Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поняла? – улыбнулась Фелисити, ероша тугие черные кудряшки.
Девочка кивнула, и успокоенная Фелисити с благодарностью посмотрела на Дивона. Тот улыбнулся в ответ, напомнив этой улыбкой своего предка-пирата.
Капитан сидел на руле, солнце золотило его волосы, а темная вода и мощные кипарисы по берегам создавали прекрасный фон для его мужественной фигуры. Дивон был одет всего лишь в обтягивающие брюки, высокие сапоги и просторную белую рубашку, которая из-за жары была распахнута, открывая половину груди. Темные завитки волос выбивались наружу, напоминая Фелисити о том остром наслаждении, какое давали они, касаясь ее обнаженной груди.
Во рту у девушки пересохло.
– Что? – В ответ на ее пристальный взгляд спросил Дивон.
– Не скажу… – Неужели она сказала что-нибудь вслух? Или того хуже – застонала? Девушка быстро опустила глаза и отвернулась к заболоченному берегу. – Я просто думала, где же мы плывем, ведь вы так и не объяснили, как мы доберемся до Чарлстона.
– Чем хороша эта местность, так это своими реками. От Порт-Ройяла до Чарлстона можно дойти, ни разу не выходя в открытое море и не пересекая суши. – Дивон улыбнулся. – А это, черт возьми, куда быстрее и безопаснее путешествия верхом.
– Почему же тогда мы столько тащились по пыльной дороге?
– Я же гнался за тобой.
– Гнался? – Фелисити даже привстала.
– Ну, следовал, если так тебе приятней. Ведь я и представить не мог, что тебе нужно в Порт-Ройяле.
– Но я же говорила! – Девушка обвила рукой детей. Сисси спала, Эзра сидел, опустив голову так, что соломенная шляпа совсем закрывала его глаза, а Люси прикорнула у Фелисити на плече. Малышка вздремнула, издавая во сне тоненький свист и причмокивая от засунутых в рот двух пальцев.
– Говорила, – согласился Дивон, – но я не верил.
– Но…
– Я же сказал в прошедшем времени. Теперь верю, конечно.
Они проплывали по узкой, извивающейся, как лента, протоке, окруженной волнующейся травой соляных болот. Слева, как часовые, высились стройные сосны. Фелисити поглядела на прозрачное небо, где в солнечных лучах парил ястреб, и неожиданно решила сказать капитану всю правду… Всю до конца.
– Дивон, вы знаете…
– Я рад, что ты все-таки нашла этих детишек, – признался Дивон, и слова о том, что она аболиционистка из Нью-Йорка, застряли у Фелисити в горле.
– Да… Я тоже рада.
Капитан надолго замолчал, вынуждая к этому и Фелисити. Пейзаж, обрамляющий реку, изменился, и вместо болот по берегам стояли мощные кипарисы, затеняющие свет; голова девушки тихо опустилась, и веки отяжелели. Вчера она спала так мало, и теперь ее все сильнее клонило ко сну.
Сколько провела она в этой блаженной дреме, Фелисити не знала, но проснулась она от громкого гулкого звука, напоминающего выстрел, которым она убила сержанта. Лодка накренилась, и девушка едва успела подхватить Люси. Налетевший ветер разметал рыжие кудри и трепал платье.
– Что случилось? – крикнула Фелисити, перекрывая громкий рев малышки.
– Шторм! – еле слышно из-за нового раската грома ответил Дивон. – Он нагоняет нас – и быстро. Надо срочно искать какое-нибудь убежище.
Первые капли дождя застучали по шлюпу. Сисси проснулась и закашлялась, Люси заплакала громче прежнего, один только Эзра, помогавший Дивону убирать парус, казался спокойным.
– Куда же нам плыть? – Небо над ними потемнело и отливало мрачной синевой, деревья на берегу сгибались под порывами ветра чуть ли не до земли, а река, казавшаяся такой спокойной, теперь бурлила и кипела, швыряя маленький шлюп из стороны в сторону. Вода заливала корму, и Фелисити стала помогать Эзре вычерпывать воду, в то время как Дивон налегал на весла.
