Рейтинговые книги
Читем онлайн Гибельнве боги - Ольга Михайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 68

Джустиниани улыбнулся бедняге. Мальчишка дешево отделался. Но Тентуччи был прав. Для Джованны он был вполне приличным женихом. Винченцо любезно заметил.

— Игры с силами ада — весьма опасны, но вы получили хороший урок.

— Да, Елена сказала то же самое. Но я же хотел… — Чиньоло смутился. — Вы показались мне человеком чести, а значит, я могу честно спросить вас. Вы ухаживаете за синьориной Аньелли?

Джустиниани опустил глаза и перестал улыбаться. Подобный вопрос был для него неожиданным, и, что скрывать, не очень приятным. Он не был соперником Чиньоло, ибо не был влюблен, но сам-то Чиньоло, выходит, подлинно неровно дышал в сторону племянницы Массерано. Ну, что тут поделаешь?

— Я так понимаю, вы собираетесь жениться?

— Я не очень-то нравлюсь ей, но пока не появились вы, она принимала мои ухаживания…

Джустиниани стало неловко. Что это с юнцом? Такая откровенность была неуместна. Однако благородство обязывало.

— Я вам не соперник, — торопливо сказал он, — я пока не намерен связывать себя брачными узами, мне приятно проводить время с синьоринами Одескальчи и Аньелли, но серьезных планов у меня нет.

Лицо Чиньоло расцвело настолько же, насколько посуровел лик Джустиниани. Он проводил гостя и плюхнулся на диван. Ну, вот и пристроил девицу, ничего не скажешь… Приличный жених — и уплыл из-под носа. Он вздохнул. Неужто девчонка будет вечно висеть на его шее? Нет, расходы на неё были, что и говорить, грошовые, но вечные истерики и хлопанье дверьми утомляли. Как там она? Джустиниани решил после ужина проведать воспитанницу, и если она хорошо себя чувствует — поговорить о молодых людях в свете. Его круг знакомых был не очень широк, может, ей нравился кто-то в пансионе или в свете?

Я стал болеть, но интерес завлекал дальше. Я уже тогда усомнился: Богу ли служу? Я искренне думал — Богу. В церкви я не раз плакал. Джанпаоло сказал, что мне нужна женщина, и… она появилась, — Чиньоло поморщился, словно отгоняя от глаз муху. — А однажды ночью ко мне пришли духи, я общался с ними, видел себя, лежащего на постели, сверху… Я мог блуждать по мирам духовным. Был проводник. Я его называл Высший, и выше для меня никого не было. Я верил, что он от Бога, — о сатане даже речи не было. Мне нравилось испытывать сверхъестественные ощущения, хотя иногда становилось очень страшно. Ощущение такое, будто, кто за спиной стоит. И эта сила по моему зову приходила в любой момент и откликалась на мой голос, водила моей рукой, и рука писала сама — изречения, мысли разные. И хотелось знаний, больше, больше… Книжные полки ломились, а мне все казалось мало.

Ужинал Джустиниани без всякого аппетита, едва скрывая раздражение еще и оттого, что заметил у Луиджи симптомы начинающегося ревматизма. О, мой Бог…

Глава 2. Congressus cur daemone,

соитие с дьяволом.

Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских;

ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие;

вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов.

Втор. 32.32

Но подняться к девице Джустиниани не успел.

Луиджи доложил о новом визитере. Джустиниани поморщился и брезгливо взял карточку. Не может быть. К нему пожаловал мессир Рафаэлло Рокальмуто? День явно не задался.

— Что ему надо? — задал Джустиниани риторический вопрос, ибо Луиджи уж точно не знал на него ответа, однако вышколенный слуга торопливо сообщил, что пришедший настойчиво просит принять его. — Ну, раз просит, — зло пробормотал Джустиниани, — тогда проси.

Рафаэлло Рокальмуто был красивым стройным брюнетом. Изнеженный бонвиван, он не выходил на улицу, пока не были отполированы ногти и уложены волосы. Джустиниани учился с ним в колледже, помнил, как еще в юности в нем проступили склонности содомита, поговаривали, что кто-то совратил его. Несколько лет назад, узнав о его сложном положении, Рокальмуто любезно предложил ему свой дом. Взамен он должен был любить Рафаэлло. Джустиниани его любить не пожелал и обиделся на предложение Рокальмуто куда больше, чем на откровенное пренебрежение Убальдини и Боргезе. Новые встречи усугубили неприязнь Джустиниани к этому человеку, его поведение перед дуэлью и во время ее откровенно взбесили. Но все меркло в сравнении со словами старухи Леркари. Этот подлец, в безумной жажде даров дьявола, погубил свою родную сестру!

Его визит сегодня был оскорблением.

Сегодня Рафаэлло удивил Джустиниани. Он был выбрит до синевы, но небрежно одет и дурно причесан. Ногти его были искусаны, под глазами темнели круги. Рокальмуто осторожно опустился в кресло, точно боялся упасть, и Винченцо подумал, что тот или пьян, или находится под воздействием наркотика.

— Ты, видимо, считаешь, что никто ничего не понимает, да? — тон Рокальмуто, дерзкий и немного вызывающий, странно контрастировал с его больным видом, — сводишь счеты, да? Пусть дурачье в гостиных Поланти и Массерано полагает, что бедняга-Боргезе просто упал с козел, но девка-то потом оказалась в доме отца, а привез ее туда ты! Убальдини проваляется не меньше трех месяцев! А теперь и Пинелло-Лючиани. Будешь уверять, что это не твои шутки?

— Я не особенно знаком с мессиром Пинелло-Лючиани, но отрицать, что это мои шутки — не буду, — спокойно отозвался Джустиниани. Он хладнокровно отметил, что Рокальмуто невольно проговорился. Стало быть, о похищении Катарины знали Рокальмуто и Пинелло-Лючиани, а раз так, — ни о каком венце говорить не приходилось. Девица точно предназначалась в жертву сатане. — Ты пришел просить меня не шутить с тобой? — Он посмотрел прямо в глаза Рокальмуто, поймал взгляд его расширенных зрачков и впился в них. Рокальмуто странно сморгнул, потом завалился набок. Он, казалось, спал наяву.

— Ты не должен, я не предавал тебя, и я говорил Андреа, что не следует пытаться убрать тебя, он просто не послушал…

Джустиниани бросил изумленный взгляд на говорившего. Что с Рафаэлло? Изломанный и лживый, он никогда не говорил правды, но сейчас… Происходило что-то странное. Младший Чиньоло тоже заговорил о сокровенном — почему? Призрак дяди обещал ему, что он будет понимать тайное, но он вовсе не желал копаться в чужом грязном белье, зачем ему чужие помыслы и тайны? Мало на его душе своих бремён? Но, может быть, Рокальмуто просто пьян? Хотя запаха винных паров вокруг него не было. Кокаин?

— Может тебе лучше пойти домой? Ты явно не в себе.

— Вообразил себя вершителем судеб, да? — тот Рокальмуто по-прежнему был крикливым и надрывным.

Джустиниани почувствовал, что начинает уставать от разговора и визитера. Он мрачно оглядел Рафаэлло, ощущая, как закипает в груди злость. Никем он себя не воображал и больше всего хотел, чтобы вся эта чертовщина с прислужниками дьявола исчезла с глаз долой. Дерзость Рокальмуто раздражала его. Он снова зло уставился в зрачки кокаиниста, и неожиданно на дне глаз заметил испуг. Теперь он сам задумался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гибельнве боги - Ольга Михайлова бесплатно.

Оставить комментарий