Рейтинговые книги
Читем онлайн Нежность и страсть - Донна Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 70

– Я не думал, что ты убежишь. Сначала удивился, а потом понял, почему ты так поступила, – сказал он.

Он сорвал с себя свой подбитый мехом плащ и протянул ей. Зия взяла плащ, дрожа от холода, и закуталась в него.

– И почему же я так поступила?

На его лице появилась благодушная улыбка.

– Честность – вот что я так люблю в тебе.

– Тебе нравится, что я убегаю, когда ты заявляешь о своей любви ко мне?

Его улыбка превратилась в смешок.

– Я мог бы обидеться, но не обиделся.

– Почему? Это было не очень хорошо с моей стороны. Мне полагалось бы кинуться в твои объятия, особенно после того, как ты сделал из себя полного дурака перед всеми. – Она хмыкнула при этом воспоминании.

– Кто-то напомнил мне, что любовь превращает нас всех в дураков, так что я решил: пусть она поступает со мной как хочет.

– Так почему же я тогда убежала? – спросила Зия, смущенно качая головой.

– Потому что испугалась.

– Чего?

– Того, что мы любим друг друга, – сказал он.

– Но ведь это чудесно.

– Да, – согласился он, кивая и медленно приближаясь к ней. – Но это также означает, что теперь мы можем пожениться, ведь мы женимся по любви.

Она охнула и отскочила назад.

– В этом-то и все дело. Как только ты заявил о своей любви, я поняла: моя судьба решена.

– Ты говоришь об этом как о смертном приговоре, – фыркнул Артэр.

– Нет, нет, – поспешила объяснить Зия. – Я часто думала о том, что, называя тебя мужем, чувствую, как это здорово звучит.

– Приятно слышать, – с довольной улыбкой заметил Артэр. – Ведь я просто млею от счастья, когда называю тебя женой.

– Я только хочу знать, сможешь ли ты принять меня такой, какая я есть, и ту страстность, с какой я живу.

Артэр протянул руки и нежно привлек ее в свои объятия.

– Но я и люблю тебя именно такой. Зачем тебе меняться?

Зия коснулась его губ своими губами.

– Все-таки ты – настоящий колдун. Околдовывал меня с самой первой нашей встречи.

– Черт, я надеялся, ты не заметишь. Но раз уж ты заметила, то я намерен держать тебя навеки под своими чарами.

Зия шутливо ткнула его в грудь.

– Ты должен совершенствовать это колдовство время от времени.

Он нежно, но страстно поцеловал ее.

– Я так и делаю – каждый раз, как мы занимаемся любовью.

Она вздохнула.

– Это верно. Никогда не знала про такое волшебство.

– Мы вместе творим это волшебство и будем продолжать это дело впредь, – сказал он непререкаемым тоном. – Мы поженимся немедленно.

– Нет!

Артэр удивленно взглянул на нее:

– Почему нет?

– Я хочу, чтобы моя бабушка присутствовала, когда мы будем обмениваться клятвами.

Он кивнул, улыбаясь:

– Ты права. Бетан должна разделить с нами торжество.

– Твоя семья не сочтет странным, если мы захотим снова пожениться?

– Я объясню, что мы хотим как бы «освежить» наши клятвы перед нашими семьями. Они будут довольны и захотят это отпраздновать.

Зия крепче прижалась к нему, довольная – все наконец-то улажено, и теперь она выйдет замуж по любви, как всегда и хотела.

– Кажется, теперь я счастлива.

Он крепче обнял ее.

– Я буду стараться, чтобы так было всегда.

Она нежно провела пальцем по его губам.

– Тебе не нужно стараться. Я рада видеть твое лицо, пробуждаясь по утрам, или когда ты ждешь, пока я закончу работу, или когда споришь со мной, хотя мы оба знаем, что я права. – Зия весело засмеялась, потом вздохнула. – Ты – мое счастье.

– Как же я тебя люблю, Зия!

