Рейтинговые книги
Читем онлайн Полное затмение - Лиз Ригби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 121

Комната без окон была отделана черным камнем, но прежде всего в глаза Ломаксу бросилась ванна, с претензией размещенная в центре. В такой ванне поместились бы несколько человек. Краны были выполнены в виде русалок. Их круглые груди вызывающе торчали. Ломакс решил, что ванна предназначалась для взрослых игр. Вряд ли Льюис и Вики купали в ней детей. Они строили этот дом, надеясь, что смогут отделить супружеские отношения от прочей жизни. Ломакс покачал головой и выключил свет. Ванная показалась ему безвкусной.

Он нашел комнату Гейл, а затем и Ричарда. Комнату Гейл когда-то выкрасили в бледно-розовый цвет. За прошедшие годы гвозди и липкая лента уничтожили часть краски. Комната была обращена на восток. Наверное, каждое утро Гейл будили солнечные лучи. Далекие горы в эту пору суток казались розовыми, но Ломакс хорошо знал горы и понимал, что временами они могут быть голубыми, черными или даже серыми. Сегодня от жары горы казались окутанными туманной дымкой. Ясным утром в пустыне горы должны выглядеть двухмерными, словно кто-то вырезал их из вощеной бумаги.

Были еще две комнаты. Одна из них, вероятно, предназначалась для детских игр. В ней можно было разместить даже теннисный стол. В гостиной располагался выполненный в старинном духе камин, в климате Аризоны предназначенный скорее всего просто для украшения. Льюис и Вики приехали сюда со Среднего Запада. Наверное, они думали, что зимой будут закрывать окна занавесками и сидеть у огня - снаружи валит снег, а внутри пахнет дымком.

Из гостиной был виден город. Днем этот вид не вызывал особенного интереса, но вечером городские огни смотрелись очень красиво, как уверяла миссис Найт. Ломакс с трудом представлял себе семью Фоксов за столом. Он напомнил себе, что по дому нельзя судить о том, что в нем происходило на самом деле, а только о том, каким задумали его когда-то Вики и Льюис.

Они думали, что иногда дети будут тихо сидеть у огня, а их шумные игры в большой игровой комнате никому не помешают. Вики приготовит обед и вызовет семью по переговорному устройству. Семья усядется за стол и будет любоваться огнями города. Ночью, когда дети уснут, их родители займутся своими играми. Так Фоксы задумывали жизнь в новом доме, и когда Вики рассказывала Ломаксу о жизни в Аризоне, она описывала фантазии, ради которых и строился этот дом. Ей бы очень хотелось, чтобы эти фантазии стали реальностью.

Ломакс слышал разговор Ким и риелтора. Они стояли снаружи в тени террасы. Он прислушался. Ким спорила о цене. -…потрясающий вид на горы и город… - говорил Артур Драхман.

— А как насчет чертова бассейна? -…лучшие школы в округе, низкий уровень шума, военные самолеты летают крайне редко, действительно прекрасные соседи, с ними вы уже познакомились…

— А как все-таки насчет бассейна? -…много места для детских игр, собственные комнаты для детей, прекрасная спальня… должен ли я упомянуть об этом… да-да, пожалуй, скажу, с весьма сексуальной ванной комнатой…

На мгновение он помедлил и с сомнением перевел взгляд с Ким на Ломакса и обратно.

— И никакого бассейна, - гнула свое Ким.

— Послушайте, - сдался Артур Драхман, - у меня в доме тоже нет бассейна. Бассейны есть у всех соседей. Если нашим детям хочется поплавать, они просто звонят соседям.

Риелтор держал в руках опросный лист, заполненный рукой Ким. Ломакс подошел поближе и заглянул через плечо. Дни рождения Тандры и Роуча. Дети обратились в близнецов. В графе "Увлечения" Ким вывела: "Уравнения".

— Итак, - сказал риелтор мягко, хотя в лице его явно читались признаки недовольства, - ремонт - хорошо, озеленение - возможно, но и цена соответствующая.

Ким открыла было рот, чтобы возразить, наверное, снова про бассейн, но Ломакс быстро вставил:

— Мистер Драхман, спасибо, что показали нам дом. Мы должны еще все обсудить в мотеле.

— В бассейне, - добавила Ким ехидно.

— Вы уже уходите? - изумленно спросил риелтор.

— Нуда…

— Но миссис… доктор Фенез еще не осмотрела дом! - воскликнул он.

Ким покраснела. Она и забыла об этом.

— Мне хватило беглого осмотра, - сказала она. - Мы с мужем всегда придерживаемся одного мнения. Если дом понравился ему, мне он тоже понравится.

— Вот как, - проговорил мистер Драхман, с восхищением глядя на Ломакса. - Моя жена никогда бы не сказала такого, - доверительно сообщил он Ломаксу, когда Ким вышла.

Ожидая Ким, они разглядывали кожистую поверхность кактусов.

