Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Казачья колыбельная песня»
Лермонтов, 1:404
Люблю мечты моей созданье.
«Как часто, пестрою толпою окружен…» (1840)
Лермонтов, 1:424
И дерзко бросить им в глаза железный стих,
Облитый горечью и злостью.
«Как часто, пестрою толпою окружен…»
Лермонтов, 1:425
И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
Но светлая слеза – жемчужина страданья.
«Кинжал» (1838; опубл. 1841)
Лермонтов, 1:392
Когда волнуется желтеющая нива
И свежий лес шумит при звуке ветерка.
«Когда волнуется желтеющая нива…» (1837; опубл. 1840)
Лермонтов, 1:379
Тогда расходятся морщины на челе, – / <…>
И в небесах я вижу Бога.
«Когда волнуется желтеющая нива…»
Лермонтов, 1:379
Дубовый листок оторвался от ветки родимой.
«Листок» (1841; опубл. 1843)
Лермонтов, 1:487
Но я вручить хочу деву безвинную
Теплой заступнице мира холодного.
«Молитва» («Я, Матерь Божия, ныне с молитвою…») (1837; опубл. 1840)
Лермонтов, 1:380
В минуту жизни трудную.
«Молитва» («В минуту жизни трудную…») (1839)
Лермонтов, 1:415
Есть сила благодатная / В созвучьи слов живых.
«Молитва»
Лермонтов, 1:415
И верится, и плачется, / И так легко, легко.
«Молитва»
Лермонтов, 1:415
На севере диком стоит одиноко / На голой вершине сосна.
«На севере диком стоит одиноко…» (1841; опубл. 1842)
Лермонтов, 1:461
Вольный перевод стихотворения Г. Гейне из цикла «Лирическое интермеццо».
Не верь себе, мечтатель молодой,
Как язвы, бойся вдохновенья…
Оно – тяжелый бред души твоей больной
Иль пленной мысли раздраженье.
В нем признака небес ты не ищи —
То кровь кипит, то сил избыток!
«Не верь себе» (1839)
Лермонтов, 1:411
Какое дело нам, страдал ты или нет?
«Не верь себе»
Лермонтов, 1:412
Как разрумяненный трагический актер,
Махающий мечом картонным…
«Не верь себе»
Лермонтов, 1:412
Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.
«Нет, не тебя так пылко я люблю…» (1841; опубл. 1843)
Лермонтов, 1:492
Таинственным я занят разговором, / Но не с тобой я сердцем говорю.
«Нет, не тебя так пылко я люблю…»
Лермонтов, 1:492
Нет, я не Байрон, я другой, / Еще неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник, / Но только с русскою душой.
«Нет, я не Байрон, я другой…» (1832; опубл. 1845)
Лермонтов, 1:321
И кто-то камень положил / В его протянутую руку.
«Нищий» (1830; опубл. 1844)
Лермонтов, 1:140
Они любили друг друга так долго и так нежно.
«Они любили друг друга так долго и так нежно…» (1841; опубл. 1843)
Лермонтов, 1:481
Вольный перевод стихотворения Г. Гейне из «Книги песен».
Но в мире ином друг друга они не узнали.
«Они любили друг друга так долго и так нежно»
Лермонтов, 1:481
Мне грустно… потому что весело тебе.
«Отчего» (1840)
Лермонтов, 1:444
А море Черное шумит не умолкая.
«Памяти А. И. О<доевского>» (1839)
Лермонтов, 1:419
п «Лишь море Черное шумит…» (П-866)
Белеет парус одинокой / В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой? / Что кинул он в краю родном?..
Играют волны, ветер свищет, / И мачта гнется и скрыпит…
Увы! он счастия не ищет / И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури, / Над ним луч солнца золотой…
А он, мятежный, просит бури, / Как будто в бурях есть покой!
«Парус» (1832; опубл. 1841)
Лермонтов, 1:347
У А. Бестужева-Марлинского было: «Белеет парус одинокой, / Как лебединое крыло» (незаконченная поэма «Андрей – князь Переяславский», гл. 1, строфа 15; опубл. 1828). Бестужев-Марлинский А. А. Полн. собр. соч. – СПб., 1838, ч. 11, с. 39.
Твой стих <…> / <…>
Звучал, как колокол на башне вечевой,
Во дни торжеств и бед народных.
«Поэт» (1838; опубл. 1839)
Лермонтов, 1:408
Настанет год, России черный год, / Когда царей корона упадет.
«Предсказание» (1830; опубл. 1862)
Лермонтов, 1:128
Прекрасны вы, поля земли родной.
