Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие феникса - Эйми Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
её последняя встреча с фениксом перед смертью. Последнее воспоминание о ней.

– Мне придётся вернуться, – сказала она. – Я нужна Заку и Лу. Но я приеду следующим летом, обещаю. А потом познакомлю тебя с ними. И их с тобой.

Феникс расстроенно нахохлился, переступая с ноги на ногу. Сердце Лу заныло в груди. Знал ли он, что будет дальше? Знал ли, что видится с ней в последний раз?

– Так не хочу от тебя уезжать. Здесь мой дом, ты – моя семья. Наша семья. – Мама поцеловала его в макушку. – Люблю тебя. Ты ведь это знаешь, правда?

Феникс издал тоскливый клич, а мама погладила его по крылу.

– Ну-ну, не надо, – пробормотала она. – Когда ты их встретишь – поймёшь, что ждал не зря.

Воспоминание начало медленно растворяться. Лу смотрела на маму, в отчаянии упиваясь последним мгновением. Но прошлое исчезало, уступая место настоящему, и вскоре остался лишь её голос.

– Они – лучшее, что есть в моей жизни, – произнесла мама будто издалека, – и я уверена, что они полюбят тебя так же сильно, как люблю я.

Лу часто заморгала и даже не удивилась, ощутив на щеках слёзы. Зак тоже тихо плакал, и она нащупала его ладонь.

– Мама умерла не из-за проклятия, – потрясённо сказала она. – Феникс освободил её. Она сама попросила вернуть себе метку.

Зак изумлённо покачал головой.

– Получается, у неё просто была аневризма. Самая обыкновенная, дурацкая аневризма.

Феникс вопросительно заклекотал, и Лу вытерла слёзы.

– Спасибо, – пробормотала она, опустилась на колени и обняла его так же, как делала мама. – Спасибо, что показал её нам. Спасибо, что поделился воспоминаниями о маме.

Феникс уложил голову ей на плечо, и Лу так не хотела отстраняться. Но Зак коснулся её руки, свободной ладонью поглаживая феникса по мягким перьям.

– Пойдём, Лу, – тихо произнёс он. – Пора возвращаться домой.

Такси, хрустя гравием, подъехало к поместью и остановилось. Лу с Заком наблюдали за машиной с порога и не знали, что делать. Не знали, как общаться с отцом после трёх месяцев отсутствия.

– Мы не обязаны его прощать, – пробормотала Лу.

– Придётся, – ответил Зак. – Ты же сама понимаешь. Он наш отец. И он совершил много ошибок, но в этот раз нам не за что его винить.

Пассажирская дверь открылась, и при виде отца Лу застыла, а Зак бросился к нему, оставив её наедине с тётей Мерле. В чём-то он был прав; если бы отец не привёз их в Англию, они не нашли бы Диколесье, не познакомились бы с Пенелопой, тётей Мерле, Ровеной, Конрадом и Оливером. Не увидели бы прошлое мамы. Не узнали бы ответы на вопросы, о существовании которых даже не догадывались, и незаживающие раны остались бы с ними на долгие годы.

А ещё, осознала она, пока Зак обнимал отца, они не нашли бы друг друга. Так и провели бы всю жизнь, отдаляясь всё больше. Может, в глубине души отец тоже это понимал и специально отправил их к незнакомым людям, чтобы вынужденная близость помогла укрепить истончившуюся дружбу.

А может, он просто хотел от них избавиться. Как бы то ни было, результат был один, и после всего, что выпало на долю их маленькой семьи, Лу была готова простить его и начать жизнь с чистого лица. Если не ради него, то ради Зака и мамы.

Пока папа крепко обнимал Зака, Лу подошла к нему, ругая себя за застенчивость. Но потом отец поднял на неё взгляд, и лёд на сердце растаял.

– Малышка моя, – пробормотал он, протягивая руку. Не отдавая себе отчёта, она бросилась к нему – и зарылась лицом в грудь, вцепилась в них с Заком так, будто на всём белом свете у неё больше никого не осталось.

– Я скучала, – пробормотала она и с удивлением осознала, что это правда.

– И я скучал, – хрипловато ответил отец. – Очень-очень сильно. Простите, что оставил вас здесь. Пожалуйста, простите.

Лу, шмыгнув, помотала головой.

– Ничего страшного.

– Не говори так. – Он отстранился и с грустью посмотрел на них. – Когда умерла ваша мама, я был сам не свой, но это не значит, что я вас разлюбил. Честно.

– Тебе её не хватало, – просто сказал Зак, и отец кивнул, а его глаза покраснели.

– Я не понимал, как растить вас без неё. А потом ваша тётя предложила забрать вас на лето… Я до сих пор жалею, что согласился. Но больше я никогда вас не брошу, обещаю.

Лу обняла его ещё раз, и Зак тоже присоединился к объятиям. Но несколько секунд спустя с лестницы донёсся вежливый кашель Ровены.

Отец выпрямился, отпустив их, и поспешно вытер лицо.

– Вы, я так понимаю, Ровена, – сказал он. – Приятно познакомиться. Спасибо, что позаботились о моих детях в момент нужды.

– Они те ещё пройдохи, – ответила она, оглядывая их. – Но мы отлично провели время. По большей части.

Отец слабо улыбнулся, а Пенелопа, стоящая рядом с Ровеной, помахала ему рукой.

– Я Пенелопа, – представилась она. – Спасибо, что привезли их на лето. Они мне жизнь спасли.

В ответ он нервно улыбнулся, явно не понимая, о чём идёт речь.

– Ты ведь живёшь здесь с отцом и братом, я правильно понимаю? Я бы хотел поблагодарить и их тоже.

– Папа сейчас занят, – сказала Пенелопа, виновато пожимая плечами. – А Оливер уехал к маме в Лондон.

– А. Ну, ладно. Тогда поблагодари их от меня, пожалуйста. А, и Мерле, – добавил он, – огромное тебе спасибо. За всё. – Он протянул ей руку, но вместо этого она тепло его обняла.

– Мы всегда рады гостям, – сказала Ровена. – Пожалуйста, приезжайте почаще.

– Мы это обсудим, – ответил отец, бросив косой взгляд на Лу и Зака.

– Мы согласны, – заявила Лу, поднимаясь по лестнице. – Готовы возвращаться сюда каждое лето.

– И зиму, – добавил Зак, поднимаясь следом за ней. – И вообще, чем чаще – тем лучше.

Отец удивлённо заморгал.

– Ну… значит, что-нибудь придумаем, – медленно произнёс он. – Вам так здесь понравилось?

– Это лучшее место в мире, – совершенно искренне ответила Лу.

Ровена кашлянула.

– Обед почти готов. Составите нам компанию?

– Нет-нет, что вы, – сказал отец. – Не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством, да и нам пора уезжать.

– Самолёт вылетает в девять. Я настаиваю, – сказала Ровена. – Так, мы с Мерле пойдём готовить. Ребята, не хотите пока что устроить отцу экскурсию?

Когда Лу встретилась с ней взглядом, Ровена подмигнула.

– Это мы можем, – с ухмылкой сказала она и оглянулась на Зака. – Ну что, как думаешь, ему понравится лес?

– Лес? – переспросил отец. – Но Заку нельзя…

– Можно, если осторожно, – ответил он. А потом явно о чём-то вспомнил и принялся рыться в рюкзаке. – Подождите, – окликнул он Ровену, и Лу с удивлением осознала, что он

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие феникса - Эйми Картер бесплатно.
Похожие на Проклятие феникса - Эйми Картер книги

Оставить комментарий