Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем он снова стал собой. Сидя под большим кедровым деревом, сидя на влажной, холодной земле, держа руки Стиви рей.
Рефаим открыл глаза.
"Теперь лучше?" Спросила она.
"Да. На много лучше." Рефаим раскрыл свои руки и на сей раз, она тоже потянулась.
"Серьезно? Я хочу сказать, что чувствовала землю и направляла ее, через меня в Тебя и казалось, что чувствовал это." Она склонила свою голову, изучая его. "Ты выглядишь лучше, в твоих глазах нет больше боли."
Он нетерпеливо вскочил, показывая, раскрывая руки и разворачивая свои массивные крылья, как будто, он поигрывал мускулами. "Видишь, я могу делать это без боли."
Она сидела на земле и пристально разглядывала его во все глаза. Взгляд на ее лице был на столько странным, что он автоматически опустил свои руки и сложил свои крылья, обратно за спину.
"Что это такое? Спросил он. "Что случилось?"
"Я просто забыла, что ты прилетел в парк. Ну, а из парка, тоже. "Она издала звук, который можно было бы назвать смехом, если бы не звучало так, словно ее душили. "Это глупо, нет? Как я могла забыть что-нибудь подобное? "
"Я полагаю, ты привыкла видеть меня покалеченным," сказал он, стараясь понять, почему она вдруг так выведена из себя.
“Что восстановило твоё крыло?”
“Земля,” сказал он.
“Нет, не сейчас. Оно не было сломано, когда мы сюда пришли. Боль, которой ты был переполнен, не имела отношение к крылу.”
“О, нет. Я был излечен с прошлой ночи. Боль была вызвана тем, что сделала со мной Тьма .”
“Значит, твоё крыло и рука восстановлены вчера вечером?”
Рефаим не хотел отвечать на ее вопрос. Поскольку она уставилась на него широкими, осуждающими глазами, он хотел солгать ей, сказав, что это было чудо, вызванное его бессмертной кровью. Но он не мог лгать ей. Он не лгал ей.
“Я обращался к своей силе, управляя ею благодаря крови моего отца. Я услышал, что ты кричала мое имя.”
Она сощурилась, и он видел вспышку понимания в ее пристальном взгляде. “Но бык сказал, что ты был переполнен его властью и не твоего отца.”
Рефаим кивнул. “Я понял, что это было по-другому, но не знал почему. И при этом я не понимал, что получал власть непосредственно от Тьмы.”
“Значит, Тьма излечила тебя.”
“Да, а затем земля излечила меня от раны, оставленной Тьмой.”
"Хорошо, хорошо". Она встала резко и стряхнула джинсы. "Тебе лучше, и я должена идти. Как я уже сказала, что сложно сейчас уйти, Дом Ночи напуган вороном-пересмешником в городе".
Она начала быстро идти мимо него, но он остановил ее, схватив за запястье.
Стиви Рей уклонилась от него.
Рука Рефаима упала прямо на его сторону, и он сделал шаг от нее.
Они уставились на друг друга.
"Я должна идти,"повторила она.
"Ты вернешься?"
"Я должна! Я обещала!" Она выкрикнула эти слова ему, и он почувствовал, что она будто дала ему пощечину.
"Я освобождаю тебя от твоего обещания!" выкрикнул он в ответ, злясь, что эта мелкая девчонка может быть причиной такого беспорядка внутри него.
Ее глаза были подозрительно яркими, когда она сказала: "Это не тебе я обещала – ты не может освободить меня". Потом она прошла мимо, отвернувшись, чтобы он не мог видеть ее лицо.
"Не возвращайся раз должна. Возвращайся только если захочешь этого," сказал он после нее.
Стиви Рей не остановилась и не посмотрела на него. Она просто ушла.
