Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, Гарри, но нам не нужны все детали, – говорит Нев, а я уже размышляю, что же мне сделать для Бена. Ведь это должно быть что-то такое, особенное, чтобы он понял, что я люблю его.
50
Спустя две недели
Мы встречаемся с тетей Вив в «Ромашке». Негромко играет рождественская музыка. Но сейчас мы меньше всего думаем о Рождестве.
У тети Вив усталый вид, под глазам темные круги, лицо бледное, волосы заколоты назад.
– Мне хотелось сказать тебе, Полли, конечно, хотелось, но я дала слово.
Я помешиваю кофе.
– И ты никогда бы не сказала мне об этом?
– Я знаю, это трудно понять, но я давным-давно смирилась с моим решением. Что бы ты ни думала о моей сестре, но она дала тебе дом, заботилась о тебе так, как я никогда бы не смогла. Я не могла вернуться и разрушить все это. Это была бы черная неблагодарность по отношению к ней! Мы заключили договор, и я должна была придерживаться его. Это было нелегко, у меня разрывалось сердце, но…
Я не могла ее слушать.
– Но как же все разговоры о честности? Ты обманывала меня!
– Если бы я сказала тебе, это могло причинить тебе непоправимый вред. Я дала себе слово, что буду тебе хорошей теткой, относиться к тебе, как к родной, любить тебя, как родную дочь. Я стремилась стать частью твоей жизни; никто не мог помешать мне это сделать. Я никогда не переставала думать о моей маленькой девочке, – сказала она со слезами на глазах. – Я вернулась из Америки, чтобы быть рядом с тобой. Я с ужасом наблюдала за твоей жизнью с Мэтью. Я восхищаюсь тем, как ты растишь Луи и что у тебя хватило мужества повернуть свою жизнь в правильную сторону. Я наслаждалась каждой минутой, когда мы были рядом с тобой, особенно в эти последние годы. А Луи… ну, конечно, я любила сидеть с ним. Ведь он мой внук.
– Жалко, что ты не сказала мне об этом раньше, – снова повторяю я, стараясь не плакать, а потом думаю, зачем мне сдерживаться, и плачу. – Я не могу называть тебя мамой.
– Я и не жду этого.
Я гляжу на нее.
– Может, когда-нибудь.
Она берет меня за руку.
– Мне и так хорошо.
Мы долго молчим, потом тетя Вив говорит:
– Полли, в моей жизни найдется много вещей, которыми я не могу гордиться. Но тобой я горжусь.
Я поднимаю на нее глаза, и в них стоят слезы.
– Ты не сможешь гордиться мной, когда услышишь мое пение.
– Что? Я не поняла.
Я рассказываю ей свой план, основанный на совете Гарри.
– Сегодня вечером в школе пройдет рождественский благотворительный праздник под названием «Звезды в их глазах». На нем я спою для Бена песню.
– Но ведь ты не умеешь петь.
– Я унаследовала это у тебя.
Впервые за все время мы смеемся, и нам становится легче.
– Я всегда удивлялась, почему у Хьюго такой роскошный голос. – Я гляжу на тетю Вив, и мне больше не хочется с ней спорить. – Ты придешь? Мне нужна любая поддержка.
Джейни придет с Полом; Хьюго со своей испанской подружкой Марией, Джим с женой. Все они будут сидеть за нашим столом. Слава богу, я знаю, что Бен придет, потому что Габриэла сказала, что он будет помогать устроителям и встанет за кухонной стойкой.
Тетя Вив тронута и удивлена.
– Конечно, я приду. Только захвачу затычки для ушей.
51
Мы с Джимом репетируем в школе песню. Джим выключает музыку.
– Я ведь говорила тебе, что не умею петь, – бормочу я, беспомощно улыбаясь.
– Да, ты чуточку отходишь от мелодии, – соглашается Джим, кашлянув.
Я гляжу на него, понимая, что он позволяет себе артистическую вольность, успокаивая меня.
– Ладно, скажем так – тут большой простор для улучшений. Давай еще раз, – настаивает он, когда я хочу спрыгнуть со сцены.
Я нерешительно возвращаюсь в стартовую позицию и беру в руку микрофон.
– Полли, на этот раз не стой как столб. Ходи по сцене, подкрепи свое пение. – Джим скользит по полу, щелкая пальцами, и без усилий запевает мою песню. – Тебе будет легче, когда ты наденешь свое красное платье, тогда ты почувствуешь…
– Ужас.
– Представь, что тебя ждет приз в миллион долларов. Вообрази, что ты знойная, сексуальная. – Джим кривляется, заставляя меня на секунду забыть о своих страхах. – Вспомни, что ты поешь эту песню для Бена. Ведь ты хочешь показать ему, как много он значит для тебя? Верно?
– Да, верно.
– Тогда произноси внятно каждое слово. Подумай о стихах и о том, что они значат для тебя. Старина Фрэнки умел выманивать своим пением красивых женщин в зале и заставлял каждую почувствовать, что он поет только для нее одной. Ты тоже должна это сделать. – Джим нажимает на клавишу. – Думай только о Бене и забудь про всех остальных.
Школьный зал украшен рождественским декором. Круглые столы накрыты красными клетчатыми скатертями, на них горят свечи. Все идут к кухонной стойке и покупают хрустики и дешевое, теплое вино.
