Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь скрипнула, приоткрываясь, и Алида с Ричем одновременно вздрогнули. На них недоумённо воззрилась невысокая пухленькая женщина с крупными деревянными бусами на шее. Алида потупила взгляд.
– Кто вы такие? – чуть нахмурившись, спросила женщина. – Вы… – она подозрительно оглядела их с головы до ног, – чужеземцы? Неужели к нам снова ходят суда из Королевства?
– Мы действительно из Королевства, – ответил Рич. – У нас есть дело в ваших краях. Простите, что так бесцеремонно вторглись, если бы не сильный дождь, мы бы ни за что не ступили на ваше крыльцо без позволения. Едва он стихнет, мы двинемся дальше. Не волнуйтесь, нам больше ничего не нужно. Только переждать непогоду.
Алида могла бы поспорить с ним насчёт того, что им ничего не нужно. Их одежда вымокла до нитки, а её – сильно испачкалась. Волосы тоже не мешало бы высушить у очага, иначе можно простудиться на осеннем ветру. К тому же навязчивая мысль о горячем молоке маячила всё назойливее…
– Ах, юноша, ну что вы такое говорите? – всплеснула руками хозяйка. – Отказывать путникам в тепле и трапезе – плохая примета. Раз кто-то стучится в твой дом, значит, рука самого Первого Волшебника привела к тебе гостя, и горе тому, кто прогонит его. Заходите, не мёрзните.
Алида едва сдержала ликующий возглас. Обрадованные, они вошли в дом следом за хозяйкой, сняли мокрые плащи (Алида немного поколебалась – всё-таки её плащ был слишком ценным, чтобы доверять его первому встречному, но, подумав, повесила его на деревянную трёхногую вешалку). Хозяйка устроила вешалку в комнате у очага и жестом пригласила гостей сесть рядом, на скамью. Сверху лился мерцающий свет, и Алида подняла голову. С потолочных балок свисало множество фонарей самых разных форм: обычные масляные, вытянутые, похожие на бутылки, округлые, словно банки, плетённые из тонких прутьев, спаянные из тусклого металла и даже что-то вроде обычных корзин. Внутри каждого фонаря сияла звезда. Конечно, больше всего было жёлтых, оттого и свет в комнате казался тёплым, но Алида насчитала как минимум дюжину синих и даже одну ярко-красную, мерцавшую неровно, словно бьющееся сердце.
– Как красиво! – восхитилась Алида. – Вы используете звёзды только для освещения? А как же их волшебные свойства?
– Одной семье столько волшебства ни к чему, – ответила хозяйка. – Зато может очень даже пригодиться другим. Вот вы – сколько бы вы заплатили за исполнение ваших желаний? У каждой звезды своя цена, выбирайте любую. Жёлтые – она махнула рукой на угол, сплошь увешанный светильниками с жёлтыми звёздами, – указывают заблудившимся путь…
– Мы знаем о свойствах волшебных звёзд, – отозвался Ричмольд. Хозяйка недовольно поджала губы и метнулась к печи: там что-то возмущённо зашкварчало, Алида почувствовала запах супа и свежего хлеба и блаженно зажмурилась, предвкушая сытный обед.
– Вы, наверное, пришли к провидцу? – спросила хозяйка, загремев мисками. Её голос прозвучал приглушённо, доносясь из-за печи.
– К провидцу? – встрепенулась Алида. – Эээ…
– Провидцы и провидицы – вот чем славится наша деревня, – важно кивнула хозяйка. – В былые времена сюда приезжали и из Королевства, и с Островов, чтобы получить предсказание. Людей-чужеземцев всегда тянуло к нам, да и альюды любили заглядывать в будущее. Правда, это не уберегло их от той ошибки – провидцы хоть и видят то, что сокрыто, но не всегда могут точно истолковать видения.
– Мы не можем надолго задерживаться. – Рич покачал головой. – И платить за предсказание нам нечем.
– Ну, – женщина заговорщически посмотрела на гостей, ставя на стол тарелки с супом. – Если вы вернётесь домой и расскажете всем своим знакомым, что наши провидцы дают лучшие предсказания, а в поселении кормят прекрасным супом, то, так и быть, я уговорю провидца не брать с вас платы.
– А разве провидцев много? – спросила Алида и потянулась к корзинке с мягкими булочками, которая появилась на столе вслед за тарелками супа.
Она вспомнила гадалку, которая пыталась предсказать ей что-то не слишком приятное на ярмарке.
– Каждый из нас по-своему провидец. И я, и ты, и твой друг. Каждый видит что-то, сокрытое от других. Но есть те, кому это дано свыше.
Мурмяуз отряхнулся, окропив водой половину помещения, запрыгнул на тёплую печь и тут же с истошным воплем свалился обратно. Алида подскочила к коту, но он, поджав хвост, бросился под стол и забился в угол, никого к себе не подпуская.
– Что такое случилось? Кто тебя обидел, малыш?
Алида тянула руки к Мурмяузу, но он шипел и недовольно обмахивался хвостом.
– О, так это домушка его спугнула, – будничным тоном ответила хозяйка. – Наши кошки уже привыкли, не суются на печку.
– До… кто?
– Домушка. Оберегает семью.
Женщина так удивлённо изогнула брови, словно во всём свете домушки были первым, о чём люди узнавали, только-только родившись. Алида снова уселась на скамью и с подозрением уставилась на печь, пытаясь разглядеть эту самую домушку. Рич беспокойно крутил головой, глядя то на хозяйку, то на Алиду, то на печь.
– Да не нападёт она на вас, чего переполошились! У вас за Водой что, домушек не было никогда?
– Даже в сказках нет, – обескураженно ответила Алида. – Они точно добродушные?
– Добрее не бывает. По крайней мере, для нашей семьи. Чужаков они побаиваются. Да вы не пугайтесь, совсем она не страшная! Как маленький сухонький человечек с острым личиком. Если повезёт, покажется вам.
Кожа Алиды покрылась мурашками, когда она представила, что может встретиться с «сухоньким человечком». Она поёжилась и решила сменить тему.
– У вас много рябины на окне. Чтобы отпугивать злых духов?
– Это украшение к завтрашнему празднику урожая. В ваших краях так не принято?
Входная дверь открылась, и внутрь, оставляя за собой грязные следы и лужицы дождевой воды, ворвался щуплый белобрысый паренёк. Его одежда настолько вымокла и испачкалась, что определить её истинный цвет уже было невозможно. Парнишка отряхнулся почти по-собачьи и широко улыбнулся. На щеках у него заиграли ямочки.
– Раздевайся скорее, милый! – заворковала хозяйка и помогла пареньку стянуть насквозь мокрый плащ и снять грязные
- Книжный мотылек. Гордость (СИ) - Смайлер Ольга "Улыбающаяся" - Любовно-фантастические романы
- Муж-озеро (СИ) - Андрианова Ирина Александровна "iandri" - Любовно-фантастические романы
- Красавица и Драконище - Мамлеева Наталья - Любовно-фантастические романы
- Подстава. Книга третья - Елена Звездная - Любовно-фантастические романы
- Жена-королева (СИ) - Казакова Светлана - Любовно-фантастические романы
- Новая душа для дочери дознавателя (СИ) - Андрианова Лидия - Любовно-фантастические романы
- Наследник для медведя (СИ) - Владимирова Анна - Любовно-фантастические романы
- Возвращение невесты принца (СИ) - Галина Колоскова - Любовно-фантастические романы
- Моя любимая заучка (СИ) - Шторм Анжелика - Любовно-фантастические романы
- Целительница из другого мира - Лидия Андрианова - Любовно-фантастические романы