«Прекрасны вы, поля земли родной…» (1831; опубл. 1889)
Лермонтов, 1:199
В меня все ближние мои / Бросали бешено каменья.
«Пророк» (1841; опубл. 1844)
Лермонтов, 1:491
Прощай, немытая Россия, / Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые, / И ты, им преданный народ.
«Прощай, немытая Россия…»
Лермонтов, 1:472
Стихотворение написано будто бы в 1841 г., перед отъездом на Кавказ; однако принадлежность его Лермонтову не доказана; возможно, это литературная мистификация П. И. Бартенева. Первый список датируется 1873 г., опубл. в 1887 г.
Так храм оставленный – все храм, / Кумир поверженный – все бог!
«Расстались мы; но твой портрет…» (1837; опубл. 1840)
Лермонтов, 1:382
Эти строки взяты из раннего стихотворения Лермонтова «Я не люблю тебя; страстей…» (1831; опубл. 1844). Лермонтов, 1:235.
Что имя? – звук пустой!
«Ребенку» (1840)
Лермонтов, 1:447
Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью, / <…>
Ни темной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.
«Родина» (1841)
Лермонтов, 1:460
Разливы рек ее, подобные морям.
«Родина»
Лермонтов, 1:460
Дрожащие огни печальных деревень.
«Родина»
Лермонтов, 1:460
И на холме средь желтой нивы / Чету белеющих берез.
«Родина»
Лермонтов, 1:460
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков.
«Родина»
Лермонтов, 1:460
Смерть Поэта.
Загл. стихотворения (1837; опубл. 1858)
Лермонтов, 1:372
Погиб поэт! – невольник чести – / Пал, оклеветанный молвой,
С свинцом в груди и жаждой мести, / Поникнув гордой головой!..
«Смерть Поэта»
Лермонтов, 1:372
У А. Пушкина: «Невольник чести беспощадной» (п П-500).
Не вынесла душа поэта / Позора мелочных обид.
«Смерть Поэта»
Лермонтов, 1:372
Пустое сердце бьется ровно, / В руке не дрогнет пистолет.
«Смерть Поэта»
Лермонтов, 1:372
…Издалёка / <…>
На ловлю счастья и чинов
Заброшен к нам по воле рока.
«Смерть Поэта»
Лермонтов, 1:373
И прежний сняв венок, – они венец терновый,
Увитый лаврами, надели на него.
«Смерть Поэта»
Лермонтов, 1:373
А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов, / <…>
Вы, жадною толпой стоящие у трона,
Свободы, Гения и Славы палачи!
«Смерть Поэта»
Лермонтов, 1:373
Но есть и Божий суд, наперсники разврата!
Есть грозный суд: он ждет.
«Смерть Поэта»
Лермонтов, 1:374
И вы не смоете всей вашей черной кровью
Поэта праведную кровь!
«Смерть Поэта»
Лермонтов, 1:374
Все это было бы смешно, / Когда бы не было так грустно.
«А. О. Смирновой» (1840)
Лермонтов, 1:448
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я.
«Сон» (1841; опубл. 1843)
Лермонтов, 1:477
В глубокой теснине Дарьяла, / Где роется Терек во мгле,
Старинная башня стояла, / Чернея на черной скале.
В той башне высокой и тесной / Царица Тамара жила:
Прекрасна, как ангел небесный, / Как демон, коварна и зла.
«Тамара» (1841; опубл. 1843)
Лермонтов, 1:482
На голос невидимой пери / Шел воин, купец и пастух.
«Тамара»
Лермонтов, 1:482
Волна на волну набегала, / Волна погоняла волну.
«Тамара»
Лермонтов, 1:483
- Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко - Прочая справочная литература
- Большая книга афоризмов - Константин Душенко - Прочая справочная литература
- Книга практической мудрости, или Как перехитрить Закон Подлости - Константин Душенко - Прочая справочная литература
- Бог. Личность. Церковь. Католический лексикон - Коллектив авторов - Религиоведение / Прочая религиозная литература / Прочая справочная литература
- Все о свиноводстве - Автор Неизвестен - Руководства / Прочая справочная литература
- Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка - Неустановленный автор - Прочая справочная литература
- 100 вопросов – 100 ответов. Хрестоматия - Коллектив авторов - Прочая справочная литература
- Огородный календарь - Татьяна Вязникова - Прочая справочная литература
- В мире занимательных фактов - Б Земляной - Прочая справочная литература
- Международное частное право: Шпаргалка - Коллектив авторов - Прочая справочная литература