Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты ничего не сможешь сделать против цунами или землетрясения. Если будешь упорствовать, вы все погибнете. Если же ты послушаешь меня, они останутся в живых. Они потеряют тебя, но сохранят жизнь. Прими же, наконец, решение, я не могу ждать бесконечно.
Я непоколебим. Тогда он снова хватает меня за плечи.
Сделай это для них. Сделай это для Дельфины, которую ты так любишь. Ты сможешь их спасти, только вернув себе прежнее могущество бога-ученика. Мишель, мы больше не можем терять время.
Угроза жизни Дельфины, нашего ребенка, обитателей острова вынуждает меня сдаться. Я иду за Эдмондом Уэллсом и поднимаюсь по трапу в его летающую тарелку.
– Зачем тебе эта штука? – спрашиваю я его.
– На случай, если нас увидит кто-нибудь из смертных, – отвечает он мне, подмигивая. – Нужно использовать суеверия аборигенов. Это, конечно, удивит их, но гораздо меньше, чем явление настоящего бога. Кроме того, не я это придумал. Боги-учителя на Эдеме давно этим пользуются, чтобы неузнанными навещать «шахматную доску».
Внутри очень просторно, все вокруг из дерева. Похоже на декорации к какому-нибудь фильму. Вокруг стоят прожекторы и дымовые пушки. Я не вижу ни мотора, ни пульта управления полетом. Снаружи тарелка выглядит впечатляюще, но внутри она просто нелепа.
– И как эта кастрюля летает? – спрашиваю я.
– Ты не поверишь.
– Давай, рассказывай!
– Она подвешена на прозрачной леске. Это типа удочки.
– И кто же рыбак, который вытащит нас наверх?
В это время раздаются крики, которые приближаются. Кто-то заметил НЛО. На острове начинают бить в колокол, подавая сигнал тревоги, и вскоре тарелка окружена. В иллюминатор я вижу целую сотню человек, которые не решаются подойти ближе.
– Надо поторопиться с отлетом, – говорит Эдмонд Уэллс.
Он походит к толстому канату, который натянут между посреди тарелки между полом и потолком, и трижды дергает за него.
– Это сигнал, чтобы нас вытаскивали, – объясняет он.
Но ничего не происходит. Жители острова начинают медленно приближаться.
– Дельфина! – кричу я.
– Габриель! – отвечает она.
В этот момент канат вздрагивает и натягивается. Тарелка начинает подниматься. Эдмонд Уэллс нажимает на разные кнопки, раздается шум, валит дым, свет начинает мигать. Я кричу:
– Я вернусь! Я вернусь, Дельфина, обещаю! Летающая тарелка поднимается наверх, словно рыбак из всех сил торопится вытянуть свой улов.
– Мишель, я просто не понимаю, как можно было так привязаться к этому миру?
– Это люди, – отвечаю я, когда тарелка поднимается над лесом и я слышу, как мои друзья что-то кричат.
Эдмонд Уэллс пожимает плечами.
– Это просто пешки в игре, которой они не понимают, и которая нужна только для того, чтобы развлекать богов.
56. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: ИНДУИСТСКАЯ КОСМОГОНИЯ
В индуизме принято считать, что Вселенная развивается циклически, периоды созидания сменяются периодами разрушения. У истоков этих процессов стоят три бога: Вишну, Брахма и Шива. Вишну спит, лежа на змее Ананта, который символизирует бесконечность. Священный змей покоится в океане, бессознательного. Из пупка Вишну прорастает лотос, в котором находится пробуждающийся Брахма.
Когда Брахма открывает глаза, возникает вселенная, происходит Большой взрыв. Эта вселенная – сон Вишну.
Вишну снится мир, который он знал, и на основе его видений Брахма создает материю и жизнь. Но этот мир все еще несовершенен, тогда Шива начинает танцевать, чтобы уничтожить его и дать возможность вновь возродиться.
Когда Брахма закрывает глаза, чтобы снова заснуть, все разрушается. Происходит то, что астрофизики называют Большое сжатие[18]. Индуисты и пророк Даниил считают, что каждый новый мир начинается с золотого века, за которым следуют серебряный и железный.
Чтобы путешествовать по Земле, Вишну, Брахма и Шива используют аватар, то есть посланцев в нижние миры. Самые известные аватары Вишну:
Рама, седьмая реинкарнация изначальной аватары. В «Рамаяне» рассказывается о том, как он избавил мир от демонов;
Кришна, восьмая реинкарнация. Он научил людей получать наслаждение от божественной любви;
Будда Гаутама, девятая реинкарнация.
В конце железного века должна появиться последняя – Калки.
Эдмонд Уэллс, Энциклопедия относительного и абсолютного знания, том VI
57. ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ЭДЕМ
Для того чтобы попасть на Землю-18 с Эдема, мне пришлось заснуть. Я проснулся, только когда попал в другой мир, и понятия не имел, как оказался в нижнем мире среди смертных.
Возвращение происходит совсем иначе. Мы поднимаемся сквозь слои атмосферы Земли-18 в летаю- щей тарелке, привязанной к прозрачной нити, спускающейся с неба.
