Рейтинговые книги
Читем онлайн Нить судьбы - Екатерина Беликова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61
упал. Тобиан посмотрел вверх. Увидев меня. Он снова отправился в бой. С мечем он управлялся отлично. Его движения быстрые и ловкие, воин.

Я полетела вдоль стены, смотря в дыры, окном это назвать нельзя. Всё разгромлено, уничтоженно.

— Ди! Джеймс!

Их ни где нет!

Должно быть они спрятались. Но где? Где их искать?

Я снова устремилась вверх. Решив осмотреть остальные башни.

Пусто. Лишь кучи мертвецов.

Волки растерзали почти всех.

— Ди! Отзовитесь!

Полетела к кораблям. Что если они сумели добраться туда?

На пристани столпились мужчины и женщины! Голые! Оборотни! Они поджигали корабли. Едкий дым распространялся по всюду. Взлетела выше. Ди не видно среди них.

Оборотни не смотрели вверх. Поэтому я осталась не замеченной.

Большая часть оборачивалась и прыгала в воду, уплывая к своему берегу.

Полетела к крепости, так и есть они уходили. Почти всё закончилось. В течение получаса стая волков уничтожила гарнизон!

Облетая снова и снова округу, чтобы удостовериться в безопасности. Приземлилась рядом с Тобианом. Он подбежал ко мне и обнял.

— С тобой всё в порядке?

Он смотрел мне в глаза. А потом просто прижался к губам. Его губы сухие и потрескавшиеся, но я не хотела отвечать, ни сейчас

— Тобиан! Ты не видел Ди? Или Джеймса?

— Нет. Эти твари почти всех убили. Многие спрятались в подземелье.

Возможно они там.

— Где вход?

— Подожди. Нужно убедиться что эти твари ушли….

— Они уплыли. Я видела.

— Грязные шавки! — выругался Тобиан.

Рядом стоящим солдатам скомандовал найти живых. Всё разошлись. А мы отправились в подземелье.

Дверь выбита, кто там был, все разорваны.

Я упала на колени, плача:

— Диана!

Тобин подошёл сзади положил руку на спину.

— Есть ещё места где они могли спрятаться? — сквозь слезы прошептала.

— Надо осмотреть всё. — сказал он осторожно.

Я кивнула.

Дыхание сбилось, из-за слез почти ничего не видела. Где же ты?

— Диана! Ди!

Их нигде нет. Снова забежала в ту башню где мы прятались. Досконально рассматривая всё. Волк выбил дверь, раны на его теле говорят, что его убили мечем, довольно широкое лезвие, а рядом разорваны солдаты. Поспешила по коридору, всё двери, что были открыты, никого в живых. Волки пришли всех убить, и они это сделали. Что же ты наделал папа?

— Амелия!

Услышала голос сзади.

— Джеймс! О Джеймс!

Я побежала к нему, обнимая.

— Где она? Ты спрятал её? Скажи мне! Заколотила кулаками я по его груди.

Но он молчал. — Ответь где она?!

— Я не знаю. Я не могу её найти. — его голос оборвался.

— Что значит не можешь найти?! Вы были вместе! Ты обещал, что защитишь её! Где она? Джеймс схватил меня за плечи отодвигая.

— Я не могу её найти! Слышишь!

— Почему вы разделились? — старалась говорить спокойнее. Вытирая слезы рукавом платья. — Почему?

— Дверь выломал волк. Он схватил меня и вытащил наружу, выбросив с лестницы. Я ударился головой, когда очнулся, на мне лежало много тел без рук, без ног, без головы..

Я выбрался только что…никого уже не было. Побежал в башню, а её не было. Амелия! Её там не было!

Он упал на колени, прижимаясь головой к земле. — Где она? И заплакал. Как и я… Отчаяние вгрызалось в грудь.

Опустилась рядом и обняла Джеймса, и прошептала:

— Мы её найдём! Слышишь! Найдём!

