Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После этого палату прорезал еще один крик. Это кричал уже больной. Он пришел в себя, вскочил с кровати с совершенно безумным лицом, забился в угол, закрылся руками, и вопил, не переставая.
В палату вбежала медсестра. Вслед за ней появился врач. За врачом влетели Фаустов и Иван Иванович. Они вопросительно смотрели то на больного, то на меня.
Я поднялся с пола.
— Всем выйти, — решительно распорядился Петр Осипович.
Мы вышли в коридор.
— Что произошло? — спросил меня Фаустов.
Я рассказал ему о своей попытке вывести больного из транса, а также то, что видел его глазами. Очевидно, студента испугал дракон. Иначе, как еще можно объяснить его паническую реакцию на этот образ.
Фаустов и Иван Иванович переглянулись. Удивления на их лицах я не заметил. Это меня насторожило. Может, этот дракон был им каким-то образом знаком? Может, они тоже видели это чудовище на горе Мертвецов? Меня буквально подмывало спросить их об этом. Но я не решился.
Дверь палаты открылась, и перед нами предстал Петр Осипович.
— Еле-еле успокоили, — вздохнул он и посмотрел на меня. — Что произошло?
Едва я открыл рот, чтобы рассказать о драконе, как Фаустов решительно меня перебил.
— Внезапно очнулся, спрыгнул с кровати, сбил Артема со стула, и давай орать.
Я посмотрел на Фаустова. Почему он не хочет, чтобы я рассказал все врачу? Фаустов в свою очередь посмотрел на меня, показывая взглядом, чтобы я держал рот на замке. Мне это показалось странным. Что здесь может быть секретного? Неужели этот дракон скрывает в себе какую-то тайну?
После всего того, что мне довелось увидеть и услышать в больнице, гора Мертвецов меня заинтриговала. Откуда там взялись чудовища? Прямо, второй парк Юрского периода. Только, если в парке Юрского периода обитали реальные доисторические существа, которые, когда-то, действительно населяли Землю, то на горе Мертвецов, похоже, завелись существа из сказок.
— О чем задумался, Артем? — спросил меня Иван Иванович, когда мы на машине возвращались обратно в Управление.
Я поделился с ним своими мыслями. Он засмеялся.
— А тебе не приходило в голову, что этот дракон — просто глюки? Приехал из Москвы студент, пошел на гору Мертвецов, выпил водки для храбрости, — кстати, в его вещах была почти опустошенная поллитровка, — увидел какого-нибудь коршуна, и этот коршун спьяну показался ему драконом.
Я усмехнулся. Вариант Ивана Ивановича был, действительно, не лишен смысла.
— Ты лучше своей работой занимайся, — откликнулся Фаустов. — А доисторических существ оставь археологам. Это их хлеб.
Значит, дракон — это всего-навсего галлюцинации? Что ж, такое объяснение звучало вполне правдоподобно. И в самом деле, какие могут быть драконы в наше время? Если бы они существовали, их бы давно уже поймали и посадили в зоопарк. Но все же, тем не менее, если это действительно галлюцинации, почему Фаустов не захотел, чтобы об этом драконе узнал врач? Странно.
Как бы то ни было, я послушался совета начальника, выбросил гору Мертвецов из своей головы, и зажил прежней жизнью. Но несколько дней спустя я снова встретил Петра Осиповича. После этого гора Мертвецов опять заняла мои мысли.
Мы встретились с ним в автобусе, на котором вечером возвращались с работы домой. Оказывается, мы жили в одном районе.
Не могу сказать, что он воспринял меня, как старого знакомого. Он даже не сразу меня узнал. И только после того, как я в двух словах обрисовал ему обстоятельства нашего знакомства, его взгляд ожил.
— А-а-а! — протянул он. — Да-да-да. Вы извините, за день столько лиц перед глазами проходит, что не всех и упомнишь.
— Как там наш студент? — спросил я.
— Увезли в Москву. Там будут лечить, — ответил Петр Осипович.
— Скажите, а другие подобные случаи у вас когда-нибудь бывали? — поинтересовался я.
— Бывали — сказал врач.
— И много?
— Не считал. Но достаточно.
— Скажите, а что, на этой горе действительно есть что-то аномальное, как об этом говорят?
— Не знаю, — ответил Петр Осипович. — Могу только сказать, что из тех, кто на эту гору поднимался, многие либо совсем не возвращались, либо возвращались свихнувшимися, как этот студент. Вы лучше спросите у Фаустова. Он Вам больше расскажет.
— У нас не принято задавать начальству лишние вопросы, — вздохнул я. — Порядки такие. Дали задание — выполняй. А что, как и почему — тебя не касается.
— Жаль-жаль, — вздохнул в ответ Петр Осипович. — Я Вам могу, конечно, кое-что поведать, если Вас это так интересует. За те двадцать лет, что я здесь проработал, я много чего повидал. Но в каждом случае вопросов больше, чем ответов.
— Расскажите, если не трудно, — попросил я.
— Ну не в автобусе же, — возразил Петр Осипович. — Знаете что, приходите к нам в гости. Хотя бы в эти выходные. Мы с женой будем рады. Попьем чаю. Может, чего и покрепче. А заодно и о горе Мертвецов поговорим.
— 9 —Сегодня я был в гостях у Петра Осиповича.
Он и его жена Калерия Дмитриевна, встретили меня очень тепло. Они оказались очень приятными и доброжелательными людьми. Причем, их доброжелательность была искренней. В их мыслях не содержалось и намека на тот жлобовский прагматизм, который характерен для некоторых субъектов: приглашать к себе в гости исключительно тех, кто может быть в чем-то полезен.
Пока Петр Осипович возился на кухне с принесенной мною бутылкой «Кагора», Калерия Дмитриевна забросала меня вопросами, обычными для естественного женского любопытства. Кто я, откуда, где живу, женат или холост, и тому подобное. Услышав, что я живу совсем недалеко от них, и еще не женат, она удивлено вскинула брови.
— Как это я Вас до сих пор не вычислила? — воскликнула она. — У нас все холостые мужчины на учете.
В комнату с открытой бутылкой вина и бокалами вошел Петр Осипович.
— Калерия Дмитриевна, — с шутливой строгостью бросил он, — а ну прекращай мучить Артема. Вечно тебе нужно всех переженить.
По тому, как тепло они разговаривали друг с другом, можно было безошибочно судить, что супруги живут в полном взаимопонимании и согласии.
— А что же ему, до старости в холостяках ходить? — возразила Калерия Дмитриевна. — У нас такие хорошие девочки есть. Им бы достойную пару найти.
— Он ее и без тебя найдет, — сказал Петр Осипович, ставя вино и бокалы на журнальный столик. — Держись, Артем. Наши девки теперь, с помощью Калерии Дмитриевны, тебя быстро вычислят. Так обхаживать начнут, что не выдержишь. Долго в холостяках не протянешь.
Мы весело рассмеялись, и Петр Осипович отправился на кухню за фруктами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская - Детективная фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Королевская пешка (СИ) - Коровников Валентин - Детективная фантастика
- Бунтарка на мою голову (СИ) - Богатова Властелина - Детективная фантастика
- Пропавшая кузина (СИ) - Казьмин Михаил Иванович - Детективная фантастика
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика
- Сделано из человека - Денис Берег - Детективная фантастика
- Предвестник - Роман Титов - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Социально-психологическая
- Мама из другого мира - Кира Стрельнева - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы