Рейтинговые книги
Читем онлайн Отверженный 追放者 Часть I (СИ) - Орлов Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62

Больше всего мне не понравилось, что Сато не бросился на меня сразу же, как это бы сделал любой из его парней. Он оказался не таким уж и тупым.

Он изначально подошел сзади, будто опасался прямого столкновения. Сейчас не отреагировал на провокацию, не махал своей дубиной, а спокойно выжидал, внимательно отслеживая каждое мое движение. Он принимал меня как равного, опасного бойца, с которым нужно держать ухо востро. И, таким образом, мое прикрытие больше меня не спасало, как и эффект неожиданности.

С парнями Баку было проще разбираться, – они не ожидали такого жесткого отпора от заучки Икари, но этот здоровяк… не смел меня недооценивать. И это было хреново.

– Я знал, что ты придешь, Рио Икари, – произнес он, глядя исподлобья. – Я увидел это, когда мы сидели в закусочной. Поэтому я ждал тебя.

– Баку был ловушкой, – догадался я. – Как просто.

– Да, просто. Иногда даже хитрый зверь наступает в обычный капкан. Ты не думал, что я постараюсь тебя выманить таким образом, не так ли? Месть, – как прагматично.

Тут он меня подловил. В прошлой жизни я никогда бы не купился на этот трюк. Я понимал что такое месть, мне даже доставляло удовольствие это понимание. Но опускаться так низко, чтобы гоняться за кем-то, кто тебе насолил, – никогда. Это же нужно быть… человеком.

От этого сравнения меня затошнило. Не вовремя.

Медленно покачивая битой, Сато сделал несколько шагов к Баку, который натужно пытался встать с пола, опираясь на поваленное кресло.

– Баку-кун, ты как? – спросил сенсей заботливо.

Пацан только громко сопел и ничего не ответил, силы его оставили и он сдался, сполз с кресла обратно на пол и скорчился. Ну хоть от этого избавился. До утра он точно не протянет.

– Потом поцелуетесь, – я устало закатил глаза. – Я твоему дружку как раз мордашку подправил. Мы будем друг друга мочить, или как?!

Сато нахмурился пуще прежнего и стал похож на тучку из мультика. Я скинул сумку с плеча и отпихнул её ногой, теперь она мне только мешала.

– Икари, я никогда не встречал никого подобного тебе. Каори, Хиро, а теперь и Баку! Ярэ-Ярэ! Ты псих!

– А ты просто ублюдок, который ловит кайф от суицида детей, и что с того?

Баку слабо застонал, пытаясь перевернуться на спину. У него не очень получалось, – он был похож на черепашку, которая застряла панцирем в песке.

Но Сато, похоже, мучения воспитанника не сильно волновали. Судя по его виду, ему было вовсе наплевать на то, что парень истекает кровью. Физрук смотрел только на меня, как я обычно смотрю на молодую девушку, которую хочу лишить жизни.

– В одном ты ошибаешься, – хрипло признался Хироши-сан. – Суицид не сама цель. Забивать таких слабаков, как ты мне нравится даже больше. Ты сдохнешь сегодня, Икари-кун. Я искромсаю твое тельце своей битой, превращу тебя в одну сине-красную отбивную.

– И что потом?

Он двинулся мне навстречу, я тут же отступил, глядя на его довольную ухмылку.

– Боишься? Правильно, тебе стоит бояться. Потом ничего не будет. Ты убил моего ученика, этого уже не скрыть. Ранил другого. Я просто защищал парней от спятившего ботаника с ножом. Кто знает, может, меня даже выставят героем?

– Тебя уже ничего не спасет.

– Я так не считаю. Никто не подтвердит слова Каори. Даже его собственный брат, – Баку, скажет, что мы разругались с ним накануне его гибели. Он наговорил гадостей потому что был зол и желал испортить мне репутацию. А твоя смерть, хм… будет случайностью. Самообороной. Свидетель и пострадавший в одном лице у меня уже есть.

Он неумолимо приближался, не сводя с меня глаз, но одновременно с этим прекрасно контролируя ситуацию. Я отступал, стараясь держаться на безопасной дистанции.

– Твой свидетель, – хмыкнул я, – долго не протянет.

– Он крепкий малый. Ты сломаешься раньше.

Он бросился на меня, раскручивая биту. Я ожидал, что мне придется туго, что он будет сражаться неистово, но все равно ярость и сила его атаки дезориентировала.