— А что если…

— Даже не смей! Слышишь! Не смей говорить! Она жива!

Я снова взлетела. Осматривая округу. Летала на каждым метром этого места. Вглядываясь в части тел. Кровавое месиво.

Диана где же ты?

Глава 28

Я не нашла её.

Джеймс сидел на ступеньках, голова опущена, а плечи подрагивали. Боль пронзила всё моё тело, я морально потеряна. Моя подруга исчезла. Диана. Голос в голове кричал от потери, но снаружи я молчала. Я устала плакать. Посмотрела на свои кровавые руки и одежду, я перерыла кучу трупов, слишком много частей тел. Не нашла ничего. Её здесь нет.

День выдался убийственным.

Тобиан раздавал распоряжение оставшимся в живых. Солдаты разделились на группы, одни собирали раненых, другие части тел, а кто-то собирал костры, мёртвых всех сожгут.

Я забрала тётю. Она не плакала. Утверждая, что Ди жива. Я ей верила. Хотела верить! Я хочу верить, что с Ди всё хорошо!

— Я чувствую, Диана, жива!

Её слова меня убеждали. Но…

— Что если её похитили волки? — подошла я к Джеймсу. — Они ведь берут пленных. Правда?

Тобиан подошёл к нам, услышав мои слова.

— Эти мрази не берут в плен. Они убивают.

— Но могли же? — я закричала на него. — Они могли её забрать! Я полечу за ней!

— Нет! — дружно сказали тётя, Джеймс и Тобиан.

— Я пойду за ней! — сказал Джеймс.

— Я не защитил, мне её возвращать!

— Пока ты доберешься до неё, они её… — мой голос обрывался. Воспоминания возвращали меня в стаю. — Я быстрее! И у меня есть молнии! Я смогу нас защитить!

Они смотрели на меня, а потом…свет померк, последнее, что я увидела землю на которой лежу.

Открыла глаза, из окна светил яркий свет. Кое-как встала, голова кружилась, опираясь за край стола я подошла к окну.

Снег. Первый снег…

Он падал крупными хлопьями на реку. Я чуть не задохнулась от нахлынувших воспоминаний.

— Ди!

Обернулась и шатаясь пошла на выход.

Комнату никто не охраняет. Вышла сразу же на стену. Стена и земля покрыта снежным слоем. Внизу шла тётя с ведром в руках. Быстрым шагом спустилась по деревянной лестнице держась за перила, местами ноги скользили.

— Тётя? — крикнула я.

Она обернулась. На ней были одето простое чёрное платье, сверху одета плащ из шкур лисицы, красивый рыжий цвет.

— Амелия? — она так странно на меня смотрела. — Ты очнулась. Наконец-то.

Она подошла ближе обнимая меня. Её руки холодные. Я вложила их в свои ладони пытаясь отогреть.

— Как долго я была без сознания?

— Почти сутки прошли, как ты упала в обморок, мы очень переживали… — старалась спокойнее говорить. — Диана? Есть новости?

Я смотрела на неё с надеждой. Куда она пропала?

Тётя покачала головой.

— Джеймс ушёл за реку. Он найдёт её. Слышишь!

Я кивнула ей, но соглашаться не намерена. Тётя погладила мою руку.

— Пойдём милая, ты наверно голодная.

Молча согласилась, и отправилась за ней.

Мы сидели в нашей комнате за столом. Похлёбка выглядела не аппетитно. Развалившийся рис с кусками жира.

— Тебе нужно покушать. Ты очень бледная, нужно набраться сил.

— Я не могу, — посмотрев снова на похлёбку, — и не хочу, выглядит не вкусно.

— Оборотни сожгли весь провиант. Всё, что удалось найти.

— Удалось узнать

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нить судьбы - Екатерина Беликова бесплатно.
Похожие на Нить судьбы - Екатерина Беликова книги

Оставить комментарий