Рейтинговые книги
Читем онлайн Следствие защиты - Клиффорд Ирвинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 87

– Я не знаю.

– А знаете вы, как далеко находится ближайший из этих фонарей от вашего рабочего места в салоне?

– Не очень далеко.

– Не очень – это сколько, миссис Сингх?

– Не могу сказать точно.

– А разве не правда, что ближайший от вашего рабочего прилавка фонарь находится примерно в сорока пяти футах?

– Вполне возможно.

– Скажите, миссис Сингх, не правда ли и то, что фургон был припаркован по меньшей мере в двадцати футах от основания ближайшего фонарного столба?

– Это тоже могло быть.

– Вы вышли из прачечной через минуту или две после того, как услышали выстрел?

– Да.

– Ваш муж работал внутри дома с чистящими машинами?

– Да.

– А там было очень жарко и много пара?

– О да, так всегда бывает рядом с прессами.

– Вы протерли запотевшие стекла ваших очков, миссис Сингх, прежде чем взглянули на автостоянку и увидели бежавшего оттуда человека?

– Я не помню.

– А того, бежавшего, вы разглядели отчетливо?

– Довольно отчетливо.

– Миссис Сингх, в том чистом английском языке, который вы изучали в Джайпуре и на котором до сих пор говорите, слово “довольно” означает “очень” или “почти”?

– Прошу прощения, не поняла?

– Когда я спросил, видите ли вы отдаленные предметы без очков, вы ответили: “Довольно неплохо”. А ведь ваши очки предназначены для того, чтобы смотреть вдаль, верно?

– Да, именно так.

– Значит, когда вы ответили “довольно неплохо”, на самом деле вы имели в виду “почти хорошо”. Разве это не правда, мэм?

– Я разглядела его, – сказала Сингх. – Он был темноволосым и неряшливо одетым.

– Он был гишпанцем…

– Ну, в этом я теперь не очень уверена.

Уоррен перевел дыхание и подождал, давая возможность присяжным осмыслить ответ индианки.

– И затем, позднее, когда мадам Гудпастер спросила вас, уверены ли вы в том, что мужчина, указанный вами на опознании, является тем самым человеком, которого вы “довольно отчетливо” видели на автостоянке, вы ответили, что весьма в этом уверены. Вы имели в виду “почти уверены”, не так ли, миссис Сингх?

– Он был весьма похож, – мягко возразила Шива Сингх, – если не был тем самым человеком. А если все-таки нет, то я очень-очень извиняюсь. Я никогда не смогу простить себе этого.

– А как вы думаете, он сможет вас простить?

Миссис Сингх не ответила.

Уоррен разрывался между двумя возможностями: остановиться прямо здесь или идти дальше. Были еще и другие проблемы, требовавшие разрешения, но он теперь боялся, что это может привести к спаду напряжения. Он посмотрел на членов суда. Они были с ним. Они ничего не забудут.

Еще всего лишь чуть-чуть, сказал он себе. Уоррен хотел показать суду, что за Дан Хо Трунгом, ехавшим в прачечную и химчистку, вполне мог следить кто-то, знавший его привычки. Это, конечно, был ложный след, но Уоррену он был необходим. То обстоятельство, что оружие убийства все же находилось в руках у Гектора, было фактом, который нельзя было подвергнуть сомнению так, как Уоррен сделал это с положительным опознанием обвиняемого Шивой Сингх.

– Миссис Сингх, скажите, а Дан Хо Трунг тоже был вашим постоянным клиентом, как и миссис Моррисон?

Лицо свидетельницы просветлело. Похоже, “суд Божий” для нее закончился.

– Да, он приезжал раз в неделю. Он забирал и привозил свои вещи всегда в одно и то же время. Очень аккуратный человек, несомненно. Он был таким же благодарным клиентом, как и миссис Моррисон.

Никто из присяжных на этот раз не улыбнулся.

– Мистер Трунг приезжал всегда в один и тот же день? – переспросил Уоррен.

– Это верно. Каждую пятницу вечером.

– Скажем, между пятью и восьмью часами?

– Да, это так.

– А девятнадцатого мая была пятница?

– Я думаю, что да.

Сил говорил, что какие-то грязные рубашки были найдены в багажнике автофургона. Уоррен не совсем ясно представлял себе, куда двигаться дальше, поэтому он попросту решил потихоньку двигаться вперед, пока решение не придет само. Если оно вообще придет.

– Вам известно, какие именно вещи он намеревался сдать вам в тот вечер?

– Нет, сэр, – откуда же я могу это знать?

– А какие личные вещи, находившиеся у вас в химчистке или в прачечной, он собирался забрать? Если, конечно, вы помните.

– Ах, это-то я, разумеется, помню, – обрадовавшись, сказала Сингх. – Пять белых рубашек на пуговицах, серый костюм и мужской зеленый хлопчатобумажный свитер. Все это он оставил нам неделю назад. Вещи были оплачены и взяты в понедельник.

