Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какое чудесное место. Спасибо за ланч, – благодарю я Кристиана, когда он берет меня за руку и уводит из бара.
– Мы будем приезжать сюда, – говорит он. Мы идем вдоль залива. – Сейчас я хочу показать тебе кое-что.
– Я понимаю и не могу дождаться, когда я посмотрю на эту интересную вещь… что бы это ни было.
Держась за руки, мы идем вдоль марины. День восхитительный. Окружающие тоже наслаждаются воскресным досугом – гуляют с собаками, любуются яхтами. Дети стайками носятся по променаду.
Чем дальше мы идет вдоль марины, тем крупнее становятся суда. Кристиан ведет меня в док и останавливается перед огромным катамараном.
– Я собирался пройтись на нем с тобой сегодня. Это моя игрушка.
Ничего себе! Игрушка длиной не менее сорока-пятидесяти футов. Два длинных белых корпуса, палуба-мост, вместительная каюта, а над всем – внушительная мачта. Я ничего не смыслю в судах, но понимаю, что это нечто особенное.
– Вот это да! – восхищенно бормочу я.
– Катамаран построен в моей компании, – гордо сообщает Кристиан, и мое сердце тоже наполняется гордостью. – Проект разработан с нуля лучшими в мире специалистами по морским судам и реализован здесь же, в Сиэтле, в моем доке. Гибридный электропривод, асимметричные шверты, квадратный парус…
– О’кей, Кристиан, я уже ничего не понимаю…
Он усмехается.
– В общем, крутая посудина.
– Она выглядит впечатляюще, мистер Грей.
– Это точно, мисс Стил.
– Как называется?
Он ведет меня чуть дальше, и я вижу название: «Грейс». Я удивлена.
– Ты назвал ее в честь мамы?
– Да. – Он наклоняет голову набок. – Почему это кажется тебе странным?
Я неопределенно пожимаю плечами. Но я удивлена – ведь он всегда держится в ее присутствии отстраненно.
– Я обожаю маму, Анастейша. Так почему бы мне не назвать ее именем судно?
Я смущаюсь.
– Нет, я не то чтобы… просто… – Черт, как ему объяснить?
– Анастейша, Грейс Тревельян-Грей спасла мне жизнь. Я обязан ей всем, – тихо говорит он.
Я гляжу на него и постигаю благоговение, прозвучавшее в его признании. Впервые мне ясно, что он любит свою мать. Почему же тогда он держится с ней так напряженно?
– Хочешь подняться на катамаран? – спрашивает он воодушевленно.
– Да, с радостью, – улыбаюсь я.
Держа меня за руку, он ведет меня на борт по узким мосткам. И вот мы уже стоим на палубе под навесом.
По одну сторону от нас стоят стол и полукруглая банкетка, обитая бледно-голубой кожей; на ней разместятся не меньше восьми человек. Я заглядываю через раздвижные двери в каюту и вздрагиваю от неожиданности. На пороге появляется высокий светловолосый парень лет тридцати – загорелый, кудрявый и кареглазый. На нем бледно-розовая рубашка-поло с коротким рукавом, шорты и топсайдеры на резиновой подошве.
– Мак, привет, – улыбается Кристиан.
– Мистер Грей, приветствую. – Они обмениваются рукопожатием.
– Анастейша, это Лайэм Мак-Коннел. Лайэм, это моя подруга, Анастейша Стил.
Подруга! Моя внутренняя богиня тут же встает в классический балетный арабеск. Она еще не пришла в себя после конвертибля с откидным верхом. Мне еще предстоит привыкнуть к этому – я не впервые слышу слова «моя подруга», но неизменно прихожу в восторг.
Мы с Лайэмом тоже жмем руки.
– Зовите меня Мак, – добродушно предлагает он, и я не могу определить его акцент. – Добро пожаловать на борт «Грейс», мисс Стил.
– Ана, – смущенно бормочу я. У него красивые карие глаза.
– Как она адаптируется, Мак? – быстро вмешивается Кристиан, и в какой-то момент я думаю, что речь идет обо мне.