– Под каким номером ты в программе? – спрашивает тетя Вив, видя, что я нервничаю. – Хорошо бы тебе поскорее отделаться и спокойно участвовать в празднике.
– Я последняя.
– Ой, – ужасаются все.
– Совершенно верно. – Я гляжу на соседний столик. Там сидит Габриэла с мужем и друзьями, они весело пьют вино и заполняют листок с викториной. Я вижу, как она берет бутылку и наливает себе еще.
Трудно петь перед столькими слушателями, да еще когда ты абсолютно трезвая.
– Добро пожаловать на наш второй тур праздника «Звезды в их глазах», устроенный по многочисленным просьбам родителей, – говорит ведущий в смокинге, с черным галстуком-бабочкой. В руках он держит планшет. – Меня зовут Майк. Я уверен, что вас развеселят и позабавят некоторые сегодняшние исполнители, вы увидите самые-самые неподражаемые номера…
Общий смех.
– …и самые-самые потрясающие наряды, какие только доступны вашему воображению. Так что не будем терять время, давайте поприветствуем нашего первого артиста.
Джейни стискивает мою руку.
– Его еще нет, – шепчу я и думаю, что мне нет смысла петь, если он вообще не явится.
– Придет, – уверяет меня Джейни.
– Главное верить, – добавляет тетя Вив, скрестив пальцы.
Хьюго кивает. Я гляжу на него и Марию, они так уютно сидят, он обнимает ее за плечи. Мне очень хочется увидеть Бена. Где же он?
На сцену выходит Джим.
– Ну, Джим, ты можешь намекнуть нам, кто ты?
– Конечно. Эта песня прозвучала в фильме Квентина Тарантино «Бешеные псы».
– Как прошло твое турне по Соединенному Королевству? Нормально?
Смех в зале.
– Очень даже.
– Ну, Джим, покажи теперь нам, какой ты певец. Нам не терпится узнать.
– Валяй! Ступай и переоденься.
Жена Джима прикрывает ладонью глаза, когда через пять минут он возвращается на сцену в коричневых штанах, полосатой рубашке, с длинными усами, в парике и темных очках и начинает играть на гитаре.
Я забываю про свои муки, мы с Хьюго вскакиваем и свистим. Умеет Джим петь! Но до сих пор держал это в секрете.
Я иду к бару. Бен так и не появился.
– Вы не видели Бена? – спрашиваю я у одной родительницы.
Она качает головой.
– Вероятно, Эмили заболела или еще что-нибудь случилось.
У меня обрывается сердце.
– Он прислал сообщение. Возможно, он придет позже, если увидит, что ее можно оставить с нянькой.
Я сообщаю эту печальную новость.
– Ох, эти проклятые дети, – восклицает Джейни.
– Я не верю, – бормочу я.
Хьюго встает из-за стола и спрашивает, где тут туалеты.
Следующими выступают Габриэла и Вайолет, председательница родительского комитета, обе в шелковых платьях с низким вырезом, открывающим их пышные формы. Габриэла поет божественно. Меня охватывает паника. У всех есть талант, а я что? У Габриэлы великолепный голос. Она не просто активная родительница, занимающаяся благотворительностью. Я гляжу на мам и пап, многие из них с детства мечтали о сцене и сейчас получают свой кусочек славы. Ну а я… просто опозорюсь. Тетя Вив останавливает меня, чтобы я не ерзала и не оглядывалась на стойку.
– Он придет, – говорит она, дотрагиваясь до моей руки. – Но если даже и не придет, у тебя будут и другие возможности показать ему…
После потрясающей версии Ширли Бэсси «Транжира» наша директриса исполняет песню из репертуара Сьюзен Бойл.
– Черт побери, – шепчу я Джейни. – Она тоже неплохо умеет петь.
– Кажется, ей всегда хотелось стать оперной певицей, – говорит Джим.
Я уже теряю всякую надежду на то, что Бен придет.
Джейни сжимает мне руку.
– Ладно, не обращай внимания ни на кого. Просто поднимись на сцену и покажи нам, на что ты способна.
– Тебе обеспечены аплодисменты всех, кто сидит за этим столом, – уверяет меня Мария.
– Точно! – поддерживает ее Джейни. – Кому какое дело, умеешь ты петь или нет? Держись непринужденно, вот и все!
Я послушно киваю, а самой уже дурно от нервов и разочарования, когда ведущий объявляет:
– Ну, друзья мои, самое интересное мы приберегли напоследок! Полли Стивенс! Прошу на сцену!
- Девушка с глазами цвета неба - Элис Петерсон - Зарубежная современная проза
- Папа, ты сошел с ума - Уильям Сароян - Зарубежная современная проза
- Меня зовут Люси Бартон - Элизабет Страут - Зарубежная современная проза
- Счастливая ностальгия. Петронилла (сборник) - Амели Нотомб - Зарубежная современная проза
- Место, где зимуют бабочки - Мэри Элис Монро - Зарубежная современная проза
- Мальчик на вершине горы - Джон Бойн - Зарубежная современная проза
- Конец одиночества - Бенедикт Велльс - Зарубежная современная проза
- Карибский брак - Элис Хоффман - Зарубежная современная проза
- Отель, портье и три ноги под кроватью - Яков Томский - Зарубежная современная проза
- Сцены из супружеской жизни (сборник) - Януш Вишневский - Зарубежная современная проза