Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
О источник слез… (лат.)
6
игра в прятки (франц.).
7
За исключением Чайковского, никто из великих композиторов – современников Тютчева при жизни поэта не создал вокальных произведений на его слова. Один Чайковский положил на музыку в 1865 г. стихотворение Тютчева «Как над горячею золой…» и его перевод из Гёте «Ты знаешь край, где мирт и лавр растет…».
8
Речь идет о так называемых водоискателях, умевших чуять «ток подземных вод». По всей вероятности, Тютчев подозревал, что и он подвержен этому, с точки зрения нормальных людей, «безумию», поскольку понимал, слышал и видел в природе то, чего напрочь не замечали окружающие.
9
молчание! (лат.)
10
зараженный воздух (итал.).
11
Стихотворение посвящено Эрнестине фон Дёрнберг.
12
Обращено к Эрнестине фон Дёрнберг.
13
Синель – сирень.
14
Посвящено памяти Гёте, который скончался 22 марта 1832 года.
15
проблема (франц.).
16
По-видимому, посвящено Эрнестине фон Дёрнберг.
17
Посвящено баронессе Амалии Крюденер, она же, по второму мужу, графиня Адлерберг.
18
Обращено к Эрнестине фон Дёрнберг.
19
Обращено к Эрнестине фон Дёрнберг.
20
Обращено к Эрнестине фон Дёрнберг.
21
вилла (итал.).
22
Обращено к дочери Николая I, великой княгине Марии Николаевне, с которой Ф. Тютчев встречался осенью 1840 г. на модном курорте Тегернзее, неподалеку от Мюнхена.
23
Французский поэт Ламартин родился в провинция Савойя. Стихотворение написано Тютчевым под впечатлением его автобиографической книги «Признания».
24
Первое стихотворение, посвященное Елене Александровне Денисьевой.
25
Обращено ко второй жене.
26
Написано вскоре после рождения дочери Елены (род. 20 мая 1851 г.; ум. 2 мая 1865 г.).
27
Обращено к Эрнестине Федоровне.
28
Ты знаешь край?.. (нем.)
29
Смеется озеро… (нем.)
30
Непостоянная, как волна (франц.).
31
В последней строфе – обращение к Е. А. Денисьевой.
32
Обращено к Е. А. Денисьевой.
33
Экспромт из французского письма к жене. К концу 1854 года Эрнестина Федоровна уже свободно читала и говорила по-русски, но семейная переписка, как и встарь, велась по-французски.
34
«Не царь, а лицедей» – Николай I.
35
Обращено к Эрнестине Федоровне. Написано в день ее рождения.
36
Стихотворение посвящено жене, так же как написанное одновременно с ним «Она сидела на полу…».
37
Елизавета Николаевна Анненкова, дочь светских знакомых Эрнестины Федоровны, увлеклась стихами Тютчева, случайно увидев в Венеции, будучи в гостях, его тоненький сборник. О впечатлении, какое произвели на юную девушку стихи, госпоже Тютчевой сообщила ее мать. Эрнестина передала слова приятельницы мужу, а тот ответил – стихами.
38
Помни (лат.).
39
Обращено к старшей дочери от первого брака Анне. Нелегкий жребий – раннее сиротство и вынужденная придворная служба. В течение тринадцати лет, до брака с Иваном Аксаковым (1866), Анна Федоровна была фрейлиной Марии Александровны, супруги Александра Николаевича, до 1856-го – великого князя, затем императора Александра Второго.
40
Посвящено Афанасию Фету.
41
Энциклика (лат.), т. е. Папское послание.
42
Есть музыкальная стройность в прибрежных тростниках (лат.).
43
4 августа 1864 г. – день смерти Е. А. Денисьевой.
44
Славян надо прижать к стене (нем.).
45
Отсюда – гнев (лат.).
46
Посвящено Юлии Федоровне Абазе, певице и музыкантше; Ю.Ф. Абаза принимала деятельное участие в создании русского музыкального общества.
47
Она была кроткой перед лицом смерти (франц.)
48
Подготовка к изданию статей И. Коневского «Тютчева можно назвать первоначальным русским поэтом», «Параллели между Фетом и Тютчевым» Н. Розман.
49
Далее перечеркнуто: Это откровение оказывает такое действие, какое можно сравнить только с первым появлением истинного демона в русской поэзии, встречей его с другим первообразным русским поэтом как раз в
«те дни, когда этому поэту…были новывсе впечатления бытия»..