Рефаим стоял там долгое время. Когда звук ее автомобиля исчез, он наконец задвигался. С криком расстройства Пересмешник побежал, и затем ринулся в вечернее небо, разбивая холодный ветер своими массивными крыльями и поднимаясь вверх, вверх, чтобы найти более теплое течение, которое поднимет его, поддержит его, унесет его куда-нибудь – куда угодно.
Прочь! Забери меня отсюда!
Пересмешник направился на восток, прочь от направления, которое взял автомобиль Стиви Рей – прочь от Талсы и от беспорядка, который вошел в его жизнь с тех пор, как она вошла в его жизнь. Тогда он закрыл свой ум от всего, кроме знакомой радости неба, и полетел.
ГЛАВА 19
Старк
"Да, я слушаю тебя Афродита. Ты хочешь чтобы я запомнил этот стих." Старк говорил с ней через наушники вертолета, сожалея, что он не знает, как их отключить. Он не хотел слушать её нескончаемый поток болтовни, он не хотел говорить с Афродитой и с кем-либо другим. Он был полностью поглощен мыслями, прокручивая и прокручивая в своей голове план, как доставить себя и Зои на остров. Старк пристально смотрел в окно вертолета, пытаясь разглядеть через темноту и туман первое очертание Острова Скай, согласно Дуантии и всему Верховному Совету, он собирался встретить свою смерть в течение пяти следующих дней.
"Это не стих, идиот. Это предсказание. Я не попросила бы никого запомнить стих. Метафора, сравнение, намеки, символика…вздор..вздор…тьфууу. Мысли об этом дерьме вредят мои волосам.Не то чтобы пророчество отстой, но это-печально-важно. И Стиви Рей есть точка зрения на этот счет. И это делает чтение похожим на замутанную поэтическую карту," сказала Афродита.
"Я в согласии с Афродитой и Стиви Рей," сказал Дарий." Пророческие стихи Крамиши давали полезные советы Зои и ранее. Вэтот раз может получиться также."
Старк отвел свой взгляд от окна. " Я знаю." Он посмотрел от Дария до Афродиты, и затем его глаза нашли явно безжизненное тело Зои, где она была привязана на узких носилках между ими тремя." Она уже нашла Калона на воде. Теперь она должна очистить его огнем. Воздух будет шептать ей что-то, что дух уже знает, и если она будет следовать истине, она будет свободна. Я уже запомнил эту проклятую вещь. Меня не заботит поэма это или пророчество. Если есть шанс, что это может помочь ей, я передам это Зои.
Голос пилота донесся к ним через наушники. "Я собираюсь приземлиться сейчас. Помните, что всё, что я могу сделать, это выпустить вас.Всё остальное зависит от вас. Только знайте, если вы будете перемещаться по острову сами без разрешения Сгичь, вы умрете."
Я слышал это уже дюжину раз, вы повторяетесь. Сказал Старк не обращая внимания на взгляд пилота.
Затем вертолет приземлился, и Дарий помог ему развязать Зои. Старк спрыгнул на землю. Дарий и Афродита бережно передали ему Зои, и он качал ее в своих руках как в люльке, пытаясь защитить ее от ужасного холода, поднялся сырой ветер от огромных лопастей вертолета. Дарий и Афродита присоединились к нему, и они поспешно ушли от вертолета, хотя пилот не преувеличивал. Они не задержались даже на минуту, когда вертолет взлетел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Предназначенный - Ф. Каст - Ужасы и Мистика
- Разбитое Сердце - Мишель Роуэн - Ужасы и Мистика
- Дом, где живут привидения. Как не задушить себя галстуком? - Мария Корин - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 56 (сборник) - Евгений Некрасов - Ужасы и Мистика
- Янтарный дым - Кристин Каст - Ужасы и Мистика
- Стан золотой крови – 2 - Настасья Дар - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Карьяга - Сергей Михайлович Нечипоренко - Ужасы и Мистика
- Белая - Ева Сад - Периодические издания / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Абсолютные Элементы (ЛП) - Редгрейн Лебовски - Ужасы и Мистика
- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика