Рейтинговые книги
Читем онлайн Великий поход - Рональд Колд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 76

— Вот незадача, — пояснил он, выпустив изо рта ароматный дым и хохотнув от удовольствия. — Забыл кресало… Хорошо еще, что прихватил твою мертвую башку.

— Прекрати мучить мои останки, мерзавец, — прошипел С'муга. Юлл вытащил трубку из почерневших от табака зубов и захохотал, гулко и раскатисто.

— Ой, она опять погасла!

Пират вновь стал разжимать челюсти мертвой головы, но С'муга взмолился:

— Возьми кресало у своих матросов, капитан. Я готов ответить на любые вопросы.

— Вот и славно, — Юлл подозвал человека с огнивом и вновь раскурил трубку. Показав дымящимся чубуком в туман, он спросил:

— Как мне быть с хвостатыми зелеными тварями, кружащимися под холмом, словно акулы вокруг невольничьего корабля, в трюмах которого завелась Черная Смерть.

— Эти хищники никогда не выходят из туманной реки и кочуют вместе с ней. Как только появится ветер, река заструится дальше вдоль кромки торфяников. Если бы ты вытащил меня раньше, я бы остерег тебя от глупой попытки лезть в облака.

— Никто и не лез. Туман появился из-за холма и сразу же окружил нас… — Капитан пытался пустить дымные колечки, но ветер сразу же рвал их в клочья. — Похоже, ветерок уже появляется.

— Да. Скоро река потечет дальше.

— Слушай, наместник, я буду с тобой откровенен. Я моряк, и ничего не понимаю в болотах. С'лорн велел мне держать тебя в ящике и прибегать к твоей помощи как можно реже, выпуская кормиться раз в десять дней. Но я могу наплевать на его приказ.

— Я слушаю тебя внимательно, капитан.

— Так вот… — Пират некоторое время молчал, выпуская струи дыма ноздрями и с интересом наблюдая, как частички тумана, достигающие вершин холма, вбирают в себя дым, словно губка. — Ты изучал Внутреннюю Флориду многие годы, знаешь о ней больше, чем кто-либо в мире. Помоги мне выполнить задание Круга, а я облегчу тебе существование и замолвлю словечко перед Советом.

— Кто пустит тебя на Темный Совет? — С'муга шумно принюхивался к пирату, и волосы Юлла на затылке шевелились от подкатывающей жути.

Дитя Ночи хотело есть, и удерживала его от нападения только колдовская машинка, потрескивающая у грубых башмаков капитана.

— Задача, поставленная передо мной, настолько важна, что я буду докладывать о результате сначала С'лорну, а потом и Совету.

— Я хотел бы знать, в чем она состоит.

— Что ж, на сей счет приказов не было. — Пират хотел было выколотить погасшую трубку о череп, но вовремя спохватился и постучал ею о деревянный каблук. — Слушай.

Весть о том, что главный колдун Зеленого Круга хочет наладить отношения с Народом Хвоща и попытаться наводнить его всадниками Пайлуд, С'муга выслушал молча, скептически хмыкнув:

— Дурацкая затея. С'лорн с каждым годом становится все глупее. С этими дикарями невозможно договориться ни о чем. Я лично пытался сделать это не один раз. Им ничего не надо от Братства, и они ничего не хотят менять в своем укладе.

— Тем не менее, я приложу все усилия, чтобы выполнить приказ, — капитан воинственно выставил вперед заросший густой бородой подбородок.

— Дело твое. Что тебе пообещал С'лорн? Мое место? Ха-ха, поверь мне, он обманет. Скорее всего, в северной Флориде будет хозяйничать кто-нибудь из болванов, изгнанных метсами из Красного или Желтого Кругов. Чтобы упрочить позиции зеленой братии. С'лорн захочет пригреть потерпевших поражение, и не станет скупиться на должности.

— Я вытащил тебя из ящика не для того, чтобы ты ругал мастера С'лорна, вампир. Скажи, ты поможешь мне без потерь добраться до стойбища дикарей?

— Помогу, хотя затея кажется мне безумной. Лучше бы ты занялся поиском моих машин, или расследованием падения Мертвой Балки.

— Это поручено Шагру.

В это время усилившиеся порывы ветра повлекли облака к востоку. Юлл с удивлением наблюдал за шествием густой белесой реки, внутри которой мелькали зеленые силуэты грозных хищников. Река змеилась между кочками, сторонясь открытых водоемов, словно обладала собственным разумом и была до некоторой степени независима от ветра.

— Пусть свободен, — сказал С'муга. — Постарайся больше не попадаться на ее пути. Страшнее, чем Кнутохвосты, лишь всадники Хвоща, да еще Дневные Птицы. Разумеется, если не попадаться на глаза какому-нибудь голодному Ластоногому.

— Ты сможешь предупреждать меня об опасности, если я позволю тебе двигаться впереди отряда?

— Пожалуй. Правда, я почти полностью лишен ментальных способностей и вряд ли смогу отпугнуть хищников, как делал это раньше.

— Ничего. Кто предупрежден, тот вооружен. Насколько далеко ты можешь отдаляться от ящика?

— Думаю, что на полет стрелы, не более. А теперь, извини, мне надо кормиться. Я спущусь вниз и воспользуюсь остатками пиршества Кнутохвостов. Или у тебя имеются провинившиеся матросы?

Юлл с проклятием отвернулся, и хихикающий призрак ринулся с холма вниз. Когда он вернулся назад, то уже мало напоминал медузу. Контур высокого человека был заполнен густой кровавой мутью. На месте глаз сверкали две черные звезды, смотреть в которые было равносильно взгляду с обрыва в пропасть. У Юлла мгновенно закружилась голова, и застучало в висках, и он решил больше не встречаться глазами с упырем. При виде сыто икающего вампира лемуты завыли, и только сигнальный свисток привел их в чувство. Матросы также волновались и поминутно хватались за оружие, когда красный силуэт проплывал вблизи от разведенного у подножия дерева костра.

— Ну, теперь, когда ты нажрался, рассказывай, как мне лучше проложить маршрут через этот грязевой океан. — Юлл старался держать череп С'муги поблизости от себя, ибо смертельно боялся призрака. Тот все время косился на черный цилиндр, порхающий над травой, и не решался подобраться к пирату поближе.

— Идти прямо в Великую Топь означает сгубить отряд быстро и целиком. Есть такое странное место — «сердце болот», — начал рассказывать упырь, пока капитан раскладывал на траве карту.

Глава 18

НА ПРИВАЛЕ

Кен и Ушан вновь звенели клинками. Оба партнера, словно бы созданные Вечными Небесами один для другого, давно перестали выяснять вопрос, кто их них лучше владеет саблей. Травматичные поединки сменились спокойной тренировочной работой, в ходе которой северянин и мутант оттачивали грани боевого таланта. Один наступал, второй пятился, отбивая выпады и уклоняясь от секущих ударов, выискивая бреши в обороне атакующего. Как только в сплошном металлическом веере обнаруживался зазор, «жертва» совершала быстрый удар плашмя, и сама переходила к активному натиску. Потом роли менялись.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий поход - Рональд Колд бесплатно.

Оставить комментарий