Рейтинговые книги
Читем онлайн Иней - К. Н. Кроуфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66
Финварры, но никто не подозревал, что это дверь. Она вела в её комнату, и убийца, должно быть, проник туда, пока она спала. Проход ведёт прямо в подземелья, и мои солдаты прочёсывают всё в поисках улик и допрашивают других принцесс.

Вспыхнуло любопытство.

— Почему вы нас не подозреваете?

Аэрон склонил голову набок.

— Вы бы не смогли пройти мимо меня, не так ли? У нескольких других принцесс в их комнатах есть потайные ходы, которые позволили бы им выбраться наружу. В вашей такого нет.

Я сделала глубокий вдох.

— Дай-ка угадаю. Мория — одна из них?

— Я не могу обвинять без доказательств. Это разорвало бы королевство на части.

Аэрон потеребил свой воротник.

— И, конечно же, есть та история, связывающая короля с Морией и её семьёй.

Не то чтобы он мне что-то рассказывал об этом.

Торин на мгновение взглянул на Аэрона, прежде чем встретиться со мной глазами.

— У меня сейчас много охранников, собирающих улики, Ава. Но у нас осталось всего несколько дней, и мне нужно убедиться, что ты сможешь защитить себя на турнире по фехтованию.

Несмотря на всё происходящее и вопреки моему здравому смыслу, я почувствовала горячую дрожь возбуждения при мысли о том, что снова останусь с ним наедине.

Глава 28. Ава

Завернувшись в свой белый плащ, я последовала за Торином в лес. Но он не повёл меня к кладбищу подменышей, как обычно. Вместо этого мы пошли по извилистой тропинке между тёмными, заснеженными дубами.

— Ты действительно думаешь, что мне нужно больше практиковаться? — воздух обжигал мои лёгкие. — Учитывая всё остальное, что происходит?

— Турнир по фехтованию состоится послезавтра вечером. Да, я всё равно волнуюсь, — Торин взглянул на меня, и его глаза блестели в темноте. — Я не уверен, что мне следовало приводить тебя в Страну Фейри.

— Почему?

— Потому что ты была в безопасности в человеческом мире, но здесь уже нет. И теперь я несу ответственность за то, чтобы с тобой ничего не случилось, но я больше не чувствую, что контролирую происходящее. Силы тьмы распространяются здесь вместе с морозом. Всё началось с того, что боггарты испортили молоко. Затем я слышу сообщения о драконах и демонах слуагах… Тёмная магия, заполняющая пустоту, берёт верх, и я подозреваю, что принцессы могут чувствовать это пагубное влияние, делающее их более кровожадными.

— Разве я не поэтому здесь? Чтобы всё это исправить?

— При условии, что ты выживешь. Я не сомневаюсь, что принцессы после убийства попытаются разорвать тебя на куски на турнире.

Холодные пальцы страха прошлись по моему позвоночнику, но я попыталась не обращать на них внимания.

— Но тебе нужна королева, которую ты не сможешь полюбить, иначе королевство погибнет. Так что я здесь. Торин, куда мы направляемся?

Сегодня вечером короля, казалось, окутали тени, и у меня возникло ощущение, что что-то тяжёлым грузом лежит у него на душе.

— В старый храм Остары. Мы будем практиковаться там.

— Почему?

— Это не твоя забота, подменыш, — коротко ответил он. — Просто сосредоточься на том, чтобы попытаться остаться в живых. Этим вечером, когда мы будем тренироваться, я собираюсь использовать магию. Принцессы сделают то же самое, и ты должна быть готова к подобному.

Очевидно, сегодня Торин не в настроении для разговоров.

Но когда он повёл меня к возвышающемуся храму из камня, с арками, возносящимися к звёздам, я всё равно лишилась дара речи. Я даже не думала о холоде, когда смотрела на скорбную красоту этого места. Мы вошли через открытую арку в старый храм.

Снег покрыл пол и припорошил камни. Если бы средневековые соборы были вдвое больше своих реальных размеров и веками лежали в руинах в замёрзших землях, вот именно так они и выглядели бы. Лунный свет струился сквозь открытые остроконечные окна, и обветшалый потолок простирался над нами, как сломанная грудная клетка каменного дракона. Некоторые ниши украшались статуями, многие из которых изображали животных, например, зайцев и лис. Я почувствовала прилив магии, пульсирующий от камней, вибрирующий на моей коже. Повсюду висели сосульки, кристаллы поблёскивали серебром. По стенам карабкались колючие растения, которые больше не цвели на холоде, но эффект был отталкивающим и ошеломляющим одновременно.

Я понятия не имела, зачем мы сюда пришли, но я не жаловалась. Для меня было честью хоть мельком увидеть это волшебное место.

— Ты готова? — Торин, не теряя времени, уже обнажал свой меч.

Вздохнув, я сняла плащ и накинула его на полуразрушенную статую зайца. Я подняла рапиру, пошире расставила ноги на ледяной земле.

Я крепче сжала свой меч, встречаясь с ним глазами. Иногда, когда Торин смотрел на меня, от интенсивности его взгляда у меня по коже пробегали мурашки. Этот мужчина обладал такой силой, что мне почти показалось, будто я вижу что-то запретное, когда я смотрю на него в упор.

— Подожди, — он сунул руку в карман и вытащил бледный кристалл, блестевший, как лёд. — Держи это поближе к себе. Он поможет тебе быстро передвигаться, когда другие принцессы используют магию. Будь осторожна, не позволяй его силе захлестнуть тебя.

Торин подбросил кристалл в воздух, и я поймала его ладонью. В моих кожаных штанах не было карманов, поэтому я засунула его в лифчик.

Когда кристалл коснулся моей кожи, в моей груди начала разрастаться тьма… жажда крови. Я почувствовала, как мои губы размыкаются, обнажая зубы, и провела языком по клыкам. Должно быть, это дикая магия здешнего места или сам кристалл, но, клянусь, они были острыми, как у волка. Вокруг меня лунный свет казался ярче, а тени становились гуще.

Может быть, я никогда не была предназначена для человеческого мира. Дикая глушь была моим домом.

— Я не совсем уверена, готов ли ты ко мне, Торин.

— Я сделаю всё, что в моих силах, подменыш, — промурлыкал он.

Его глаза в темноте казались льдинками. Я попыталась предугадать, куда он нанесёт первый удар, и мои ноги начали гудеть от боевой ярости.

Торин бросился на меня по заснеженному полу храма. Он атаковал, целясь мне в плечо, и я легко парировала удар. Я двигалась быстро как ветер, мы влетели в шквал сталкивающихся клинков, наши мечи звенели в воздухе. Я уже оттесняла его обратно, моё сердце бешено колотилось от волнения.

Была ли я взволнована из-за Торина или же отчаянно нуждалась в острых ощущениях схватки? Была ли это подавленная сторона меня, которую я никогда не знала в человеческом мире?

К этому времени мы уже привыкли к движениям и ритмам друг друга, а это означало, что я должна была сделать что-то иное, чтобы

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иней - К. Н. Кроуфорд бесплатно.
Похожие на Иней - К. Н. Кроуфорд книги

Оставить комментарий