Особенность расходящихся миров. "

Еще сидев в капсуле, робот заметил, что реакция у Советника Мигеля запаздывает, а потому в расходящемся мире он все же появится позже принцессы. И ему нужно будет как-то найти ее, чтобы защищать в расходящемся мире.

Потом было томительное зависание на целую минуту среди звезд в безвоздушной среде. Роботу это было не по чем, но вот реальным людям, наверное, приходилось тяжело. "Скоро миры разойдутся", — подсказал ответ центральный процессор, отвечающий за воображение и предположения.

Будучи роботом, Гид знал, что нужно делать, когда появляешься в экране выбора. В появившемся зеркале машина увидела трех существ. Все они были немного похожи по телосложению на самого робота. Первый из них был дварф. Он показывал мускулы и кричал. Вторым за стеклом был эльф. Он нюхал цветы. Третьим оказалось огромное и пучеглазое существо. Оно просто стояло и обескуражено смотрело по сторонам огромным глазом.

Гид замер, выбирая свое новое представление в новом мире, и остановился на дварфе. Его формы изменились, и теперь он осмотрел свои новые формы и свое новое тело. Серьезный дварф, точная копия теперешнего Гида, остался один за стеклом и приказал пальцем Гиду развернуться.

Робот, а вернее уже дварф, повернулся вокруг своей оси и, не думая, сбросил все пьедесталы, получив класс берсерк. Развернувшись назад с красной повязкой на голове и двумя топорами, он с интересом отметил, что его копия за стеклом просит его снова развернуться. "Неужели наш король расщедрился на платную подписку? " — подумал Гид и засмеялся пришедшей в голову мысли.

Перед ним были три пьедестала с тремя предметами для класса берсерк. Гид считал информацию о них и присвистнул.

«Жаровня кипящей крови».

«Малый рунический камень X-го ранга мощности».

«Заставляет впадать в «боевую ярость» своего обладателя».

«Заклинание: «Боевая ярость». +40 % к скорости атаки. Вы восстанавливаете здоровье в размере 20 % от нанесенного противникам урона».

«Перезарядка 24 часа».

«Крепкий орешек».

«Малый рунический камень X-го ранга мощности».

«При нанесении вам урона, вы получаете на 20 % меньше. А также восстанавливаете 1.5 % от своего максимального здоровья. Время действия 1 минута».

«Перезарядка 24 часа».

«Осколок Бушующей Бури».

«Малый рунический камень X-го ранга мощности».

«Создает щит вокруг вас, поглощающий 1300 единиц урона. И заставляющий противников замерзнуть на 5 секунд».

«Перезарядка 24 часа».

Все камни нравились Гиду, скрепя сердце, дварф выбрал себе "Жаровню кипящей крови". Ему впервые показалось, что-то правильным, и он последовал этому необычному чувству. Засмеявшись своему приобретению, он сменил ник на Тильдрёма Ужасного.

Тыкнув в случайную область на карте возможных мест своего появления и выпрыгнув из портала счастливым, дварф попытался вспомнить, что хотел сделать первым делом в новом мире. По его лбу пробегали морщины жуткой глубины, игроки на площади оборачивались на почти гудящего от напряжения Тильдрёма Ужасного.

— Ах да! Ха-ха! Я хотел выпить пива местного разлива! — воскликнул дварф и хлопнул себя по лбу здоровущей ладошкой. Хлопок, нужно отдать должное, вышел отменный. Тильдрём Ужасный подпрыгнул и ударил подошву одной ноги о другую, направился прямиком в местную харчевню.

Глава 38: "Возвращение. "

Наше шествие до западных врат с огромной решеткой безымянного города осталось бы и вовсе незамеченным, если бы не телега с торговцем, разбившим колесо о камень на дороге. Странствующий торговец откровенно проворонил момент, когда из леса вышла огромная группа людей под знаменем и быстро направилась в его сторону. Белка помогла восстановить обод, за что получила благодарность в виде огромной глиняной амфоры медового напитка. Сопроводив купца до города, стражники на воротах поприветствовали друг друга и разошлись.

Я попрощался со своим новым приятелем — Марком авантюристом. Он пообещал, что его возможно найти будет в таверне "Пупырь и бочка". Я же, напротив, выразил уверенность, что мы с ним еще пересечемся.

Наша группа подошла к ратуше, где нас встретил стражник с раскосым шрамом на лице:

— Ну как, справились? — поинтересовался Тран. У него во рту между зубов была зажата соломинка.

— Более чем, знаете ли, — ответил я, указав на третий уровень своего персонажа.

В неожиданно чистой и прибранной ратуше возле письменного стола оказались все члены городского совета. Бургминистр Петтель с любопытством смотрел на приближающуюся к ним процессию. Мастер лучник Климент стоял, облокотившись на один из шкафов. Торальф кузнец благосклонно подмигнул мне и указал ладонью на письменный стол и бургминистра. Одрик книгочей улыбался, стоя позади наклоненной парты-стола для бумаг и документов. А зельевар Кроний, скрестив руки на груди, пристально смотрел на нас, расположившись отдельно от всех.

— Бургминистр Петтель, — обратился я к начальнику Городского Совета, — ваше поручение убить упыря выполнено.

— Похвально и достойно награды, юноша, ваше деяние, — отозвался вместо бургминистра мастер книгочей Одрик.

— Однако Городской Совет считает, что не следовало подвергать членов городской стражи опасностям, — возразил мастер Климент.

"Неужели они серьезно не понимают, какую опасную работу для них мы выполнили? Похоже, придется объяснять подробно", — покачал головой я в такт своим мыслям.

— Зачем потребовалось привлекать городскую стражу? — поинтересовался Петтель. Его голос был холодным и бесстрастным, как у следователя на допросе.

— Изначально мы планировали самостоятельно победить упыря и просили Капитана Арокиса только сопроводить нас до места, где под бдительной охраной находится упырь, — здесь я сделал паузу, обведя всех присутствующих взглядом.

— Но… — подсказал Климент, поднимая бровь и поймав мой взгляд.

— Но стража оказалась перебита, патрульные потеряли шестерых, упырь не пощадил никого. Я хотел продолжить действовать самостоятельно, но капитан Арокис настоял на том, что тварь была слишком опасна, — снова перевел взгляд на бургминистра Петтеля.

— И как? Она была опасна? — поинтересовался зельевар Кроний.

— Боюсь, что если бы мы не прислушались к опытному мнению Капитана Арокиса, то наша группа погибла бы в полном составе, как и гораздо более сильные и многочисленные бойцы стражи, охранявшие вход до того, — подробно объяснил я.

— Что ж, я не вижу вашей вины в произошедшем, — сказал, как-то сразу потеряв весь боевой задор, бургминистр Петтель.

— Я тоже согласен, что молодой человек действовал правильно, — отозвался зельевар.

— В бою погиб еще один стражник, — фыркнул мастер Климент, и все снова посмотрели на меня. "Похоже, именно Климент остался недоволен моими действиями. А может, вовсе

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В паутине расходящихся миров (СИ) - Александр Алексеенко бесплатно.
Похожие на В паутине расходящихся миров (СИ) - Александр Алексеенко книги

Оставить комментарий