Рейтинговые книги
Читем онлайн Затерянные в смерти (сборник) - Рут Лэнган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 95

– Кто ты? – прошептала я, как только мы остались одни. – Ты – это я? Кивни, если так.

Ничего.

Я еще много раз пробовала установить с ней контакт («Мигни глазами», «Подними одну лапу», «Повиляй хвостом», «Пролай дважды»), но ничего не получалось. Либо я просто еще не сумела подобрать к ней ключик, что маловероятно, либо Сонома – просто собака (именно «просто собака», а не «только собака»). Замечательная, красивая, умная, преданная собака, и ничего больше. И никто не заключен в ловушку внутри ее тела и не пытается выбраться наружу. Это совершенно очевидно.

Я не знаю, что случилось со мной. Иногда я представляю себе, что абсолютно все собаки в какие-то моменты своей жизни бывают людьми, что существует всемирный заговор людей, переживших то же, что пережила я, которые молчат, чтобы не оказаться в сумасшедшем доме. И еще я думаю: а почему только собаки? Почему не кошки? Или птицы? Белки, киты, ежики? Что, если происходит постоянный обмен телами между разными видами живых существ, но нигде не говорят и не пишут об этом, кроме как в детских книжках и научной фантастике?

А бывают дни, когда я абсолютно уверена, что просто видела все случившееся во сне.

Одно точно: жизнь в собачьем теле очень изменила меня. Я превратилась из одиночки в стайное животное. Семья теперь для меня все. Сэм и Бенни не просто дополняют мое «я», в каком-то глубинном смысле мы с ними составляем единое целое. И не только с ними. Концепция семьи куда шире. Она простирается до самых дальних планет Солнечной системы. А может быть, и еще дальше. Моя семья – это все мои друзья, и Делия с мужем и детьми, и Чарли, и Моника с близнецами, и Ронни Льюис, и соседи, и жители нашего пригорода – все, кого я люблю, и даже мистер Хортон, – все мы одна стая. Когда я провожу время с ближайшими членами стаи – Сэмом и Бенни, меня по-прежнему иногда охватывает безотчетное желание поваляться по полу, что же касается друзей и соседей, с ними я просто хочу жить в мире и согласии. И это, как ни сложно поверить, отлично помогает в работе агента по недвижимости. Ронни утверждает, что я стала работать еще лучше, чем раньше, и при всей моей скромности не могу не признать: это о чем-то говорит. Оказалось, что честность, надежность, открытость и доброта подходят не только ретриверу. Все эти качества помогают стать хорошим продавцом недвижимости. Это стало для меня новостью. Я всегда думала, что в моей профессии надо стараться укусить первой, пока не укусили тебя.

– Пойдем домой? – спрашиваю я.

Но Сонома, виляя хвостом, пятится в воду. Она любит перемены, любит, когда происходит что-то новое. Такой же была когда-то и я. Я складываю шезлонг, кладу в карман телефон, беру под мышку договор, который только что читала. Надеваю босоножки. Какой отличный день! Может быть, отправимся сегодня на прогулку? Национальный парк Шенандо начинается прямо за нашим домом.

– Готова? – Мы с Сономой идем к берегу по отмели, полной камней. Разумеется, я очень осторожна. Всякий раз, ставя ногу на камень, я боюсь поскользнуться. Но на этот раз мы добираемся до берега без приключений.

Иногда я пытаюсь застать Соному врасплох.

– Кто спас Монику, Сонома? – спрашиваю я. – Хм. Кто спас Монику – ты или я?

Уши ее едва заметно дергаются, когда она слышит собственное имя. Затем Сонома смотрит на меня счастливыми глазами, в которых – полное неведение.

Сейчас, когда мы поднимаемся по тропинке к дому, я вдруг придумываю новый трюк.

– Эй, Сонома! Как тебе понравится, если мы тебя стерилизуем? Хочешь, чтобы тебя стерилизовали?

Не могу поверить своим глазам! Ее хвост грустно повисает, уши становятся плоскими.

– Нет? – На секунду мое сердце болезненно сжимается. – Не хочешь, чтобы тебя стерилизовали?

Сонома так энергично трясет головой, что уши ее становятся похожими на карты в тот момент, когда тасуют колоду.

– Хорошо, – говорю я дрожащим голосом. – Хорошо, можешь не волноваться: мы этого не сделаем.

И что же это было? Что сейчас произошло?

– Тот же выбор предстоит сделать мне, – пожаловалась я Сономе, двигаясь дальше по тропинке. – Если не хочешь проходить стерилизацию, рано или поздно забеременеешь. Мы с Сэмом говорили об этом. Он «за», но старается выглядеть безразличным. Что ты думаешь по этому поводу?

Но контакт собаки с человеком уже нарушен. Она нашла что-то интересно пахнущее в живой изгороди из папоротника. Закончив обнюхивать, Сонома радостно справила нужду на понравившемся ей месте.

Итак, мне снова остается лишь догадываться о том, что думает моя собака. Не так приятно, как знать наверняка, но поскольку она – лучшее, что есть во мне, я не могу ошибиться слишком уж сильно. Когда бы то ни было: решая этические дилеммы, ища ответы на житейские вопросы, пытаясь разобраться в запутанных ситуациях. Мне достаточно просто спросить себя: «А что бы сделала Сонома?»

Мэри Блейни

Пропавший в раю

1

Лето 2009 г.

Исла Пердида[1],

Малые Антильские острова

– Нам не следовало даже пытаться попасть туда. Это проклятие никогда не утратит свою силу. – Отец Жубэ осенил себя крестным знамением.

– Проклятие? Какое проклятие? – «Почему он вдруг об этом заговорил?» – с удивлением подумала Изабель. День выдался великолепный. Катер с пыхтением двигался по спокойной, прозрачной воде, в которой плавали рыбы и колыхались водоросли.

Небо над головой было ослепительно-синим – таким ярким, каким только может быть небо; видневшийся впереди остров, целиком покрытый буйной растительностью, выглядел именно так, как, по всеобщему мнению, и должен выглядеть остров в Карибском море. В воздухе было разлито тепло. Нависавший над заливом старый форт был тем немногим, что отличало представшую перед путниками картину от той, которую обычно изображают на стандартной почтовой открытке с надписью «С приветом из тропического рая!». Полноправным хозяином острова был Себастьян Дюшейн – властный, привыкший к роскоши красавец, о котором на материке никто ничего не знал.

Когда Изабель повернулась, чтобы спросить отца Жубэ, что тот имел в виду, то увидела, что он, словно завороженный, не отрывает взгляда от чего-то, находящегося сзади.

Посмотрев на корму, Изабель потрясенно ахнула. Небо на горизонте стремительно темнело. Быстро формирующиеся облака прямо на глазах затмевали дневной свет.

– Разве может шторм прийти сюда с запада? – Изабель сложила перед собой руки. – Это, должно быть, всего лишь шквал.

Катер внезапно заходил ходуном. Двигатель по-прежнему работал ровно, но усиливавшиеся волны создавали все большую тряску.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затерянные в смерти (сборник) - Рут Лэнган бесплатно.
Похожие на Затерянные в смерти (сборник) - Рут Лэнган книги

Оставить комментарий