Рейтинговые книги
Читем онлайн Магический укус - Илона Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67

Запрокинув одну из бутылок, я начала жадно пить, не чувствуя при этом никакого вкуса. Подавилась и от злости выкинула эту дурацкую склянку в деревья. Отличная работа.

Деревья не отреагировали. Помотав головой, я потянулась за вторым напитком.

И в этот момент увидела монстра в своём дворе.

Он сидел на корточках и принюхивался. Огромная сволочь: не меньше ста шестидесяти футов. Сероватая шерсть клоками росла на его тощем теле. Местами проглядывали бледные и морщинистые лысины. Особенно заметные на животе, который покрывали неровные шрамы. Из спины чудовища выступал горб, заросший длинными и жесткими волосами, образовавшими ярко-рыжую спутанную гриву. Ко всему прочему, из головы уродца торчали человеческие уши.

Задние лапы монстра были очень мускулистыми и напоминали собачьи, только с более длинными пальцами. Передние были меньше и скорей походили на человеческие руки, схватившие что-то тёмное. Я взглянула на добычу — белка. Существо обнюхало её длинной морщинистой мордой и впилось в бедное животное массивной челюстью. Ночную тишину нарушил хруст костей.

Оно жевало с удовольствием, крепко сжимая окровавленную тушку, и вдруг уставилось на меня. Небольшие, налитые кровью глаза без сомнения были человеческими: взгляд оборотня — взгляд монстра, пытающегося выбраться наружу. Когда я посмотрела в глаза этой твари, то увидела искру понимания, которая отражала зачатки интеллекта, грусть и страдание.

Чудовище задрало мерзкую морду к небу и издало жуткий, долгий звук, словно десятки голосов одновременно повторяли одну и ту же фразу на разных языках. А после продолжило поедать белку.

Шорох, который я услышала за спиной, заставил оглянуться. Большие и маленькие фигуры вылезали из тёмных углов двора. Они забирались на перила, крались около ступенек крыльца, принюхивались и окружали меня.

Поднеся бутылку ко рту, я начала пить. Монстры подходили всё ближе.

— Бедный Крэст, — прошептал бархатный голос, — я живу вот уже три сотни лет и никогда ещё не смеялся так сильно.

Я не спеша оторвалась от напитка и обернулась на голос.

— А, это ты, — сказала я. — Вот дерьмо! Никогда бы и не подумала.

Боно улыбнулся, обнажая белые, нечеловечески острые клуки. Их было слишком много. Странно: раньше я никогда этого не замечала.

Чёрные, короткие, щедро намазанные гелем, волосы исчезли. Теперь вместо них на плечи мужчины спадали длинные, гладкие, но несколько посеревшие от грязи, пряди. Его кожа была бледной. Я достаточно на неё насмотрелась: Боно появился практически обнажённым, напялив что-то отдаленно напоминающее килт, который свисал с его бёдер, еле-еле прикрывая плоть.

Вдруг всё начало плыть у меня перед глазами, и я потёрла лоб. Выпитый алкоголь давал о себе знать.

Боно соскользнул с перил, на которых сидел. Он плавно прошёлся по крыльцу и устроился возле меня.

Что-то неземное было в том, как он двигался, сидел, смотрел на меня полными ненависти взглядом. Исходящая от него энергии напрочь вырубала мой мозг. Единственное, чего хотелось — кричать.

Но я заставила себя сидеть смирно. От напряжения алкоголь немного выветрился из головы, и всё стало менее расплывчатым.

Во дворе несколько маленьких существ нетерпеливо ждали, пока самое большое чудовище закончит пожирать белку.

— Трудновато для тебя, не так ли? — снисходительно спросил упырь. — Тяжело вот так сидеть рядом со мной. Хочется закричать и убежать без оглядки, унести ноги, как можно дальше. В глубине души ты знаешь, что не сможешь спастись, но всё равно продолжаешь бежать, потому что лучше умереть ко мне спиной, чем лицом. Не догадываешься, почему ты это чувствуешь? Все просто. Твоё тело понимает: ты еда.

Я поднесла бутылку к губам и сделала небольшой глоток.

— Сколько дурацких романов ты прочитал, прежде чем такое пришло тебе в голову?

Он лёг на бок, подпирая голову рукой.

— Смейся сколько угодно, Кейт. Это твоя последняя возможность.

Я пожала плечами. Во дворе охотник за белками сильно ударил маленькое, страшное существо, которое попыталось укусить его за лапу. Мелкое чудовище завизжало, готовясь к следующему удару, но вдруг застыло, придавленное невидимой силой. Оно стояло неподвижно, только шея слегка подрагивала. Фантомная рука сжала виновника в последний раз и отпустила его. Он дёрнулся и рухнул на землю. В страхе существо отступило, тихо поскуливая и поджимая хвост.

— Дети иногда плохо себя ведут, — сказал Боно, — Их нужно наказывать. Если тебе интересно, с женщинами я поступаю также.

Он взглянул на большое существо, и оно, повинуясь его зову, подошло к нам.

— Думаю, мы можем обойтись без прелюдии, — продолжил упырь, — это мой старший сын. Я зову его Арагом. Араг, познакомься, это будущий обед. Будущий обед, это Араг.

Глубоко посаженные в деформированном черепе человеческие глаза Арага прослезились.

— Что за хрень ты…

— Павиан, — упырь покачал головой, — сильный, жестокий, агрессивный. К сожалению, он больше похож на меня, чем на мать. Знаешь, он умеет говорить. Скажи что-нибудь Кейт, Араг.

Монстр опустил глаза. Неуверенно переминаясь с лапы на лапу, он издал омерзительный звук, похожий на царапанье ногтями по доске.

— Кро-о-о-овь.

— Грустно, не правда ли? — Боно печально улыбнулся. — И это существо ходит по Земле. Жалкое, несчастное создание, которое произносит слова как попало, страстно желает того, что его скудный ум не может понять, и ненавидит всех и вся. Я как-то пытался вырвать его голосовые связки, но эти дебильные штуки всё время вырастали снова.

— Кровь, — вздохнул Араг.

Упырь дал сыну знак.

— Можешь идти.

Араг вернулся на своё место во дворе, а мой незваный гость тяжело вздохнул.

— Я подумываю убить его, когда мы всё здесь закончим. Думаешь, стоит?

Я глотнула немного вина.

— Не поможет, — продолжил Боно.

Я пожала плечами и выпила ещё.

— Зачем тебе понадобилось сотрудничество с Олейт?

— А почему бы и нет? План был отличный. Рано или поздно полукровки и колдуны начали бы воевать, а Олейт возглавила бы Братство. Тогда у меня появилось бы достаточно мяса, чтобы насытится до отвала. Вампирская плоть — самая лучшая, Кейт. Ей много лет и она так же ароматна, как хорошее вино.

— Но ты ведь и оборотнями не брезговал.

— Их магия придаёт мне сил, но на вкус — дерьмо.

Он коснулся моих волос и, взяв одну прядь, поднёс к носу.

— Бьюсь об заклад, сначала ты хотел переспать с Олейт.

Он обнажил зубы.

— Эта сучка оказалась бесплодной, представляешь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магический укус - Илона Эндрюс бесплатно.

Оставить комментарий