Он взвинтил оружие снизу вверх, заставив меня отшатнуться, потом мощным взмахом чуть не проломил мне голову, разбив вдребезги телевизор. Брызнули искры, я отшатнулся от следующего удара и потерял равновесие, завалившись спиной на стол. Тотчас перекувыркнулся назад, занял позицию на другой стороне.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Ты выглядишь как затравленный зверек, – криво улыбнулся Сато. – Каково это – чувствовать себя жертвой?

– Не знаю. Совсем скоро я задам тебе этот вопрос, посмотрим, что ты скажешь.

Сато прыгнул вперед, проскользил по столу и врезался мне ногой в грудь. Меня отбросило на полки с бумагами, сверху посыпался дождь из папок и листов.

Он продолжил нападать, держал биту двумя руками и обрушивал ее с высоты своего роста, будто неандерталец, забивающий саблезубого тигра. Удары были поразительно мощные, быстрые и резкие, словно он орудовал не деревянным спортивным снарядом, а плетью.

Дубинка была длинная, и он умело с ней управлялся, держал меня на расстоянии, не давая подойти вплотную. Я со своим ножиком никак не мог дотянуться до него, только и выискивая возможность для выпада.

Я продолжал отходить, но это уже не очень помогало, успешно уклоняться долго я не смогу. Он попытался врезать по ногам, подсечь колено, а я ответил уколом в лицо, прыгнув вперед. Сато вовремя откинул голову назад, увернувшись от лезвия, и контратаковал, ткнув битком мне в грудь.

Вот мой шанс! Я привычно нырнул ему навстречу, пропустил биток мимо и перехватил руку, – попался! Но не тут-то было. Он дернул руку на себя и протаранил меня всем своим весом. Боднул сверху прямо в лоб, да так, что звезды перед глазами заплясали, и сразу же отбросил мощным апперкотом.

От удара я вылетел из кабинета обратно в коридор, а он выскочил следом, не прекращая легко крутить биток, как какие-нибудь нунчаки, и ухмыляться при этом.

– Не ожидал такого, а, Икари? Я с семи лет на татами и ринге, с кем ты собрался соревноваться, сопляк?!

Моральный выродок, маниакальный психопат и профессиональный боец. Вот этого мне не хватало в жизни.

– Раунд два!!! – заорал он дико и кинулся в атаку.

Широкий взмах! Я поднырнул под дубинку, выпрямился как стрела и быстрым движением ткнул в него ножом. Целился в глаз, но он снова отвернулся, и клинок прошел по носу и щеке, оставив глубокую алую борозду. Лучше бы попал выше, тогда кровь бы заливала ему глаза…

Он фыркнул, оттолкнул меня и в ярости обрушил сложную комбинацию, – короткий рукоятью, разворот, теперь толчок битком, взмах, удар сверху… Я защитился рукой, получил по ребрам, и чуть было не потерял танто.

Приходилось пятиться, другого пути не было. Складывалось впечатление, что мерзавец специально загоняет меня, ведет куда-то. Ноги дрожали и разъезжались на скользком полу, дыхание сбилось, бита плясала перед носом, как назойливая оса.

Ещё выпад, и он резко переместился влево, толкая меня к пожарной двери. Я вывалился на улицу, глотая вместе с воздухом капли дождя. Сато жал меня к лестнице, и я вновь отступил, поднимаясь наверх. Он махал своей дубиной, будто самурай, издавая при каждом взмахе глухой рык. Ступени, ещё, ещё немного…

Открытые ворота, я ринулся в них и выбежал на пустое бейсбольное поле, которое разбили на крыше. Оно, конечно, было меньше стандартного, примерно вполовину, но и тут поставили ряды кресел для болельщиков и натянули высокую сетку по периметру, чтобы мяч далеко не улетал. Прожектора ярко освещали площадку, и я оказался в гигантской клетке, выход из которой перегородил Сато.

Он мерзко осклабился, вытирая локтем кровь с щеки.

– Здесь ты и умрешь, Икари! – выкрикнул он. – Как тебе, нравится?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я упер руки в колени, пытаясь отдышаться.

– Здесь нет камер и зрителей! Но они ведь нам и не нужны… – продолжал он говорить, медленно приближаясь и облизывая губы.

Отлично, этот урод ещё и позер. Вытащил меня на открытое место, прямиком на арену, чтобы забить насмерть. Кто из нас ещё маньяк…

Я перехватил рукоять покрепче и приготовился. Другого выхода все равно не было. Мне всего-то и нужен один малюсенький шанс.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отверженный 追放者 Часть I (СИ) - Орлов Александр бесплатно.
Похожие на Отверженный 追放者 Часть I (СИ) - Орлов Александр книги

Оставить комментарий