Рейтинговые книги
Читем онлайн Весенние грозы - Виктор Исьемини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 91

Сэр Войс, восседая на коне позади шеренги стрелков, орал:

- Гуще! Гуще! Не жалеть стрел!

Стрелки у ванетских графов были паршивые, но Войс выстроил их так плотно, что людям ок-Рейкра все же пришлось укрыться за бруствером - очень уж густо летели стрелы. Из лагеря выкатилась повозка, на которой укрепили грубое подобие тарана - заостренное бревно. От повозки тянулись веревки, которые держали полудюжины кавалеристов. Всадники, по трое с каждой стороны, увлекали повозку. Сперва несколько пеших солдат толкали снаряд сзади, потом, когда телега разогналась - отстали. Теперь всадники волокли ее, нахлестывали коней, разгоняясь. Влетели на дорогу, помчались скорее.

Войс заорал на лучников, те поспешно бросились вправо и влево, открывая тарану дорогу к замку. Об этом маневре их предупредили заранее, так что выполнили его стрелки довольно ловко. Защитники не успели сообразить, что обстрел прекратился, и по-прежнему укрывались за парапетом.

Телега с грохотом подкатилась к воротам, всадники направили ее в створ и бросили веревки перед самыми укреплениями. Отесанный конец тарана врезался в ворота, створки затрещали, бревно проломило правую, а левая сорвалась с петель. Лучники, выстроились заново, теперь уже двумя отрядами, справа и слева. Они снова осыпали гребень стены стрелами, не давая защитникам высунуться, а сзади уже скакали и бежали конные и пешие воины. Их было слишком много, чтобы у защитников оставались хоть малейшие шансы. Вероятно, будь у обороняющихся возможность, они попытались бы окончить дело по-доброму, однако теперь уже оказалось поздно.

Латники подбежали и подскакали к воротам, ухватили телегу, перекрывшую вход во двор Рейкра, покатили ее назад. Сверху в штурмующих бросили несколько камней, один солдат вывалился из седла, пораженный в голову, двое были ранены. Ванетские лучники пустили новую порцию стрел и даже сбили одного из защитников со стены. Все орали, телега скрипела, кони ржали и храпели... под стенами стоял оглушительный шум.

Телегу откатить не удалось, бревно намертво засело в пробитой створке ворот, тогда солдаты поволокли таран внутрь крепости, разворачивая в воротах. Несколько человек навалились на створку, косо повисшую в выгнутых петлях, заколотили по надломленным железякам. Пока шла возня в проеме, кого-то из латников защитникам замка удалось подстрелить и сбить камнями, но, едва портал открылся, туда хлынула такая толпа ванетцев, что сопротивление было подавлено вмиг.

Разозленные потерями солдаты императора перебили всех, кого сумели стащить с бруствера. Нескольким защитникам во главе с сэром ок-Рейкром удалось запереться в жилом доме. Из бойниц они стали пускать стрелы вниз, во двор, наполненный солдатами. Те, подняв щиты над головами, бросились к зданию и заколотили топорами в дверь. Дверь была прочная, из толстых дубовых досок, и продержалась минут десять. Но разгоряченные воины разбили ее топорами, выломали замок.

Одновременно лучники, взобравшись на парапет, стали пускать стрелы в бойницы. Хотя стрелками они были неважными, но с десяти шагов им удавалось время от времени делать удачные выстрелы.

Потом штурмующие вломились в дом, и в минуту все было окончено... Как это обычно и происходит при таких быстрых нападениях, лихорадочное возбуждение, овладевшее теми, кто идет на штурм - "Быстрей! Быстрей!" - не исчезает и после того, как прекращается сопротивление. Победители бегали по зданию, хватали или убивали всех, кто попадался на пути, откуда-то возник огонь... здание загорелось, грабеж и убийства продолжились в дыму.

Алекиан, наблюдавший издали, удовлетворенно кивнул:

- Ну что ж, дело сделано. Поглядим поближе.

Император направил коня к воротам, свита следовала за ним.

***

Когда Алекиан въехал в выломанные ворота, над зданием уже поднимались густые клубы дыма. Верхний этаж - вернее, низкое чердачное помещение под двускатной крышей, уже пылало вовсю, кровля местами обрушилась, там показались языки огня. Вероятно, на чердаке хранился всякий хлам, который теперь занялся жарким пламенем. Вначале, когда здание только загорелось, с пожаром, наверное, можно было бы легко справиться, но заняться этим никому не пришло в голову. Победители метались в дыму, хватали все, что попадается под руку, сталкивались, ругались, отпихивали друг друга, вырывали добычу... При других обстоятельствах те же самые люди вряд ли польстились на барахло, из-за которого теперь были готовы драться с товарищами по оружию.

Император с любопытством огляделся. Довольно убогое местечко. По меркам Ванета господин ок-Рейкр был бедняком. Здесь же он считался владетелем не хуже любого другого, да еще наверняка и побогаче многих, ведь его замок - недалеко от границы, да и выстроен рядом с трактом, по которому хоть изредка проходят торговые караваны. И то, и другое - граница и дорога - источник добычи.

Солдаты увидели Алекиана и с поклонами расступились. Из дома выволокли и швырнули к копытам императорского жеребца нескольких пленников - хозяина дома и женщин, которые жили в замке. С рыцаря уже сорвали латы. Возможно, доспехи ок-Рейкра - самая ценная добыча в этом нищем поместье.

Подъехал сэр Войс.

- Это, ваше императорское величество, господин ок-Рейкр, владелец замка.

- Велите потушить огонь, сэр Войс. Когда мы уйдем дальше на запад, здесь останется гарнизон, пусть приведут строение в порядок и починят ворота. Назначьте эту службу кому-нибудь из Тилы.

- Собираешься всех тильцев рассадить по здешним замкам, братец? - поинтересовался Коклос. - Тогда логично будет всех пленных отправлять туда. На замену.

Алекиан не ответил, он разглядывал пленника.

- А с этими что, ваше императорское величество? - спросил Войс.

- Женщины могут остаться в замке, - решил Алекиан. - Если, конечно, на это согласится начальник нового гарнизона.

- Ты нынче милостив, братец.

- А как быть с господином?

Император смерил Войса задумчивым взглядом.

- Сэр, нам не хотелось бы повторять приказов дважды. Этот рыцарь - предатель, он не исполнил воли монарха. С ним следует поступить по закону.

Сэр ок-Рейкр неожиданно принялся орать и кататься в пыли.

- Ваше императорское величеств, пощадите! Я не хотел, они меня заставили! Грозили, что сами сожгут замок, если я подчинюсь! Пощадите, я все расскажу! Они идут сюда! Ваше императорское величество! Смилуйтесь, сохраните жизнь!

Тут же хором завыли пленницы - жена и дочери пленника. Разноголосо принялись выть, умоляя сохранить жизнь несчастному главе семейства.

- Ваше императорское величество, я все расскажу! - орал громче всех рыцарь.

- Что расскажете, сэр? - вяло поинтересовался Алекиан.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весенние грозы - Виктор Исьемини бесплатно.

Оставить комментарий