— Должно быть, тяжело жить в пустыне, - заметил Ломакс.

— Еще бы. Я приехал сюда из Миссури и думал сначала, что никогда не привыкну. А сейчас я люблю пустыню. Вы, наверное, думаете, ведь он же риелтор, ему платят за то, чтобы он говорил подобные вещи. Но это правда. Когда я приехал сюда, вышел из машины - температура была сто двадцать пять градусов, - а жена и говорит мне: "Артур, я хочу домой". А сейчас она тоже любит пустыню. Мы думали, что пустыня - она словно мертвая. Вы понимаете, о чем я. Но в ней столько жизни! Пустыня просто кишит жизнью. На пространстве между этим домом и соседним столько живых существ - вы не поверите! Просто нужно уметь смотреть и слушать. Да что я, вы ведь работаете в обсерватории. Уж вы-то, наверное, умеете смотреть. Вы быстро освоитесь здесь. - Риелтор наклонился к Ломаксу. - Расскажете мне об этой новой планете, а, профессор?

— Что за чушь ты несла о какой-то чертовой новой планете? - спросил Ломакс у Ким уже в машине.

Ким довольно усмехнулась:

— Я дала ему мои координаты в обсерватории. Сказала, что ты слишком занят совершенно секретными исследованиями, чтобы получать почту.

— Совершенно секретные исследования новой планеты?

— Угу.

— Ох, Ким.

— Он это заслужил. Как только узнал, что мы с тобой астрономы, тут же заявил, что по знаку зодиака он - Козерог.

— А по-моему, приятный парень.

— Он риелтор.

— Разве тебе не понравилось, как он сказал, что ненавидит зарабатывать на разводах?

— Ненавидит, но зарабатывает. Прямо. А здесь - налево.

Артур Драхман рассказал Ким, где находится школа Оукфилд.

— Хочешь, я пойду к секретарю и выясню имя учительницы Гейл Фокс? - предложила Ким.

— Нет. Хватит и рассказа миссис Найт. Просто посмотрим на школу.

— Надеюсь, потрясающие способности Роуча не будут подавлять прочих учеников школы Оукфилд.

Дорожные знаки сообщили, что цель близка. Мгновением позже они затормозили рядом со школой.

— Выглядит как любая школа в пригороде, - заявила Ким.

Школа Оукфилд не отличалась никакими особенностями - низкие строения тянулись к дальним спортивным площадкам. Ломакс попытался представить себе, как Гейл выходит из школьного автобуса и идет мимо пожарного гидранта к своему классу вместе с прочими детьми. Она пытается вести себя как нормальная девочка. Пытается скрыть то, что оставляет дома. Идет ли она в школу в одиночестве, или вместе с братом, или в компании друзей? Трудно представить Гейл среди друзей. Наверное, она была очень одинока. И у нее не было даже коробки с завтраком. Каждый день Гейл обедала в школьном кафетерии.

Ким размышляла вслух:

— Не сказала бы, что ванная выглядит сексуально. Скорее, наоборот. А что никак не сочетается с сексом? Наверное, наждачная бумага. Не могу представить себе ничего менее сексуального, чем наждачная бумага.

— Может быть, именно такие ванные были в моде двадцать лет назад, - предположил Ломакс. Он постарался выкинуть из головы Гейл. - Куда поедем сейчас? - спросил он.

— Куда захочешь, Ломакс. Запомни, я всегда соглашаюсь с мужем.

— Я бы хотел взять собаку в горы - там прохладнее, и он сможет побегать, - сказал Ломакс. - Но если хочешь поплавать в бассейне, я заброшу тебя в мотель.

Ломаксу понравилась идея побродить с собакой в прохладных горах. Он сможет подумать обо всем, что увидел сегодня. К удивлению Ломакса, Ким согласилась.

— Встретимся за обедом, - решила она.

Путь к горам оказался долгим. Поначалу казалось, что горы совсем не становятся ближе. Пес безмолвно сидел в машине. Это молчание казалось Ломаксу неестественным. Депьюти почти не обращал внимания на встречных собак. Один раз машина оказалась на расстоянии шести футов от лошади, но пес даже не взглянул на нее.

— Что с тобой? - спросил Ломакс.

Депьюти проигнорировал его.

Они подъехали к озеру, которое расписывал путеводитель Ким. Было таким облегчением оставить пустыню и очутиться в тени сосен. День перевалил за середину. Большинство туристов уже уехали. Едва выйдя из машины, Ломакс ощутил, что жара ослабела. Они пошли вдоль озера, но Ломаксу показалось, что сегодня их прогулка протекает медленнее, чем обычно.

— Идем же, - сказал он псу.

Тот побежал. Голова пса склонилась так низко, что уши волочились по земле.

— Я начинаю беспокоиться за тебя, - сказал Ломакс Депьюти.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полное затмение - Лиз Ригби бесплатно.

Оставить комментарий