50
Далее перечеркнуто: Неведомая необъятная сила преисполняла для него жизнь уже в силу того, что сознание человека не может никогда быть более чем в одной точке пространства и в одном миге времени, и ничему? значит, из всего представляемого и ощущаемого им не быть всюду и всегда – так чему же быть? или как ничему не быть? Вот через это сознание отчего иные мыслители во все времена от индусов и Платона до Шопенгауэра – говорили, что мир видимый, и есть, и не есть, и в душе поэта возникало бессмертное представление о том, что
наша жизнь стоит пред нами,как призрак на краю земли.
Так! – личность всюду в круге неизмеримой великой жизни, и нет ничего, что было бы только в ней, в личности одной.
51
«прозрачных как стекло» —
Ф.И. Тютчев «Mal’aria»:
Люблю сей Божий гнев! Люблю сие, незримоВо всем разлитое, таинственное Зло —В цветах, в источнике прозрачном, как стекло,И в радужных лучах, и в самом небе Рима.
52
«зарыть его в траве густой» —
Ф.И. Тютчев «Как над горячею золой…»:
О, не кладите меняВ землю сырую —Скройте, заройте меняВ траву густую!
Пускай дыханье ветеркаШевелит золою,Свирель поет издалека,Светло и тихо облакаПлывут надо мною!..
53
«часом тоски невыразимой»,
54
«все – во мне и я во всем» —
Ф.И. Тютчев. Стих. «Тени сизые смесились…» <1835>
55
«пылающая бездна ночью» —
Ф.И. Тютчев «Как океан объемлет шар земной» <1830>:
Как океан объемлет шар земной,Земная жизнь кругом объята снами;Настанет ночь — и звучными волнамиСтихия бьет о берег свой.
56
«буйство» – А. А. Фет «Жизнь пронеслась без явного следа»:
«Но все мечты, все буйство первых дней…» <1864 г.>
57
На полях рукой Коневского: «Для Фета – весна – расцвет относительного, преходящего, самое блистательное, но роскошное марево Майи, которое он всей душой любит, но в его жизни какая-то юношеская игра и кипение
Для Тютчева весна – высшее проявление жизни безусловной, блаженство олимпийское, зрелость и полнота духа».
58
«оно дано нам на мгновение»
А. А. Фет «Как неожиданно и ярко…» <5 августа 1865 г.>
59
«уйдет всецело, чем ты и дышишь, и живешь» —
А. А. Фет «Как неожиданно и ярко…» <5 августа 1865 г.>:
Ушло, как то уйдет всецело,Чем ты и дышишь, и живешь.
60
«пропадает от тоски и лени», «сердце ноет, слабеют колени» – А. А. Фет «Пчелы». <1854>:
Пропаду от тоски я и лени,Одинокая жизнь не мила,Сердце ноет, слабеют колени,В каждый гвоздик душистой сирени,Распевая, вползает пчела.
61
«дышать» м.б. – А. А. Фет «Еще люблю, еще томлюсь» <10 декабря 1890 г.>:
Покуда на груди земнойХотя с трудом дышать я буду,Весь трепет жизни молодойМне будет внятен отовсюду.
62
«мглист» – А. А. Фет «Снежные горы»:
И между тем как полусонныйНаш дольний мир, лишенный сил,Проникнут негой благовоннойВо мгле полуденной почил, —Горе, как божества родные,Над издыхающей землейИграют выси ледяныеС лазурью неба огневой.
63
«дольнего мира» —
А. А. Фет «Снежные горы», см. примечание 12 или Ф. И. Тютчев «Есть много мелких безымянных созвездий…» <20 декабря 1859>.
- Полное собрание стихотворений - Федор Тютчев - Поэзия
- Звездная поэзия. Сборник стихов - Михаил Жариков - Поэзия
- Том 1. Стихотворения - Константин Бальмонт - Поэзия
- Том 4. Письма 1820-1849 - Федор Тютчев - Поэзия
- Стихи - Илья Кормильцев - Поэзия
- Ненормальные стихи - Пиня Копман - Поэзия / Прочая религиозная литература
- Письмо самому себе: Стихотворения и новеллы - Борис Нарциссов - Поэзия
- Шлюзы - Ксения Буржская - Поэзия
- Стихотворения и поэмы - Михаил Луконин - Поэзия
- Я – дерево, которое костёр - ОЛС - Поэзия