Уоррен сказал:

– Я в некотором смущении. Вы имеете в виду, в понедельник перед убийством?

– Нет, сэр. В следующий после того понедельник.

Уоррен нахмурился, все еще немного озадаченный.

– Вы имеете в виду, что их забрала миссис Трунг или кто-то из членов ее семьи?

– Нет, абсолютно точно это была не миссис Трунг и не кто-то из ее родственников, – возразила Сингх. – Но он предъявил соответствующую квитанцию.

Уоррен сказал:

– Я не собираюсь задерживать вас слишком долго. Давайте лишь вернемся к миссис Моррисон, когда вы увидели ее стоящей на коленях возле автомобиля…

Он остановился:

– Одну минуту. Кто предъявил соответствующую квитанцию, миссис Сингх? Кто забрал рубашки, костюм и свитер?

– Я никогда его раньше не видела, – ответила Сингх.

– Опишите его, – потребовал Уоррен. Шива Сингх явно была в замешательстве.

– Сделайте это, как сможете, – взмолился Уоррен.

– Я бы сказала, что он был среднего роста. Плохо одет. От него отвратительно пахло алкоголем.

– Он был гишпанец?

Она заколебалась.

– Я не могу сказать этого с уверенностью.

– Он был азиат?

– Точно нет.

– Чернокожий?

– Нет.

Шива Сингх взглянула в горящие глаза Уоррена. Немного напуганная тем, что в них увидела, она даже отодвинулась на несколько дюймов в свидетельском кресле.

– У него была наша квитанция, – осмелев, объяснила она. – Он расплатился.

Уоррену хотелось обнять и расцеловать эту женщину. Ему хотелось прямо в зале суда пуститься в пляс, высоко задирая ноги.

Однако он сдержал себя. Он сказал:

– Спасибо вам, миссис Сингх. В настоящий момент у меня больше нет вопросов. – Уоррен быстро повернулся и посмотрел на судью Паркер. – Но я прошу на сегодня задержать эту свидетельницу в суде. И мне бы хотелось, ваша честь, провести небольшое адвокатское совещание. В кабинете.

18

Чувствуя легкое головокружение и перебирая в уме разные возможности, Уоррен мерил шагами пол кабинета судьи Паркер, то попадая в пыльные столбы света, льющегося из высоких окон, то выходя из них в сумрак комнаты. Помещение наполнял запах свежего кофе, принесенного бейлифом.

Уоррен остановился и решительно произнес:

– Я бы хотел пригласить вдову Трунг на небольшую беседу без присутствия членов суда. Я задам ей всего лишь один вопрос. Находилась ли когда-нибудь у нее или у кого-то из ее родственников в руках та квитанция из химчистки? Если она ответит нет и мне ее ответ покажется убедительным, значит, мы имеем дело не с предумышленным убийством. Некий неизвестный белый человек украл бумажник Дан Хо Трунга, возможно, взяв его с уже мертвого тела, а тремя днями позже этот же неизвестный мужчина забрал и одежду. И он, вероятно, был и свидетелем убийства.

– Почему ты так думаешь? – спросила Гудпастер. Стоя прислонившись к книжному шкафу в углу комнаты, она нахмурилась. Внезапно Уоррен понял почему. Его невысказанное до конца предположение подразумевало, что ему известно что-то такое, о чем больше никто в этой комнате не знал.

– Потому что Шива Сингх слышала звук выстрела. Через минуту или две после этого она подошла к витринному стеклу и увидела мужчину, то ли склонившегося к окну фургона, то ли выпрямившегося вслед за тем, как он сделал это. Индианка – никудышний очевидец, но не совсем же она слепая. Словом, кто бы ни был этот парень и что бы он ни делал, но он был там. Я имею в виду, что он находился на автостоянке, когда застрелили Дан Хо Трунга.

Обвинитель осторожно заметила:

– Допустим на минуту, что это правда. Но почему бы нам тогда не предположить, что этот неизвестный мужчина и убил Трунга?

– Это мог сделать и он. Может быть, он это и сделал.

Уоррену совсем нелегко было смотреть в глаза Нэнси Гудпастер.

– И почему Куинтана не мог застрелить Трунга, а потом выбросить его бумажник, предварительно вынув оттуда деньги? Кто-то другой этот бумажник подобрал и сбежал с квитанцией.

– Существует множество возможностей, – сказал Уоррен, – но набор фактов только один.

Он повернулся к судье, которая по-прежнему в мантии сидела за своим столом и курила одну сигарету за другой.

– Как бы все это ни повернулось, если у вдовы никогда не было той квитанции из химчистки, я просто обязан разыскать того мужчину. Мне нужна отсрочка. Как минимум на неделю. – Уоррен хрустнул пальцами и расслабил мышцы на спине. – В этот понедельник я начинаю процесс по делу Отта. Мне нужно столько времени, сколько займет моя работа в 342-м суде.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Следствие защиты - Клиффорд Ирвинг бесплатно.

Оставить комментарий