Рейтинговые книги
Читем онлайн Железная башня - Деннис Маккирнан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 163

- Скорее всего, на вас напал отряд, который мы видели со стен крепости, - сказал Такк, вспоминая тот первый темный день, когда вражеские орды окружили Чаллерайн.

- Даже всем полчищам Модру, вместе взятым, не удастся выкурить нас из этой лесной чащи, - ответил Арбагон. - И не важно, сколько их будет.

- Но, Арб, - возразил Боклеман, - им даже не надо сюда приходить. Модру просто уморит нас голодом. Ты не можешь вырастить урожай Зимней ночью, так ведь? Он просто подождет, пока мы сами не выйдем отсюда.

- Может, ты и прав, Боклеман, - ответил Арбагон, - а может, и нет. Подумай, зачем Модру завоевывать Митгар, если у него не будет рабов, которыми он мог бы повелевать? А их нужно кормить. Этот холод не будет длиться вечно, Модру сам разгонит Диммендарк, когда поставит Митгар на колени. И тогда у нас будет еда, чтобы мы могли продолжать борьбу.

Инарион покачал головой и улыбнулся Галену:

- Сколько бы мы ни спорили, все равно нам не узнать, что замышляет Владыка Зла. Думаю, Модру не остановится перед тем, чтобы уморить голодом половину Митгара - и воинов, которые сражаются против него, и ни в чем не повинных жителей, потому что в Диммендарке не бывает ни весны, ни лета. С другой стороны, доводы Арбагона тоже вполне разумные: Модру, несомненно, стремится к тому, чтобы заставить все живые существа служить и поклоняться ему, но для этого он, во всяком случае, должен позаботиться о пище.

- В одном ты, безусловно, прав, лорд Инарион: никто из нас не знает намерений Модру, - сказал Боклеман. Затем он обратился к капитану варорцев: - Арб, у наших гостей есть к тебе вопрос. - Боклеман взглянул на принца Галена.

- Да, сквайр Бройстер, - ответил Гален. - Мы преследовали отряд гхолов, возможно, их около ста или даже больше. Они учинили кровавую бойню, напав на караван беженцев на Почтовой дороге к северу отсюда, в долине Сражения. И затем отправились на восток. Мы шли за ними, но из-за снегопада, начавшегося два дня назад, потеряли их след. Возможно, они захватили мою невесту, принцессу Лорелин, и моего брата, принца Игона.

- Захватили? - переспросили Боклеман и Арбагон в один голос. Инарион с сожалением покачал головой.

- Отряд гхолов действительно проехал в восточном направлении, - сказал эльф. - Это было в первый день сражения. Мы с отрядом всадников из Ардена приготовились принять на себя удар рупт и затем заманить их в лес, где были устроены засады. Мы увидели, что с запада скачет отряд гхулков, о котором вы говорили. Но мы не знали, что среди них есть пленные, и не стали биться с ними. Когда они проезжали мимо, мы уже отступали в южном направлении, уводя за собой противника в лес. - Сказав это, Инарион замолчал.

- Да, - продолжил Арбагон, - варорцы, стоявшие на постах, тоже заметили их. Они скакали на восток. Когда гхолов видели последний раз, это было пять дней назад, они поменяли направление и повернули на юг.

- А что находится к юго-востоку отсюда? - спросил Такк. - Куда они направлялись?

Арбагон взглянул на Инариона, затем сказал:

- Да много чего: Дикие холмы, Мрачный лес, Арденская долина, а дальше Рон и Гримволл. Но я перечислил лишь некоторые места, кто знает, куда они могли направляться.

Инарион глубоко задумался, затем сказал:

- Скорее всего, они держали путь в Мрачный лес. Это место издавна считалось местом обитания всякой нечисти. Вероятно, они мечтают вернуть себе прежние владения.

Арбагон указал на дорогу между двумя огромными соснами.

- Тогда вам нужно ехать по ней, - сказал он. - Эта дорога ведет к Сигнальным горам, а оттуда по равнинам к Мрачному броду через реку Кейр.

- Постойте! - перебил его Боклеман. - Те, кто стоял на страже, доложили, что видели одинокого всадника, который проскакал в том же направлении несколько дней назад.

- Человек или гхол? - взволнованно спросил лорд Гален.

- Этого я сказать не могу, - ответил Арбагон. - Мы думали, что гхол, но может, и человек.

Лорд Гален обратился к Такку:

- Сэр Такк, я должен ехать, и как можно скорее. А тебе лучше остаться в лесу Вейн. Здесь твои соплеменники, кроме того, у тебя будет еда и крыша над головой. А мне придется преследовать сотню врагов, и...

- Нет! - Такк вскочил на ноги. - Вы не можете оставить меня здесь, ведь я люблю леди Лорелин как сестру, а принца Игона - как брата. Если на нас нападут, вам может понадобиться мой лук. - В глазах молодого баккана стояли слезы. - Лорд Гален, если вы скажете, что Агату будет тяжело везти нас двоих, я поскачу следом на пони, а если не удастся раздобыть пони, побегу сзади. Но пешком или на пони, я все равно последую за вами, даже если отстану на несколько дней! - Такк начал опускаться перед принцем на колени, но Гален подхватил его прежде, чем он успел это сделать.

- Нет, Такк, - ответил Гален, - Агат вполне может везти нас обоих. Я попросил тебя остаться вовсе не поэтому. Я буду преследовать сотню гхолов, и кто знает, чем кончится эта погоня. Я не хочу подвергать тебя такому огромному риску: у меня слишком мало шансов на успех.

- Я должен напомнить вам, лорд Гален, - сказал Такк, поднимая свой лук, - что этим оружием я убил больше восьмидесяти рюкков. Знаете ли вы еще кого-нибудь, кто мог бы сказать о себе то же?

- Восемьдесят? - Арбагон широко раскрыл от изумления свои сверкающие синие глаза, а Боклеман прикрыл рукою рот.

- Я-то гордился тем, что убил восьмерых, - произнес Арбагон.

- А я девятерых, - добавил Боклеман.

- Думаю, принц Гален, что вы просто должны взять сэра Такка с собой, сказал Инарион. - Вы забыли о том, что вам понадобятся зоркие глаза варорца, это даст вам преимущество перед противником и...

Прежде чем Инарион успел договорить, в лагерь прискакал эльф.

- Лорд Инарион! - произнес он, соскакивая с коня. - Враги возвращаются! Они наступают со стороны Сигнальных гор!

Раздались звуки рога; человек, варорец и эльф поднялись, быстро подхватили оружие, надели шлемы и вскочили на коней, чтобы скакать на юг и встретить врага.

Инарион придержал своего серого боевого коня.

- Принц Гален, вы присоединитесь к нам или дождетесь нашего возвращения? Когда сражение закончится, мы вместе с нашими людьми отправимся с вами.

- Нет, лорд Инарион, - ответил Гален, - мы не можем задерживаться, да и вы не должны рисковать своими воинами, послав их за отрядом гхолов, даже не зная наверняка, есть ли среди них пленники. Вам понадобятся все силы, чтобы дать отпор врагу. Придет время, когда мы будем сражаться против Модру плечом к плечу, но этот день еще не наступил. - Гален поднял свой меч и произнес: - Да пребудет с вами сила!

Инарион пожал Галену руку.

- Если вам понадобится помощь, заезжайте в Арденскую долину, - сказал эльфийский правитель, поворачивая коня, и поскакал вслед за отрядом эльфов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железная башня - Деннис Маккирнан бесплатно.
Похожие на Железная башня - Деннис Маккирнан книги

Оставить комментарий