– Я никогда не устану слушать это. Напоминай мне о любви почаще.

– Господи, да я готов повторять тебе свои признания сотни, тысячи раз!

– Мы созданы друг для друга. Теперь я это прекрасно понимаю.

Они целовались на продуваемом ветром пустыре, не чувствуя холода и тумана. Они были влюблены и погружены в эту любовь. Ничего больше не имело значения и не будет иметь никогда.

Артэр с Зией остановились у дома Джеймса. Он поправлялся, ни на что не жаловался. Единственное, о чем он говорил – это приближающийся приезд Мейв. Он получил от нее весточку. Она передавала, что беспокоится за него и будет хорошо заботиться о нем.

Зия осмотрела его рану, которая заживала лучше, чем она ожидала.

– Ты разрабатываешь руку, как я тебе велела?

– Да, – спокойно сказал Джеймс. – А если вдруг забываю, то немедленно вмешивается Эдди. Она заставляет меня работать активно. И Недди тоже тут находилась, не говоря уж о других женщинах, которые всегда напоминали мне об этом, принося еду. Всех удивляет, что у меня сохранилась рука и что я вообще еще жив. Думаю, многим казалось, будто я не выкарабкаюсь. – Он покачал головой. – Хотя какое-то время я и сам уже почти смирился со своей участью.

– Ерунда, – укорила его Зия. – Ты – сильный, решительный человек, и ты боролся за свою жизнь. – Она пошла к огню, чтобы приготовить для него отвар.

Артэр наклонился над Джеймсом.

– Мне кажется, Мейв как-то связана с твоим желанием жить.

Джеймс ухмыльнулся:

– Она у меня все время в мыслях, с тех пор как мы покинули деревню Блэк, хотя я думал…

– Договаривай, – настаивал Артэр, почувствовав его неуверенность.

– Что, если бы я захотел вернуться в деревню Блэк вместе с Мейв?

– Я пожелал бы вам обоим долгой и счастливой совместной жизни.

Джеймс облегченно вздохнул.

– Спасибо, Артэр. И знай – по первому твоему зову, я приду к тебе на службу.

– Я в этом не сомневаюсь.

Артэр взял Зию за руку, когда они вышли из дома.

– Я все слышала, – сказала она. – Ты позволил ему жить в другом месте, это хорошо.

– На самом деле решать Кавану, но думаю, он поступил бы также. Поэтому Джеймс и спросил меня первым.

– Твой брат – хороший и честный лэрд. Он все решает по справедливости.

– Да, он такой, – согласился Артэр.

– Он спрашивал, поговорил ли ты со мной?

– Пока нет. Он ждет. И знает, что я дам ему исчерпывающий ответ.

– Ты ждешь, чтобы я изменила свое мнение? – спросила Зия.

Он покачал головой.

– Думаю, я понимаю свою жену и доверяю ее слову.

Зия порывисто обняла его и нежно поцеловала.

– Осторожнее, – шепнул он ей на ухо. – Не то я утащу тебя в твой домик и запру дверь, чтобы никто не смог войти, пока не будет по-моему.

– Обещаешь? – спросила она затаив дыхание.

Но Артэр только развел руками, указывая на входную дверь. Пять человек уже ожидали его там.

– Позже, – шепнула она, легко поцеловала его и поспешила к больным.

В замок Артэр вошел с чувством облегчения и радости, надеясь найти мать и рассказать ей все о Зие и своих планах. Он был уверен, что она придет в восторг и немедленно займется приготовлениями, и, как он надеялся, это прогонит ее печаль, пусть и на время. Он знал, что мать чувствовала себя без мужа потерянной, и хотя перед всеми сохраняла присутствие духа, в одиночестве она страдала. Он волновался за нее, как и его братья. Если бы только вернулся Ронан, это наверняка изменило бы многое для нее.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежность и страсть - Донна Флетчер бесплатно.
Похожие на Нежность и страсть - Донна Флетчер книги

Оставить комментарий