Рейтинговые книги
Читем онлайн Светлые очи мага Ормана - Алена Даркина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 118

Иситио быстро скользнул взглядом по остальным. К Владу и Сергею присмотрелся дольше.

– Кто вы такие? – осведомился он. – Я никогда не видел таких существ, хотя прочел книгу моего предка Фестаола «Разумные расы Флелана». Вы не эльфы и не гномы, не тролли и не оуги. Вы похожи на орков и немного на хоббитов. Так кто же вы? Назовите имя своего народа.

Влад невольно еще раз потрогал подбородок с выросшей щетиной. Неудивительно, что к эльфам их не причислили. Потом понял, что отвечать придется ему – Сергей не слушал эту величественную речь. Все всматривался в стену за троном. Влад выпрямился.

– Мы люди, правитель, – веско произнес он. Иситио сдвинул брови.

– Ты не умеешь говорить по-эльфийски?

Влада сначала нахмурился, а потом лицо его озарилось догадкой: никак он не привыкнет к тому, что он может с легкостью понимать Правителя из-за шерны – напитка, что ему дал Ут, а вот Иситио его не понимает, хотя на взгляд Влада они беседовали на одном языке.

– Он не умеет говорить на языке высшего народа, – вступил в диалог Ут. – Но если правитель позволит, я могу перевести то, что он будет отвечать.

– Хорошо, хоббит, я позволяю тебе переводить. Но смотри, не пытайся меня обмануть. Если я узнаю, что ты извращаешь слова, ты пожалеешь, – Иситио скрестил руки на груди. Ут поклонился.

– Именем Ланселота, Хозяина этого мира, клянусь говорить только правду, – произнеся клятву, хоббит прочистил горло и продолжил. – Он говорит, что его народ называется «люди».

– Люди? – переспросил Иситио. – Знакомое слово. Я где-то слышал его, – потер кончиками аристократических пальцев лоб. – Не в книге Фестаола, нет… Скорее всего… Да, я читал о такой расе в «Книге мифов», составленной одним из темных магов, – правитель всячески давал понять, что делает одолжение, принимая их у себя, и настроен очень скептически. – Там говорилось, что люди сотворены как существа, по сути своей выше всех остальных, и должны занять место эльфов в мире. Чрезвычайно наглая ложь. Вы тоже так верите? – Влад хотел ответить, но вопрос оказался риторическим. Иситио продолжил. – Потом маг написал, что когда пришла тьма, люди в жажде всемогущества поклонились ей, за это получили проклятие и были изгнаны из Флелана. С тех пор этот народ скитается. Сколько я помню, меня поразило, что эту расу нельзя отнести ни к светлой, ни к нечисти. Сколько бы много ни было в вас зла, так же легко вы творите и добро. Поэтому я обрадовался, когда дочитал, что во Флелане нет такой расы. Думаю, то, что вы пришли сюда – плохой знак, – Иситио постучал по виску. – А что вы скажете на это? По той же легенде, люди могли творить целые миры, такие же огромные, как Флелан или еще больше, а потом становиться в них полновластными Управителями. Вы тоже на это способны? Там шла речь о вашей расе? Серый толкнул Влада в бок. Оказывается, он очень внимательно слушал.

– Скажи, что это мы, – шепнул он еле слышно. – Тогда он побоится с нами связываться… Влад повел плечом.

– Нет, Правитель. Не думаю, что это про нас. Мои предки всегда жили в другом мире. Про Флелан никто ничего не слышал. Скорее всего, те, кто способен на такое, жили в твоем мире. Одно только сходится в этой легенде: в нашей расе тоже есть и злые люди, и добрые. Иситио выслушал перевод Ута, и погладил подбородок.

– Я рад, что это так, – он удовлетворенно кивнул, далее обратился к Уту. – Хоббит! Люди не говорят на моем языке, а речи орка мне противны. Тебе держать ответ за всех. Говори, зачем вы вошли на нашу территорию?

На лице простого переводчика не появилось смущения или волнения. Хоть он и предстал перед Правителем, но ему уже приходилось беседовать с эльфами такого ранга.

– Правитель, – начал он густым басом, – этих людей, – небрежно повел рукой в сторону Влада и Сергея, – сэр Желна Орман пригласил к себе в гости. Нам же приказано сопровождать их. Единственная безопасная дорога ведет через перевал. Правитель, если бы мы знали, что за время пути, маг Желна Орман заключил новый договор и передал эти земли под вашу власть, мы никогда бы не пошли здесь. Мы соблюдаем договоренности. Правитель, когда мы придем во дворец сэра Желны Ормана, то сообщим ему о том, что по незнанию совершили ошибку, и поставили его в неловкое положение перед Вашим Величеством. Зная мага Желну Ормана, уверен, что он не замедлит прислать вам извинения. Поверьте, мы не виноваты в злом умысле, только в незнании. Просим простить нас и отпустить. Сэр Желна Орман очень ждет людей и будет огорчен нашей задержкой.

Иситио выслушал хоббита бесстрастно. Немного обдумал его слова. Охрана ни разу не двинулась и не издала ни звука. «Хорошо ребяток натренировал, – одобрил Влад. – Почти профессионалы».

– Хорошо, – наконец услышали они. – Наш брат Асуэл рассказал то же самое, что и ты, и я не вижу оснований не верить двум одинаковым историям. Пока вы шли через перевал, мои воины следили за вами, и не заметили, чтобы вы совершили какое-либо зло. Пока вы пребывали среди нас, вы не сопротивлялись, но полностью предали себя в наши руки и, как существа невиновные, спокойно ожидали моего решения. Я разобрал ваше дело и объявляю, что вы ни в чем не провинились перед горными эльфами. Я отпускаю вас. Так же прошу тебя, Ут, – Правитель натянуто улыбнулся, – передай сэру Желне Орману, что горные эльфы ни в коем случае не брали себе территории до перевала и не чинили лишних препятствий его посланникам. Как только застава его опустела, я посчитал необходимым взять эти земли под охрану. Передайте магу Желне Орману, что когда он пришлет на заставу новых воинов, эльфы уйдут. Вам же дадут пищу для дальнейшего пути. Я слышал, что вы остались без вольфов, но надеюсь, это не создаст слишком больших неудобств. Возможно, они уже ждут вас в ближайшей деревне за перевалом. Есть ли у вас еще какие-нибудь просьбы?

– Люди плохо переносят холод, ваше величество, – с готовностью отозвался Ут. – Не могли бы вы дать одежду для них? Просьба не привела правителя в восторг, но он через силу согласился.

– Твоя просьба будет выполнена. Эор, позаботься об одежде для людей, – тот бесшумно исчез из зала. – Вы можете идти немедленно.

– А Асуэл? – тут же поинтересовался Ут, увидев, как встрепенулся Тораст.

– Он будет ждать у выхода, – успокоил Иситио, поднимаясь.

Тогда хоббит слегка поклонился. То же самое сделал урукхай. Сергей же отвесил шутовской поклон: в пояс, одну руку прижав к груди, а другую отставив так далеко в сторону, что стукнул Влада по животу. Мент чуть склонил голову, чтобы не показаться совсем невежливым.

– Мы благодарим вас, Правитель Иситио, за радушный прием и милосердие, – если бы не серьезное лицо Ута, можно было бы подумать, что он иронизирует. – А так же за щедрую помощь. Будем с нетерпением ждать, когда Вы тоже будете у нас в гостях, чтобы мы могли встретить вас таким же гостеприимством.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Светлые очи мага Ормана - Алена Даркина бесплатно.

Оставить комментарий