Подъем происходит очень быстро, видимо, рыбак, выуживающий нас, очень торопится. Снаружи слышен шум ветра.
– Я рад снова видеть тебя, Мишель, хотя и чувствую, что ты не можешь ответить мне тем же, – говорит Эдмонд Уэллс.
Я не отвечаю. Внизу посреди океана маленький остров, похожий на зуб, стремительно уменьшается. Мы поднимаемся над облаками и вскоре оказываемся в открытом космосе. На смену ветру, свистевшему и завывавшему за стенами тарелки, приходит оглушительная тишина.
– Надеюсь, то, за чем ты вызвал меня, и в самом деле важно, – мрачно говорю я.
– Гораздо важнее, чем ты думаешь, – загадочно отвечает Уэллс.
– А что будет с теми, кто остался внизу? С планетой, которую Прудон собрался поработить? Что с ними будет?
– Я бог-ученик, а не пророк. Думаю, что у них есть шанс выпутаться из этой истории. Для этого нужно, чтобы кто-нибудь решился противостоять злу и спасти как можно большее число людей.
– Ясно. Я помню твои слова: «достаточно и капли, чтобы океан переполнился» или «от того, какой ты делаешь выбор, пусть это даже касается пустяков, зависит, каким станет будущее». И я отправился с тобой только ради того, чтобы океан не переполнился.
Я думаю, что в конце задуман хеппи-энд. Во всяком случае, мне хочется так думать. Но прежде чем мы до него доберемся, придется немало потрудиться.
Однако существует закон энтропии, согласно которому хаос, предоставленный сам себе, побеждает, и происходит худшее, что только может быть.
– Мы делаем все возможное, чтобы этого не произошло. Мы должны навести порядок там, где все пошло наперекосяк.
– Ладно, я понял. Отдых мне светит только после смерти, – говорю я.
– Если ты вообще когда-нибудь умрешь.
– Я и забыл, что я бессмертен. Думаю, что я так до конца и не поверил в это. Столько людей умерло у меня на глазах. Пусть они были людьми, а не богами, но они так походили на меня. Почему же они смертны, а я нет? – спрашиваю я.
– Вероятно, потому, что так когда-то решила твоя душа.
– Я так устал, что хотел бы умереть. Окончательно и бесповоротно.
– Вполне возможно, что твое желание осуществится, – отвечает Уэллс. – В одной игре ты бессмертен, в другой – наоборот.
– Этот мир несовершенен. Смертные боятся смерти, а бессмертные мечтают о ней.
– Пока ты должен жить. Смотри, думай, реагируй, учись. Мы здесь, чтобы идти вперед, развиваться.
Мы продолжаем подниматься в кромешной космической тьме. Я пододвигаю табурет и сажусь.
– Кто же там тянет за леску?
– Это сюрприз.
Эдмонд Уэллс смотрит в иллюминатор, потом снова трижды дергает за канат. Летающая тарелка тормозит. Я выглядываю наружу.
Неужели…
Вдали, словно за преградой из толстого стекла, движутся какие-то пятна. Розовые, голубые, черные. Сливаются воедино, в какую-то огромную фигуру. Она приближается. Вдруг напротив иллюминатора появляется огромный изумрудный круг с черным пятном посередине.
Огромный глаз наблюдает за нами.
Глаз огромен, он занимает почти весь горизонт. Он придвигается еще ближе. Я представляю себе огромный рот, готовый проглотить нас.
– Кто это?
– Тот, кто действительно очень тебя любит, – с хитрым видом говорит Уэллс. – Такая у нее работа.
Афродита! Это глаз Афродиты!
– Значит, эта стеклянная преграда… Я чувствую дурноту.
Это оболочка сферы, которую окружают боги-ученики. Стеклянная оболочка, над которой и я склонялся, чтобы наблюдать за Землей-18.
– Значит, нашим учебным пособием была не модель, а настоящий мир?
– Все гораздо сложнее. Мы обучались на модели, как в интерактивной компьютерной игре, но чтобы найти тебя, нам с Афродитой пришлось разыскать настоящую Землю-18.
– Я видел такое только в одном месте, – говорю я. – Во дворце Зевса.
Эдмонд Уэллс кивает.
– Он нам и помог, – отвечает он. – И ты узнаешь, почему.
Пока я понимаю только одно. Когда Афродита и Эдмонд Уэллс сорвали этот мир с дерева у Зевса, его оболочка застыла.
- Энциклопедия относительного и абсолютного знания - Бернард Вербер - Современная проза
- Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть III. Вниз по кроличьей норе - Александр Фурман - Современная проза
- Перемирие - Бернард Маламуд - Современная проза
- Беженец из Германии - Бернард Маламуд - Современная проза
- Ангелы опустошения. Книга 1 - Джек Керуак - Современная проза
- Только моя Япония (непридуманное) - Дмитрий Пригов - Современная проза
- Ангелы приходят и уходят - Сергей Смирнов - Современная проза
- Ангелы на каждый день - Михал Вивег - Современная проза
- Ангел света - Джойс Оутс - Современная проза
- Берлинский фокус - Лиза Уэлш - Современная проза