– Она готова плясать рок-н-ролл, сэр, – радостно сообщает Мак. «Ах, они говорят о катамаране «Грейс». Какая я дуреха».
– Тогда посмотрим ее в деле.
– Вы хотите выйти на ней в море?
– Угу, – лукаво улыбается Кристиан. – Краткий тур, правда, Анастейша?
– Да, пожалуйста.
Я прохожу за ним в каюту. Прямо перед нами стоит угловой кожаный диван, над ним массивный округлый иллюминатор открывает панорамный вид на марину. Слева я вижу кухонную зону – стильную, из светлого дерева.
– Это салон. Тут же камбуз, – говорит Кристиан, махнув рукой в сторону кухни.
Он ведет меня за руку через салон, удивительно светлый и просторный. Пол из того же светлого дерева. Все современно, элегантно, но в то же время очень функционально.
– Ванные с обеих сторон.
Кристиан машет рукой на две двери, потом открывает маленькую дверь причудливой формы, что прямо перед нами. Мы оказываемся в шикарной спальне. Ух ты…
Тут стоит огромная капитанская койка из светлого дерева и с бледно-голубым бельем, как в спальне в «Эскале». Кристиан явно предпочитает держаться одного стиля.
– Это каюта хозяина. – Он смотрит на меня с высоты своего роста. – Ты здесь первая девушка, не считая членов моей семьи. Они не в счет.
Я краснею под его жарким взглядом, у меня учащается пульс. Правда? Опять «первая». Кристиан обнимает меня, погружает пальцы в мои волосы и целует, долго и крепко. Потом мы оба не можем отдышаться.
– Может, обновим эту койку, – шепчет он возле моих губ.
А, в море!..
– Но не сию минуту. Пойдем, нужно сначала отправить на берег Мака.
Я прогоняю укол разочарования, и мы снова идем через салон. Мимоходом Кристиан машет рукой на другие двери.
– Там – офис, а вон там – еще две каюты.
– Так сколько же человек могут спать на борту?
– Катамаран рассчитан на шесть человек. Но только я люблю ходить на нем один и никогда не беру с собой родственников. Вот ты – другое дело. Я ведь должен за тобой присматривать.
Он открывает дверцу и достает ярко-красный спасательный жилет.
– Вот. – Надев на меня через голову жилет, он подгоняет все ремни, и на его губах играет легкая улыбка.
– Тебе нравится стягивать меня ремнем, верно?
– Не только стягивать, но и… – Он усмехается.
– Ты извращенец.
– Знаю. – Он поднимает брови; усмешка расползается по его лицу.
– Мой извращенец, – шепчу я.
– Да, твой.
Закончив возиться с жилетом, он хватает за его края и целует меня.
– Навсегда, – шепчет он и опускает руки, прежде чем я успеваю ему ответить.
Навсегда! Черт побери!
– Пошли.
Взяв за руку, он ведет меня по трапу наружу, на верхнюю палубу в маленький кокпит, где я вижу большой руль и высокое сиденье. На носу катамарана Мак возится с канатами.
– Ты здесь научился своим трюкам с веревками? – спрашиваю я невинным тоном.
– Выбленочные узлы мне очень пригодились, – говорит он, окидывая меня оценивающим взглядом. – Мисс Стил, вас все интересует. Мне нравится ваше любопытство. Я буду рад продемонстрировать вам свое умение обращаться с веревками.
- Гибель Тайлера - Л. П. Довер - Современные любовные романы / Эротика
- Мой профессор - Р. С. Грей - Современные любовные романы / Эротика
- Пятьдесят оттенков наслаждения - Мариза Беннетт - Эротика
- После долго и счастливо (ЛП) - Лиезе Хлоя - Эротика
- Пятьдесят оттенков Майкла Дуридомова - Марк Довлатов - Эротика
- Во власти бывшего (СИ) - Сова Анастасия - Эротика
- Этому научу тебя Я (СИ) - Ялитовская Ольга - Эротика
- Я сломаю твою жизнь - Лана Пиратова - Современные любовные романы / Эротика
- Мое не мое тело. Пленница - Лика Семенова - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Сводный Тиран - Вероника Царева - Современные любовные романы / Эротика