– Мы, значит, умрем, мисс Фелисити?
Девушка улучила момент, чтобы потрепать малышку по щеке.
– Конечно нет, глупышка! Разве ты не помнишь, как наш капитан сказал, что будет защищать всех нас?
Дождь обрушивался на путешественников грозными водопадами, и Фелисити подумала, что сама мало верит в только что сказанные слова.
Глава двенадцатая
– Где мы? – В грохоте бури Фелисити сама едва расслышала свой голос, но лодка уже ткнулась носом в берег, и она с Люси на руках быстро покинула шлюп. Дивон сумел привести шлюп к берегу, несмотря на шквалистый ветер и затапливающий все вокруг дождь. С помощью Эзры он вытащил суденышко подальше на песок и закрепил у полуразрушенного пирса.
– Скорее наверх, – крикнул он, – там дом! – и, кинув мешок с подмокшей провизией мальчику, взял в охапку больную Сисси. Прямо сквозь не перестававший лить дождь маленькая компания побежала к смутно видневшемуся плантаторскому дому. Ветер ломал ветви дубов и сосен, швыряя их на землю, а беспрестанные раскаты грома не давали возможности говорить.
На рубашку Дивона налипли мокрые листья, становилось темней, и он то и дело сбивался с тропинки, когда-то широкой и ухоженной, а теперь совершенно заросшей.
– Теперь вниз! – раздался где-то впереди его голос.
– Мы идем, идем! – откликнулась, едва расслышав его, Фелисити и весьма удивилась, когда капитан вынырнул из темноты совсем рядом. Оба они, а затем и дети тут же увязли в грязи и под детский отчаянный плач едва выбрались оттуда; над головами несчастных путешественников грохотало. Небо раскололось тысячами огненных искр, и молния вонзилась прямо в стоящую неподалеку сосну. Через несколько секунд дерево рухнуло на землю.
– Все в порядке? – спросил Дивон, как только перестали падать обломки. Он лежал, накрывая собой Фелисити и детей, что было с его стороны единственной возможностью хотя бы немного обезопасить их от острых сосновых щепок.
– Что… Что произошло? – лицо Фелисити было измазано жидкой грязью, и чувствовала она себя помятой и избитой.
– Молния, – кратко ответил капитан, помогая всем подняться на ноги. Сисси сильно и нехорошо кашляла, и он понимал, что девочку надо доставить в сухое место как можно скорее. – Пошли! – приказал он, указывая путь остальным.
Было еще никак не позднее полудня, но низкие тяжелые тучи и дождь, идущий сплошной стеной, не давали возможности видеть и на два шага вперед, поэтому Фелисити увидела ожидающий их дом только при следующей вспышке молнии. Он был большим, с портиком на два этажа и двойной лестницей при входе. Взбежав на крыльцо под спасительную крышу с малышкой на руках, Фелисити наконец почувствовала нечто вроде облегчения – дождь уже не сек лицо свинцовыми струями.
Капитан попробовал дернуть дверь и страшно зачертыхался, поняв, что она заперта. Отдав Сисси ее брату, он разбежался и мощным ударом ноги выбил ее; дверь гулко хлопнула. Быстро улетучились последние сомнения Фелисити насчет проникновения без спросу в незнакомый дом – в передней было сухо и почти тепло.
- Сердце дикаря - Кристина Дорсей - Исторические любовные романы
- Сердце пирата - Кристина Дорсей - Исторические любовные романы
- Предложение повесы - Лоуренс Стефани - Исторические любовные романы
- Искра соблазна - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Кристина - Памела Джонсон - Исторические любовные романы
- Любовные послания герцога - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Пепел на ветру - Екатерина Мурашова - Исторические любовные романы
- Превыше соблазна - Мэри Маккол - Исторические любовные романы
- Сила соблазна - Майя Родейл - Исторические любовные романы